Страница 47 из 75
Морган первым озвучил вслух терзавший всех вопрос.
— О чем ты, Финн?
— Портал в столпе света. Я видел, как пара демонов приблизилась к нему. Один притормозил и сгорел, зато второй сумел
выбраться.
— Демон прошел сквозь свет и выжил? Морган, ты серьезно веришь этому придурку? — скривил губы в презрительной
гримасе Сверр, — мне кажется, он желает нам гибели. Мне наверху
стоять больно. Представляю, что будет, если я приближусь к ис-точнику света!
— Мое дело сказать, — Финн с досадой выплюнул эту
фразу. — Я ухожу, вы — как хотите.
— А с чего ты взял, что это портал наверх? Ты не знаешь, куда выбрался демон. Может, на следующий уровень ада? — Морган пытался рассуждать логически, хотя от появившейся возможности покинуть это место, пусть и призрачной, у него бешено
застучало сердце.
— Я ощущал колебание ветра, чувствовал свежий воздух, слышал звон колоколов, видел неясные очертания людей в черных сутанах.
— Ага, и вернулся за нами. Не верю, что вместо возможности выбраться, ты решил прийти за нами, — саркастично отозвался Эйрик, с отвращением глядя на Финнварда. — Сначала
отправил нас сюда, а теперь решил спасти? Совесть замучила?
На этих словах Финнвард не выдержал. Резко развернулся
к Эйрику и схватил младшего брата за грудки.
193
— Я никого сюда не отправлял. Это сделал отец и его колдуны. Я пытался вас защитить, придурки!
— Руки убрал, — отчеканил Эйрик, чье лицо неожиданно
приобрело непроницаемую маску, свидетельствуя, что парень в
бешенстве.
Астрид кинулась утихомиривать братьев.
— Спокойнее! Сейчас ещё не хватало ссор. Твари смотрят
и ждут, когда бы накинуться. Возможно, Финн прав. Я не чувствую
лжи в его словах.
— С каких пор, Тигреночек? — раздражённо рыкнул Эйрик, не сводя глаз со старшего брата. Тот отступил, но брюнет продолжал пребывать в бешенстве.
— Эмпатия, забыл? Я не чувствую среди его эмоций желания схитрить. Он уверен в своих словах.
Эйрик махнул рукой, давая понять, как относится к подобным бредням. Для него Финнвард не переставал быть лжецом.
Астрид вздохнула и посмотрела на Моргана, ожидая его
реакций. Но старший близнец молчал, обдумывая информацию.
— Но если ты неправ, и мы попадаем в очередную ловушку? Или того хуже — погибнем? — наконец неуверенно произнес Мо, устремляя взгляд на Финна.
— Мы прожили в этом месте девятьсот лет. Любая смена
декораций будет успехом.
— Да ты прям оптимист, — хмыкнул Эйрик и поморщился.
— Подожди, брат. В его словах есть крупица рационально-сти. Мы не знаем, когда это прекратится, сколько ещё демонов
сгорит и не скажется ли этот свет на нас. Погибнуть можно и в
этом месте.
— Хочешь рискнуть?
— Мы ничего не теряем, Сверр.
— Кроме жизни, — белокурый близнец усмехнулся. — Но
ты прав, мы и так задержались здесь.
— Это значит, пойдем? — тихо осведомилась Астрид, на
миг поежившись. Ей было не по себе снова оказаться на поверхности и ощутить опять все эмоции погибающего места.
— Если хочешь, можем подождать, пока окрепнешь, —
предложил Морган, но девушка покачала головой.
194
— Ты сам сказал, что мы не знаем, сколько ещё это будет
длиться. Вдруг портал закроется? Не хочу стать причиной, из-за
которой мы здесь застрянем.
«Или останемся живы», вертелось у остальных на кончике
языка, но вслух произнести никто не осмелился.
— Хорошо. Тогда мы сделаем это, — и проявляя чудеса решимости, Морган с Астрид первыми двинулись обратно на поверхность. Братья переглянулись и вынужденно поспешили
следом.
4.
На поверхности Астрид вновь стало дурно, но обошлось
без обморока.
— Тьма одолевает, — неуверенно произнес Финн, оборачиваясь к сестре и взволнованно её оглядывая. Девушка старалась не
шевелиться лишний раз. — В воздухе ощущается меньше напряжения… Как бы портал не закрылся!
На этих словах Финн и Морган одновременно повернулись
к выходу из пещеры. Нахмурились. Яркий свет, который прежде
заливал вход, теперь слабо проникал внутрь.
— Нам нужно торопиться! — Финн обеспокоенно хмыкнул
и поспешил проверить портал.
— Мы не возьмём его с собой, — вышедший следом из тоннеля Сверр произнес фразу четко и непоколебимо. Близнецы невольно вздрогнули и обернулись.
— О чем ты, Сверр? — в голосе Астрид прозвучали удив-лённые нотки, — Он мог уйти без нас, но не стал. Пришел и сообщил о выходе! Мы не можем теперь его бросить! Это гнусно!
Мерзко! Морри, скажи ему! — Астрид уставилась на старшего
близнеца, сверля его встревоженным взглядом.
Морган молчал. Астрид ощутила, как её обдало жаром.
— Морган, и ты тоже? — голос девушки задрожал, на ресницах заблестели слезы.
— Мы не знаем, Астри, на самом ли деле это портал или
выродок просто желает от нас избавиться!
195
— Каждый мыслит по себе, Эйрик! — фыркнула сестрица.
Смахнула слезы и покосилась на замершего позади младшего
брата. Тот лишь пожал плечами.
— Финн вечно нас подставлял, Астрид. Вспомни, сколько
раз мы попадали из-за него в неприятности или нам доставалось
от матери. Каждый раз когда он оказывался поблизости, всё за-канчивалось дурно. Это мера предосторожности, милая, — Сверр
старался звучать мягко, но твердо убеждая всех в правильности
своих слов. Он приблизился к брату и сестре, протянул руку к девушке и нежно её коснулся. — Астри, если это действительно наше
спасение, я не хочу, чтобы присутствие Финнварда испортило новую жизнь.
Астрид потупилась. Брат смотрел так проникновенно и с
трепетом, что сердце блондинки защемило. Сверр лишь беспокоился о них…
— Но он тоже наш брат, — близняшка пыталась ещё возра-жать, что Сверр крепче сжал её руку и вздохнул.
— Милая, Финн никогда им не был. Он держался в стороне
и не шел навстречу! Если мы были ему нужны, он давно поста-рался бы подружиться.
Внутренний голос девушки возразил брату, подкинув
мысль, что они сами никогда не давали Финну шанса с ними сбли-зиться. Но этот голосок был таким тихим, что утонул в уверенном
тоне Сверра.
— Это ради нас, милая.
Астрид всхлипнула и кивнула. Сверр улыбнулся, затем
поднял глаза на Моргана, ожидая его вердикта. Мо чуть заметно
кивнул. — Вот и правильно. Потеряем ещё кого-нибудь? —
насмешливо уточнил блондин и сразу отозвался, замечая грозный