Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 46

На лице Райбела застыло изумление.

— Вы хотите сказать, что вы и мисс Эбби?..

— Это не то, что я когда-либо буду обсуждать с тобой или с кем-либо еще.

— Простите, — поспешно извинился Райбел. — Просто вы двое кажетесь спаренной парой.

— Женщины возвращаются на Землю, — сказал Рибек, напоминая об этом себе и Райбелу.

— Я правда думал… надеялся.

— Я знаю. И, возможно, ты был прав, а я ошибался. Возможно, там есть женщины, которые могут спасти нашу расу. — Эта мысль интересовала его не более чем абстрактно. Все, чего Рибек хотел, было наверху, в его каюте, и он не мог их удержать.

Капитан вздохнул и похлопал Райбела по плечу.

— Иди. Убедись, что все поняли то, что я сказал здесь сегодня вечером.

— Да, сэр. — Райбел колебался, рассеянно вытирая кровь, засохшую на уголках его рта. — А Молли?

— Я думаю, для вас обоих лучше, если ты будешь держаться от нее подальше.

— Я… я готов ждать ее, сколько бы времени это ни заняло.

Для нетерпеливого молодого офицера это неожиданное заявление, но Рибек видел в его лице только искренность.

— Но девушки не будет здесь, когда она достигнет совершеннолетия, — мягко напомнил Рибек.

— Может ли она остаться с нами? Если захочет?

Мысли Рибека сразу же вернулись к Эбигейл. Могла бы она остаться? А может, она вообще решила бы остаться с ним? Нет, это глупая мысль.

— Это не их мир, — напомнил он Райбелу. — Их забрали без их согласия.

— Из мира, который их не ценил, — возразил Райбел.

Рибек не мог поспорить с этим аргументом. Вместо этого он покачал головой.

— Они хотят вернуться домой.

Райбел смотрел на него долгую минуту, потом, в конце концов, склонил голову.

— Да, сэр.

Он ушёл по своим делам, опустив хвост. Рибек разделял его меланхолию, но в его обстоятельствах имелось и светлое пятно. Эбигайл и девочки ждали его. Капитану было бы недостойно бежать, но он быстрым шагом вернулся в свою каюту.

Глава 16

Эбби смотрела вслед Рибеку и надеялась, что не совершает ошибку. Когда он сказал про «их» каюту, она поняла, что в какой-то степени ждёт его возвращения сегодня вечером. Увидев его с Люси, она только убедилась в своих мыслях. И хотя было логично поощрять его связь с Тианой, эгоистичная часть ее души хотела, чтобы Рибек был рядом с ней, чтобы она сама испытала больше восхитительных эмоций, которые он вызывал. Его прикосновения напомнили ей, что она не только мать, но и женщина.

— Мама, — потребовала внимания Люси. — Время сказки.

Слегка ухмыльнувшись, Эбби вернулась к своим обязанностям матери.

Как только Люси уснула, Эбби приняла душ и после недолгих колебаний переоделась в ночную рубашку, которую для нее сшила Кэсси. Шелковистый материал облегал ее грудь и струился по бедрам. Она ощущала себя сексуальной, но еще более уязвимой, чем хотелось бы.

— Это просто смешно, — сказала она Тиане, когда отправилась за привычным и удобным кардиганом.

Эбби превратила контейнер для хранения вещей Рибека в уютную люльку, где лежала Тиана, радостно пиная ногами и моргая большими темными глазами.

— По крайней мере, ты не нервничаешь, — пробормотала Эбби, доставая кардиган.

Не успела она надеть его, как вернулся Рибек. Тепло в его глазах — и очевидная физическая реакция — уменьшили ее смущение.





— Ты — мечта, мой цветочек, — сказал он с глубоким рыком, от которого у нее сразу же запульсировало между ног.

— Я рада, что тебе нравится.

Тиана издала воркующий звук, и они оба повернулись к ней. Она размахивала руками и пиналась ногами, все ее крошечное тело излучало восторг.

— Мне кажется, она рада тебя видеть, — засмеялась Эбби.

Рибек подошел к импровизированной люльке и осторожно взял девочку на руки.

— А ты моё маленькое чудо, — сказал он, когда ее тоненькие звуки стали громче.

— Я впервые вижу, чтобы она так реагировала, — заметила Эбби, стараясь говорить бодрым голосом, хотя в душе она была немного опечалена тем, что ребенок не реагировал на нее так же. — Я сомневаюсь, что у тебя возникнут проблемы с ее кормлением.

Ее надежды не оправдались. Тиана отказалась брать бутылочку у Рибека, хныча и вращая головой по сторонам, пока не нашла Эбби.

— Ей нужна ты, — промолвил он с придыханием.

— Но ей придется взять у тебя еду. Как я могу оставить девочку, если не буду уверена, что она не нуждается в пище?

Рибек взглянул на Эбби, и она заметила в его взгляде что-то такое, от чего у нее перехватило дыхание, но капитан лишь произнес:

— Подойди ближе.

Тиана успокаивалась, когда Эбби приближалась, но брала бутылочку только при ее прикосновении. В итоге Эбби села на колени Рибека, а он обнял их обеих и покормил ребенка. Глаза Тианы метались туда-сюда между их лицами, пока она наконец не расслабилась и не начала кушать с обычным энтузиазмом. Рибек обвил их хвостом, а крошечный хвост Тианы закрутился вокруг него, пока она сосала.

— Мне это нравится, — сказал Рибек, его глубокий голос отдавался эхом в ее душе. — Как будто мы одна семья.

Эбби развернулась, чтобы увидеть тоскливое выражение его лица.

— Это всего лишь иллюзия. Семьи все равно долго не живут, — проговорила она, но неожиданная тоска смягчила ее обычную горечь по этому поводу.

— Почему ты так считаешь?

— Опыт. — Эбби пожала плечами, и это движение напугало Тиану, которая бросила на нее обеспокоенный взгляд. — Шшш, милая. Все в порядке. — Она погладила малышку по щечке и подождала, пока та успокоится, прежде чем продолжить. — Наверное, потому что мой отец ушёл от нас, когда я была маленькой. Ему было скучно с моей матерью. То же самое он сделал и со своей второй женой, после того как у них родилась дочь.

— Твой отец бросил свою пару? Бросил тебя? — Рибек говорил тихо, но она все равно слышала его гнев в этих словах. — И бросил еще одного ребенка?

— Да. Мою сводную сестру Люсинду. Мы не знали о ней много лет. — Она все еще помнила, как была потрясена и взволнована, когда узнала, что у нее есть сестра. К сожалению, у них так и не получилось наладить отношения. Эбби вздохнула. — Мне повезло. Моя мать была сильной женщиной. Она взяла себя в руки и много работала, чтобы у меня было все необходимое. — Мать Люсинды не смогла пережить уход мужа и стала заводить себе безграничное число любовников. Я не думаю, что это были хорошие мужчины, и, наверное, поэтому Люсинда сбежала. Она не пришла к нам, и мы тоже не смогли ее найти. В конце концов, мне позвонили из социальной службы, потому что они нашли Люси.

— Твоя сестра украла твоего ребенка? — нахмурился Рибек.

— О, нет. Люсинда родила Люси, но она связалась с очень плохим человеком, наркоторговцем. Я думаю, ей как-то удалось не принимать наркотики во время беременности, потому что Люси полностью здорова, но как только родила, снова подсела на них. Люсинда умерла от передозировки, и я удочерила Люси.

— Значит, она не твоя дочь?

— Конечно, она моя дочь, — возмутилась Эбби.

— Я не хотел тебя обидеть. Просто имел в виду, что не ты родила ребенка. Возможно, именно поэтому ты смогла так легко сблизиться с Тианой — потому что знаешь, что не обязательно рожать, чтобы быть матерью.

— Боже, ты так легко это понял. Джон не смог этого понять. Он не понимал, почему я не отдала ее в программу усыновления или, по крайней мере, не наняла няню, чтобы ухаживать за ней.

— Джон?

— Мой бывший парень. Мы продержались вместе всего несколько месяцев, прежде чем он решил, что ребенок рядом приносит слишком много хлопот.

— Я не понимаю ваших земных мужчин, — зарычал Рибек. — Ребенок — это драгоценный дар.

— Так и должно быть, — согласилась она. — Но слишком многие люди больше заинтересованы в удовольствии от процесса, чем в возможных последствиях.

— Как уже говорил тебе, цире не может оплодотворить женщину, пока не завяжет узел внутри. И он не свяжется, пока не почувствует возможность спаривания с ней. — Его лицо было совершенно серьезным. — Я чувствую это по отношению к тебе, Эбигейл.