Страница 4 из 6
Таких как он в Китае называли «ванг», что означало — кара, несчастье, бедствие. Ему было все равно то, как его называли. Как и то, какие бедствия он приносил — его учили быть верным лишь клану и подчиняться приказам. Ни больше, ни меньше…
Когда такси остановилось, и гайджин вышел — он уже был рядом, простой крестьянин, приехавший в благополучный Гонконг из нищей китайской деревни, чтобы наниматься на поденную работу. Никто не обращал на него внимания больше, чем на бродячую собаку. Гайджин пошел в питейное заведение… видимо, там будет встреча, или что-то в этом роде. Ему не приказывали узнать, с кем именно. Выклянчив несколько монет у прохожих и получив, в конце концов, пинка — он скрылся в переулке, потирая ушибленное место: его глаза уже присмотрели как минимум два места, где он может ожидать гайджина, оставаясь незамеченным…
…
Бар находился, как это и было принято в Гонконге, — не на самой улице, а в проулке, туда вела грязная, вонючая дорожка, заваленная мусором, гниющими пищевыми отходами, на которые китайцы совершенно не обращали никакого внимания. Гонконг находился на стыке двух миров, Востока и Запада, цивилизации и варварства. Асфальтированные англичанами дороги и здания-муравейники в двадцать этажей, построенные англичанами, здесь соседствовали с крысами, кучами мусора и трущобами, а меньше чем в миле от знаменитого отеля «Раффлс», одного из лучших в мире — была опиумокурильня, тоже одна из лучших в мире, где отдали Богу душу немало любителей приключений. В последнее время Гонконг сильно разросся, строились новые небоскребы, город занимал одно из первых мест в мире по количеству «Роллс-Ройсов». Виной всему был легендарный «золотой треугольник». Место в горах, куда почти невозможно добраться, там несколько генералов затеяли свой бизнес на широкую ногу. Выращивание опиумного мака — но не на опиум. Теперь — «звездой экрана» был наркотик нового поколения, первоначально созданный как лекарство, а теперь все более и более успешно вытесняющий опиум. Для опиума нужна была трубка, кровать, опытный служитель — для этого же нового наркотика нужна была только столовая ложка и шприц. И если опиумный наркоман хоть как-то мог держать себя в руках — то новый наркотик буквально за несколько приемов вызывал абсолютное привыкание. Имя новому наркотику было — героин.
Название бара тоже было самым обычным для этих мест — «888». Три восьмерки, по верованиям китайцев число 8 — счастливое, три восьмерки обозначает абсолютное счастье. Само название этого места — бар — было слишком громким для этой дрянной забегаловки, в нем обедали кули — носильщики, торговцы с соседнего рынка, местные бандиты и тому подобная шушера. Европейцев здесь не то, чтобы не жаловали, — просто они сами в такие места не ходили. За исключением тех, кто жаждет острых ощущений. Они и получали их — часто больше, чем рассчитывали.
Белый европеец чуть наклонился, входя в помещение — вход был явно рассчитан на местных, низкорослых жителей…
Внутри было шумно, накурено, как и в других подобных заведениях по всему миру. Пахло куриной грудкой, свининой, приправами. Приправы здесь были двух видов: острые и глютамат натрия. Первая свидетельствовала о том, что народу с такой кухней приходилось часто есть несвежее, тухлое мясо, омерзительный вкус которого маскировался ударными дозами острых приправ, а глютамат натрия — это специфическая особенность современной восточной кухни. Придумали японцы… Такая дрянь, кладется во что угодно, и так действует на вкусовые рецепторы, что даже самое неприятное по вкусу блюдо кажется вкусным и хочется есть еще и еще. Эта приправа распространялась везде, кроме самой Японии… японцы много чем осчастливили этот мир, в числе прочего — шестнадцатью годами Второй Тихоокеанской войны, сейчас временно затихшей. Но капитан первого ранга Воронцов считал, что ничего не закончено — и у него были все основания так считать. И капитан Воронцов старался не употреблять блюда, имеющие китайское происхождение — как бы заманчиво они не выглядели…
Хозяин сего почтенного заведения, высокорослый для китайца метис с черной косичкой и сильными, с набитыми костяшками руками — лично подошел принять заказ у нового посетителя, которого никто никогда здесь раньше не видел. К новым посетителям он всегда подходил сам — чтобы определить, настолько они опасны, сколько денег есть в их карманах и не стоит ли сообщить о них куда следует… отнюдь не в полицию. В этом городе, освещенном ядовитым светом рекламных огней бетонном муравейнике — даже стены имели уши, а люди — пропадали средь бела дня в самых благополучных районах. Это давно была не колония Британии, и британцы давно не контролировали здесь ситуацию — только делали вид.
Кстати, три восьмерки на вывеске заведения — один из признаков принадлежности хозяина к мафии. Далеко не каждому разрешат держать такую вывеску…
— Три восьмерки приветствуют вас, таши, — сказал метис на приличном английском, — надеемся, вы будете нашим постоянным гостем. Что желаете заказать? Один напиток за счет заведения.
Непроницаемо черные узкие глаза смотрели на незнакомца, будто впитывая его. Одет как американец — но совсем не из таких. Что-то не позволяло хозяину заведения определить гостя как типичного гуилао4 — оттого и обратился он к нему уважительно — таши. Таши, кунгфу таши — мастер боевых искусств, в которых и хозяин заведения знал толк — по крайней мере, хулиганы, так и норовящие вывернуть мульду с мусором или исписать стену, а то и витрину непотребщиной, обходили три восьмерки десятой дорогой…
Хозяин видел, как новый гость двигался и оценил, как он сел. Спиной к стене и рядом с дверью, ведущей в туалет, в туалете окно — выбил и был таков. Гость был опасен.