Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 83

Добирались мы около трёх часов. Спустя почти час нашего путешествия молодая женщина заявила, что мы покинули запретную территорию, и дальше придется ускориться — скорее всего, где-то здесь уже рыщут её бывшие наниматели.

— А тебе не пугает, что нас могут поймать? Тебе ж тогда тоже конец, — заметил я.

— С пятью тысячами я смогу наконец убраться из этого города, — ответила она. — У меня и кое-какие свои накопления есть, а здесь... К счастью, клятвами с Игнатьевыми я не связана, являясь лишь наёмницей, так что меня ничего не держит. Там вообще большая часть прибывших с молодым Игнатьевым именно наёмники, пусть и довольно давно служащие семье. Всё же лучшие силы семьи сейчас заняты охотой — разгар сезона чудовищ, и прибыль никто упускать не собирается. Так что я наконец уберусь из этих богом проклятых чащоб...

На КПП нас встретили с немалым удивлением. Через некоторое время я вновь находился перед приснопамятным майором Старовойтом — к себе меня пока не пустили, без лишнего шума проводив в госпиталь. Авдотью, кстати, тоже заставили пойти со мной.

— Ну-с, молодые люди, я был бы не прочь послушать о ваших приключениях, — заявил целитель. — Я же пока, с вашего позволения, займусь вашим осмотром.

— Что ж, от помощи толкового специалиста я точно не откажусь, — ухмыльнулся я. — Надо признать, досталось мне в этот раз преизрядно.

— Вот и поведайте, как и от кого, — раздался от двери голос.

В помещение вошёл невысокий, русоволосый мужчина, при виде которого майор едва ли каблуками не щелкнул. Впрочем, я не обращал на целителя никакого внимания, ибо меня весьма интересовал вопрос — что здесь делает аж целый Архимаг?!

— Алексей Алексеевич, как вы объясните тот факт, что Аристарх вернулся самостоятельно, весь израненный, в сопровождении какой-то уличной девки? — ледяным голосом поинтересовалась Хельга. — И не говорите мне о зачарованном лесе — вы и ваш Род имеете доступ к ним, и никто вам бы не помешал.



— Госпожа, при всём моём к вам уважении — у меня есть определённое задание, которым я обязан заниматься в первую очередь, — невозмутимо пожал плечами Воронцов. — Ваш отец велел содействовать вам в случае возникновения у вас каких-либо просьб, но при этом поставил условием, что они не должны идти во вред моей основной миссии.

— И как же спасение вашего собственного подчиненного могло помешать вам в этой вашей «миссии»? — прищурилась девушка.

— За нами наблюдали, — ответила вместо жениха Бестужева. — Кто-то достаточно сильный и умелый, что бы даже наши специалисты ничего не сумели разобрать, кроме самого факта слежки. Был риск, что всё это лишь хорошо спланированный спекта...

— Мне прямо было сказано не лезть в происходящее, — вздохнув, решился Воронцов. — Не знаю, кто это был, но обратившийся к нам обладал достаточной силой, что бы представлять смертельную угрозу всему нашему отряду. Мы думаем, что это был Архимаг. Подвергать боевую группу такому риску я счел неправильным.

— Мне нужны подробности.

— Мы выяснили, что Аристарх бежал ещё до нашего прихода, — пояснил Воронцов. — И я приказал своим людям отправится на его поиски, но спустя пять минут ко мне, несмотря на все артефакты и защитные меры, напрямую в сознание пришло чьё-то сообщение. С одним-единственным требованием — отзови людей! Учитывая, что на мне были далеко не худшие из семейных артефактов защиты разума, логично предположить, что...

— Это Архимаг, к тому же либо боярского Рода, либо из высших дворян, — закончила за него Хельга. — Интересно...