Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 75

плечо, пробуждая ото сна.

Астрид не помнила, что ей снилось. Она удивлённо смотрела на брата, не понимая, чего он так обеспокоен.

— Я не пойму, о каком месте ты говоришь!

— Твой сон!

— Мне ничего не снилось!

Парень умолк, соображая, врёт сестра или действительно

ничего не помнит. Кажется, она была уверена, что не видела сно-видений и убеждать в обратном было глупо. Только он же чувствовал её страх!

— Всё равно пообещай мне, что не станешь сама никуда ходить. Астрид коротко кивнула и улеглась обратно, почти мгновенно проваливаясь в сон.

Морган напряжённо засопел, пытаясь понять, с чего вообще взял эту ассоциацию с опасным местом. Переглянулся с про-будившимся Сверром и покачал головой.

— Всё в порядке. Спи.

Только всё было не в порядке. Астрид поняла это, когда

открыла глаза и осознала, что стоит у края огромного кратера.

Стало жутко. Белокурая попыталась сообразить, как оказалась в

177

здесь и единственное, что вспомнилось — встревоженный взгляд

близнеца и его просьба.

— Может этот тот самый сон? — еле слышно прошептал девушка, неуверенно переступая с ноги на ногу. Огляделась. Густой

туман скрывал любые очертания местности. — Я сплю, а это кошмар. Дикий утробный рык донеся из глубины. Астрид мгновенно замерла, боясь даже дыхнуть. Сглотнула. Скосила глаза

вниз. В темноте кто-то был. Белокурую охватил ужас. Первоздан-ный, липкий, леденящий.

— Морри, помоги, — одними губами прошептала, ощущая, как на глазах невольно выступают слезы.

Рык повторился. Затем ещё. Ближе. Нечто медленно поднималась из глубины.

Астрид боялась пошевелиться. Волосы на теле встали дыбом, а холодок пробежал вдоль позвоночника. Брат не спешил на

помощь, а сон не думал прерываться.

«Это не в реальности. Я сплю. Морган меня будил, но я

снова уснула. Это кошмар», убеждала себя девушка, чувствуя, как

по щекам катятся слезы. Было жутко. В пугающей бездне уже вид-нелись горящие точки-глаза. Десятки. Сотни пар глаз.

«Морри, пожалуйста! Морри!». Она не могла пошевелиться, прекрасно осознавая, что нужно бежать. От слез и ужаса

трясло. Ватные ноги подкашивались. Астрид зажмурилась, когда

услышала рык совсем близко. Нечто поднялось на поверхность и

шло за ней.

— Пожалуйста! — она словно ощутила прыжок и закричала, не надеясь, что монстр остановится.

А затем появился кто-то ещё. Толчок, и белокурая полетела наземь, сбивая колени и локти до крови о камни.

Сверр оттолкнул сестру с траектории полета зверя, пре-граждая тварям доступ к девушке. Существо полоснуло его ког-тями по плечу, но было сбито юным демоном.

— Пошли вон! — Сверр ощетинился, крепко сжимая кулаки. Астрид распахнула глаза и испуганно уставилась на близнеца. Сверр шипел, бесстрашно стоя перед монстрами.

178

Твари медленно окружали парочку, перекрывая им пути

отступления. Глядя на них, в груди обоих близнецов стыла кровь.

— Сверр… — Астрид прошептала имя брата, краем глаз

наблюдая за демонами. Они смыкали круг. — Сверр!

Тот не обернулся. Продолжал смотреть в глаза вожаку стаи, боясь моргнуть. Умом светловолосый понимал, что им не выбраться, но отчаянно продолжал бороться за жизнь.

— Убирайтесь. Я не позволю вам тронуть мою сестру. Мы

— такие, как и вы.

Монстр покачал головой и оскалился. Сверру показалось, что существо ухмыльнулось.

— Я такой, как вы. Я чистокровный демон. И выше вас по

расе. Я приказываю вам убираться, — это был блеф. Сверр говорил

наугад, не зная, понимают ли его.

Монстр замер. Склонил голову набок и сканирующе оглядел чужака. Сверр ощутил неожиданный прилив сил. Его услы-шали? В любом случае промедление существа давало шанс на

спасение.





— Я сказал, пошли вон! — уже более грозно прорычал парень и шагнул к твари. И демон подался назад. Сердце близнеца

пропустило удар. Получилось?

— ВОН!

Зверь рыкнув резко развернулся и кинулся в кратер. За ним

мгновенно последовала вся стая.

Сверр наблюдал за бегством, ощущая, как липкий пот катится по спине и вискам. Демоны действительно уходили. Они

были спасены! В следующий миг перед глазами поплыло и мир

погрузился во тьму.

— Сверр?! Милый! — Астрид трясла брата за плечо, глотая

слезы. Она сначала не поверила, что монстры отступают, а затем

ощутила дикий ужас, когда близнец рухнул без сознания наземь.

— Милый, ты в порядке?

Сверр медленно распахнул веки и заморгал. Картинка обретала контуры. С трудом сфокусировавшись на лице сестры он

приподнял брови, словно спрашивая, что произошло.

179

— Ты зарычал на зверя и тот убежал. За ним последовали

остальные, а ты потерял сознание, — сбивчиво рассказала девушка, гладя брата по светлым волосам. — Как себя чувствуешь?

— Голова болит, в остальном порядок, — он медленно сел

и огляделся. Тварей не было.

— Ты сказала, я зарычал на вожака, и он сбежал?

Астрид кивнула. Сверр тихо хмыкнул. Он четко помнил, что обращался к монстру словами и тот его понимал.

— И я только рычал?

— Это было похоже на рев, — замялась Астрид и уже не так

уверенно кивнула, — Знаешь, как мы в детстве рычали на собак, думая, что подражаем их речи.

Сверр озадаченно протянул.

— Странно. Я сказал им убираться.

Девушка охнула.

— Считаешь, они действительно поняли твой рык?

Сверр хотел пояснить, что изначально говорил осознанно, но умолк, быстро рассудив: не стоит о таком никому знать.

— Возможно, я подумал, чтобы они ушли, но вслух зарычал. Испугался и выдал первое, что получилось.

Астрид кивнула, натянуто улыбнувшись.

— Мне было так страшно!

— Конечно! Как ты вообще додумалась прийти сюда одна?!

Ты обещала Мо! — Сверр ухватился за возможность сменить фокус внимания с себя на сестру. И мгновенно накинулся на нее с

укором. — А если бы я не увидел, как ты уходишь?! Морган на дежурстве и он физически не успел бы прибежать. Они могли тебя

разорвать!

От улыбки, даже робкой, не осталось и следа. Астрид виновато опустила глаза в пол и шмыгнула носом.

— Я знаю, Сверр. Но последнее, что я помню — Мо будит

меня и говорит о каком-то кошмаре. А потом я открываю глаза и

стою над бездной. Я без понятия, как здесь оказалась! — девушка

расплакалась.

Сверр нахмурился. Недоверчиво посмотрел на нее, вздохнул и притянул к себе.

180

— Дурочка моя, ты так меня испугала! Морган утром ушел

просматривать периметр и попросил меня присмотреть за тобой.