Страница 41 из 80
— Давайте присядем. Хоть тут и работают кондиционеры, их усилий недостаточно: картины не терпят холода так же, как и жары. Приходится устанавливать определённую температуру. А я духоту переношу плохо.
Мы прошли к красному диванчику и сели на него, утонув в мягких подушках.
— Чудесно! — проговорил Алассан. — Совсем не то же самое, что стоять. Зачем вам Фахми, господин Кормон?
— Мне нужны солдаты. Самые лучшие.
— Есть другие наёмники. Попроще. И подешевле.
— Мне нужны Фахми.
Мой собеседник покачал головой.
— Они не берут денег. Уверены, что сможете заинтересовать их?
— Думаю, да. У меня есть то, что им может пригодиться.
— Всего лишь пригодиться?
— Не так выразился. Кое-что, весьма полезное для них.
— Я, конечно, не спрашиваю, что это, но имею некоторое сомнение, что вы адекватно оцениваете свои возможности, господин Кормон. Прошу прощения, не хочу вас задеть. Но поймите: я отвечаю за то, кого привожу к Фахми.
— Само собой. Никаких обид. Уверяю, что вы не пожалеете, если поможете мне.
Алассан секунд пять смотрел мне в глаза, потом улыбнулся и хлопнул себя по ляжке.
— Что ж, вам виднее. Вижу, что вы искренне верите в то, что говорите. Попытайте счастья. Я согласен доставить вас в пустыню. Однако, в отличие от Фахми, предпочитаю услугам деньги. Моё участие обойдётся вам в сто тысяч. И Нейт десятку за труды. Есть у вас такие деньги?
— Наскребу.
— Вот и отлично! В таком случае вылетаем завтра. Школу придётся несколько дней пропустить.
— Плевать.
— Я прибуду к вам часов в пять. Будьте готовы сразу вылететь. Корабль ваш — маршрут мой. По рукам?
— Идёт.
— Приготовьте оплату. Мой человек её заберёт.
— Договорились.
Алассан поднялся. Я тоже встал.
— Выйдем из музея порознь, — сказал он. — Советую найти Нейт. Тогда ни у кого не возникнет вопросов, что вы тут делали. До завтра, господин Кормон. Надеюсь, вам, и правда, есть, что предложить Фахми. Эти чародеи очень придирчивы.