Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 107

— Нам разрешено пользоваться комнатой в нерабочее время, если здесь больше никого нет, — сказала Изабелла, вызывающе вздернув подбородок. — Который, я полагаю, существует и сейчас. — Она запнулась, ее брови сошлись в тугую букву V.

Изабелла двинулась, чтобы встать, но я покачал головой.

— Останься. Если только у тебя нет других планов на ночь. — Еще один невольный проблеск веселья. — Я слышал, неоновые скейт-вечеринки в наши дни в моде.

Румянец расцвел на ее щеках, но она подняла подбородок и пригвоздила меня полным достоинства взглядом.

— Невежливо подслушивать разговоры других людей. Разве тебя этому не учили в школе-интернате?

— Напротив, именно там происходит больше всего подслушиваний. Что касается твоего обвинения, я не уверен, что ты имеешь в виду, — сказал я мягким тоном. — Я просто комментировал тенденции ночной жизни.

Логика подсказывала мне, что я не должен общаться с Изабеллой больше, чем необходимо. Это было неуместно, учитывая ее занятость и мою роль в клубе. У меня также было тревожное чувство, что она была опасна — не физически, но каким-то другим образом, который я не мог точно определить.

И все же вместо того, чтобы уйти, как подсказывал мне здравый смысл, я сократил расстояние между нами и пробежал пальцами по клавишам пианино из слоновой кости. Они все еще были теплыми от ее прикосновения.

Изабелла расслабилась на своем месте, но ее глаза оставались настороженными, когда они последовали за мной в ее сторону.

— Без обид, но я не могу представить тебя в ночном клубе, не говоря уже о чем-то неоновом.

— Мне не нужно принимать участие в чем-то, чтобы понять это. — Я нажал на второстепенную клавишу, позволяя заметке сигнализировать о переходе к моей следующей теме. — Ты хорошо играла. Лучше, чем большинство пианистов, пытающихся исполнить «Hammerklavier».

— Я чувствую “но” в конце этого предложения.

— Но ты была слишком агрессивна в начале второй темы. Она должна быть более легкой, более сдержанной. — Это было не оскорбление, это была объективная оценка.

Изабелла приподняла бровь.

— Думаешь, что можешь сделать лучше?

Мой пульс участился, и знакомое пламя разгорелось в моей груди. Ее тон балансировал на грани между игривостью и вызовом, но этого было достаточно, чтобы широко распахнуть ворота моей конкурентоспособности.

— Можно мне? — Я кивнул на скамейку.

Изабелла соскользнула со своего места, а я занял освободившееся для нее место, отрегулировал высоту скамейки и снова прикоснулся к клавишам, на этот раз вдумчиво. Я сыграл только вторую часть, но я практиковался в «Hammerklavier» с детства, когда настоял, чтобы мой учитель фортепиано пропустил легкие пьесы и вместо этого научил меня самым сложным композициям. Было труднее войти в это без первого движения в качестве прелюдии, но мышечная память помогла мне пройти через это.

Соната закончилась грандиозным росчерком, и я удовлетворенно улыбнулся.

— Хм. — Изабелла казалась не впечатленной. — Моя была лучше.

Моя голова резко дернулась вверх.

— Прошу прощения?

— Извини. — Она пожала плечами. — Ты хороший пианист, но тебе чего-то не хватает.

Это чувство было настолько незнакомым и неожиданным, что я мог только вытаращить глаза, мой ответ затерялся где-то между изумлением и негодованием.

— Мне чего-то не хватает, — эхом повторил я, слишком ошарашенный, чтобы придумать оригинальный ответ.

Я лучшим в своем классе закончил Оксфорд и Кембридж, преуспел в теннисе и поло и свободно говорил на семи языках. Я основал благотворительную организацию для финансирования искусства в недостаточно обслуживаемых районах, когда мне было восемнадцать, и я был на быстром пути к тому, чтобы стать одним из самых молодых руководителей Fortune 500 в мире.

За тридцать два года моего пребывания на земле никто никогда не говорил мне, что мне чего-то не хватает.

Хуже всего было то, что при ближайшем рассмотрении Изабелла оказалась права.





Да, моя техника превзошла ее. Я точно ударил по каждой ноте, но пьеса не вдохновила... Ничего. Приливы и отливы эмоций, которые характеризовали ее исполнение, исчезли, оставив после себя стерильную красоту.

Я никогда не замечал этого, когда играл сам, но после ее выступления разница была очевидна.

Моя челюсть сжалась. Я привык быть лучшим, и осознание того, что я им не был, по крайней мере, не в этой конкретной песне, раздражало.

— Чего именно, по-твоему, мне не хватает? — Спросил я ровным тоном, несмотря на рой мыслей, вторгшихся в мой мозг.

Мысленное примечание: Заменить игру на фортепиано теннисом с Домиником, пока я не устраню эту проблему. Я никогда не делал ничего менее чем идеально, и это не было бы для меня исключением.

На щеках Изабеллы появились ямочки. Казалось, она получала огромное удовольствие от моего недовольства, что должно было привести меня в ярость еще больше. Вместо этого ее дразнящая усмешка почти вытянула из меня ответную улыбку, прежде чем я поймал себя на этом.

— Тот факт, что ты не знаешь, является частью проблемы. — Она шагнула к двери. — Ты разберешься с этим сам.

— Подожди. — Я встал и схватил Изабеллу за руку, не задумываясь.

Мы замерли в унисон, наши глаза встретились на том месте, где моя рука обхватила ее запястье. Ее кожа была мягкой на ощупь, и трепетание ее пульса соответствовало внезапному учащению моего сердцебиения.

Тяжелая, пропитанная напряжением тишина разрасталась вокруг нас, как гриб. Я был сторонником науки; я не верил ни во что, что бросало вызов законам физики, но я мог бы поклясться, что время физически замедлилось, как будто каждая секунда была заключена в патоку.

Изабелла заметно сглотнула. Крошечное движение, но этого было достаточно, чтобы законы встали на свои места и вмешался разум.

Время ускорилось в своем обычном темпе, и я отпустил ее руку так же резко, как и схватил ее.

— Прошу прощения, — сказал я, мой голос был напряженным. Я изо всех сил старался не обращать внимания на покалывание в моей ладони.

— Все в порядке. — Изабелла коснулась своего запястья, выражение ее лица было рассеянным. — Тебе кто-нибудь говорил, что ты говоришь как статист из «Аббатства Даунтон»?

Вопрос прозвучал так далеко из левого поля, что потребовалось мгновение, чтобы до него дошло.

— Я... что?

— Статист из «Аббатства Даунтон». Знаешь, это шоу о британской аристократии начала двадцатого века?

— Я знаю это шоу.

— О, хорошо. Просто подумала, что дам тебе знать на случай, если ты этого не сделал. — Изабелла сверкнула еще одной ослепительной улыбкой. — Тебе следует попытаться немного расслабиться. Это могло бы помочь тебе в игре на пианино.

Во второй раз за эту ночь слова покинули меня.

Я все еще стоял там, пытаясь понять, как мой вечер прошел так неудачно, когда за ней закрылась дверь.

Только по дороге домой я понял, что ни разу не подумал о голосовании генерального директора или о сроках его проведения с тех пор, как услышал Изабеллу в фортепианной комнате.