Страница 43 из 75
плечо, пробуждая ото сна.
Астрид не помнила, что ей снилось. Она удивлённо смотрела на брата, не понимая, чего он так обеспокоен.
— Я не пойму, о каком месте ты говоришь!
— Твой сон!
— Мне ничего не снилось!
Парень умолк, соображая, врёт сестра или действительно
ничего не помнит. Кажется, она была уверена, что не видела сно-видений и убеждать в обратном было глупо. Только он же чувствовал её страх!
— Всё равно пообещай мне, что не станешь сама никуда ходить. Астрид коротко кивнула и улеглась обратно, почти мгновенно проваливаясь в сон.
Морган напряжённо засопел, пытаясь понять, с чего вообще взял эту ассоциацию с опасным местом. Переглянулся с про-будившимся Сверром и покачал головой.
— Всё в порядке. Спи.
Только всё было не в порядке. Астрид поняла это, когда
открыла глаза и осознала, что стоит у края огромного кратера.
Стало жутко. Белокурая попыталась сообразить, как оказалась в
177
здесь и единственное, что вспомнилось — встревоженный взгляд
близнеца и его просьба.
— Может этот тот самый сон? — еле слышно прошептал девушка, неуверенно переступая с ноги на ногу. Огляделась. Густой
туман скрывал любые очертания местности. — Я сплю, а это кошмар. Дикий утробный рык донеся из глубины. Астрид мгновенно замерла, боясь даже дыхнуть. Сглотнула. Скосила глаза
вниз. В темноте кто-то был. Белокурую охватил ужас. Первоздан-ный, липкий, леденящий.
— Морри, помоги, — одними губами прошептала, ощущая, как на глазах невольно выступают слезы.
Рык повторился. Затем ещё. Ближе. Нечто медленно поднималась из глубины.
Астрид боялась пошевелиться. Волосы на теле встали дыбом, а холодок пробежал вдоль позвоночника. Брат не спешил на
помощь, а сон не думал прерываться.
«Это не в реальности. Я сплю. Морган меня будил, но я
снова уснула. Это кошмар», убеждала себя девушка, чувствуя, как
по щекам катятся слезы. Было жутко. В пугающей бездне уже вид-нелись горящие точки-глаза. Десятки. Сотни пар глаз.
«Морри, пожалуйста! Морри!». Она не могла пошевелиться, прекрасно осознавая, что нужно бежать. От слез и ужаса
трясло. Ватные ноги подкашивались. Астрид зажмурилась, когда
услышала рык совсем близко. Нечто поднялось на поверхность и
шло за ней.
— Пожалуйста! — она словно ощутила прыжок и закричала, не надеясь, что монстр остановится.
А затем появился кто-то ещё. Толчок, и белокурая полетела наземь, сбивая колени и локти до крови о камни.
Сверр оттолкнул сестру с траектории полета зверя, пре-граждая тварям доступ к девушке. Существо полоснуло его ког-тями по плечу, но было сбито юным демоном.
— Пошли вон! — Сверр ощетинился, крепко сжимая кулаки. Астрид распахнула глаза и испуганно уставилась на близнеца. Сверр шипел, бесстрашно стоя перед монстрами.
178
Твари медленно окружали парочку, перекрывая им пути
отступления. Глядя на них, в груди обоих близнецов стыла кровь.
— Сверр… — Астрид прошептала имя брата, краем глаз
наблюдая за демонами. Они смыкали круг. — Сверр!
Тот не обернулся. Продолжал смотреть в глаза вожаку стаи, боясь моргнуть. Умом светловолосый понимал, что им не выбраться, но отчаянно продолжал бороться за жизнь.
— Убирайтесь. Я не позволю вам тронуть мою сестру. Мы
— такие, как и вы.
Монстр покачал головой и оскалился. Сверру показалось, что существо ухмыльнулось.
— Я такой, как вы. Я чистокровный демон. И выше вас по
расе. Я приказываю вам убираться, — это был блеф. Сверр говорил
наугад, не зная, понимают ли его.
Монстр замер. Склонил голову набок и сканирующе оглядел чужака. Сверр ощутил неожиданный прилив сил. Его услы-шали? В любом случае промедление существа давало шанс на
спасение.
— Я сказал, пошли вон! — уже более грозно прорычал парень и шагнул к твари. И демон подался назад. Сердце близнеца
пропустило удар. Получилось?
— ВОН!
Зверь рыкнув резко развернулся и кинулся в кратер. За ним
мгновенно последовала вся стая.
Сверр наблюдал за бегством, ощущая, как липкий пот катится по спине и вискам. Демоны действительно уходили. Они
были спасены! В следующий миг перед глазами поплыло и мир
погрузился во тьму.
— Сверр?! Милый! — Астрид трясла брата за плечо, глотая
слезы. Она сначала не поверила, что монстры отступают, а затем
ощутила дикий ужас, когда близнец рухнул без сознания наземь.
— Милый, ты в порядке?
Сверр медленно распахнул веки и заморгал. Картинка обретала контуры. С трудом сфокусировавшись на лице сестры он
приподнял брови, словно спрашивая, что произошло.
179
— Ты зарычал на зверя и тот убежал. За ним последовали
остальные, а ты потерял сознание, — сбивчиво рассказала девушка, гладя брата по светлым волосам. — Как себя чувствуешь?
— Голова болит, в остальном порядок, — он медленно сел
и огляделся. Тварей не было.
— Ты сказала, я зарычал на вожака, и он сбежал?
Астрид кивнула. Сверр тихо хмыкнул. Он четко помнил, что обращался к монстру словами и тот его понимал.
— И я только рычал?
— Это было похоже на рев, — замялась Астрид и уже не так
уверенно кивнула, — Знаешь, как мы в детстве рычали на собак, думая, что подражаем их речи.
Сверр озадаченно протянул.
— Странно. Я сказал им убираться.
Девушка охнула.
— Считаешь, они действительно поняли твой рык?
Сверр хотел пояснить, что изначально говорил осознанно, но умолк, быстро рассудив: не стоит о таком никому знать.
— Возможно, я подумал, чтобы они ушли, но вслух зарычал. Испугался и выдал первое, что получилось.
Астрид кивнула, натянуто улыбнувшись.
— Мне было так страшно!
— Конечно! Как ты вообще додумалась прийти сюда одна?!
Ты обещала Мо! — Сверр ухватился за возможность сменить фокус внимания с себя на сестру. И мгновенно накинулся на нее с
укором. — А если бы я не увидел, как ты уходишь?! Морган на дежурстве и он физически не успел бы прибежать. Они могли тебя
разорвать!
От улыбки, даже робкой, не осталось и следа. Астрид виновато опустила глаза в пол и шмыгнула носом.
— Я знаю, Сверр. Но последнее, что я помню — Мо будит
меня и говорит о каком-то кошмаре. А потом я открываю глаза и
стою над бездной. Я без понятия, как здесь оказалась! — девушка
расплакалась.
Сверр нахмурился. Недоверчиво посмотрел на нее, вздохнул и притянул к себе.
180
— Дурочка моя, ты так меня испугала! Морган утром ушел
просматривать периметр и попросил меня присмотреть за тобой.