Страница 26 из 27
— Тот, на котором мы едем сейчас, останавливается на всех этажах, кроме крыши и кузни господина Кригара. Он развозит Шейдов средних и низших уровней, а также Шейдов высших рангов коулитов и фьюритов. Второй лифт, находящийся на другой стороне озера Нисса, останавливается и на крыше, и у кузни, и развозит тех же пассажиров, что и этот. Однако существует еще один лифт. Им пользуются… Высшие. — Она скосила глаза на Дару. Та что-то объясняла девушке, стоящей рядом с ней. — Кнопка вызова лифта теоретически находится возле Райского сада, однако никто точно не знает, где он располагается. Этот лифт приходит только для тех, кто владеет огромной силой либо является близким кругом богинь Митхэ и Хемеги. Он может доставить куда угодно.
Рэйну заинтересовала эта информация.
Однако вслух она задала другой вопрос:
— Мы можем пользоваться только этим лифтом?
— Нет. — В голосе Кары слышалось облегчение, что Рэйна сменила скользкую тему. — Вы можете пользоваться и вторым. Просто сейчас второй лифт сломан. Но скоро его отремонтируют.
Рэйна кивнула. В этот момент створки лифта раскрылись, и они оказались в таком просторном холле, что он вполне мог сойти за огромный зал. А может, это и был зал.
Каменные стены и арки, увитые лозами и увешанные гобеленами, были украшены росписью и картинами. Эти изображения отражались на мраморном полу, отполированном до блеска. В центре холла расположился ансамбль из трех фонтанов, окруженный лавочками. Розы, растущие в больших каменных кадках, благоухали и перекрывали все другие запахи своим приятным ароматом. Из холла вели несколько ответвлений, помеченных табличками: «лектории», «тренировочные залы начальные», «тренировочные залы продвинутые», «тренировочные залы специальные», «иллюзии», «склад малый», «склад проверки». Отряды Кары и Дары двинулись по коридору «лектории». Что находилось в специальных залах, складах проверки и иллюзиях, Рэйна предположить не успела. Они вошли в зал среднего размера, где их уже ждали. Сказав, что после занятия Новичков проводят в следующий отсек, Дара и Кара исчезли. Их оставили наедине с мальчиком, сидящим в мягком кресле.
Рэйна, не теряя времени даром, прошла мимо топчущихся у входа Перерожденных. Уселась на лучшее кресло возле мальчика. Тот одобрительно кивнул. За ней подтянулись и остальные, усаживаясь на подготовленные для них сиденья, стоящие полукругом напротив камина. Перерожденные тихо переговаривались, делая свои предположения, когда явится учитель.
Мальчик последний раз отхлебнул из бокала в руке, залпом его осушив, а затем звонко поставил на стеклянный столик рядом. В зале повисла тишина. Все пары глаз теперь были направлены только на него. Рэйна определила правильно: он не был учеником. Он был учителем. И судя по тому, какой силой от него веяло, мальчик был даже не из Старших. Он был из Высших. Рэйна поняла это сразу.
На первый взгляд он казался мальчишкой не старше пятнадцати лет: короткие, немного вьющиеся золотистые волосы, глаза цвета морской волны. Его образ состоял из идеально сидевшего изумрудного камзола с диковинным золотым шитьем в виде дракона, темных штанов и сапог со шнуровкой. Он был аккуратно причесан, отблески от огня в камине плясали на его волосах. Но первое впечатление юноша производил неправильное: достаточно было взглянуть в его глаза, скрывающие многовековую скуку, дабы понять, что перед ними не ребенок. Или на то, как он сидел, развалившись в кресле, — опытный и опасный. Один из сильных ноулитов, скрывающийся в образе ребенка.
Молодой человек обвел взглядом собравшихся и неспешно поднялся с кресла. Когда он заговорил, голос его был мягок и приятен, но в нем слышалась сталь:
— Приветствую. Имен ваших я знать не хочу: сегодня единственный раз, когда мы с вами должны встретиться. Тем, кто возжелает получить второе свидание, сочувствую, — улыбнулся он хищной улыбкой, тут же ожесточившей его миловидное мальчишеское лицо. — Мое же имя вам стоит запомнить — Кайден. Сегодня я проведу для вас экскурс в историю Меласа.
На пару мгновений зрение Рэйны стало нечетким, но затем прояснилось, и она заметила, что мальчишки и след простыл. Теперь перед ними стоял высокий стройный мужчина с копной волос цвета темного золота. Он был удивительно красив.
Кайден снова опустился в кресло и взмахнул рукой. Золотой бокал, из которого он пил, доверху наполнился шипящей кроваво-красной жидкостью. Мужчина неспешно сделал глоток, затем, закинув ногу на ногу, продолжил:
— Я не веду лекций и не обучаю. Сегодня по стечению обстоятельств я заменяю вашего наставника Микаэля. Но тем не менее мой рассказ будет столь содержателен, сколь необходимо для вашего экскурса.
Его слова отскакивали от каменных стен зала, не встречая на пути сопротивления — Перерожденные молчали. Все до единого. Сидели не шелохнувшись, боясь, что ранее он слышал их перешептывания. Кайдену, казалось, это льстило.
— Вы еще не знакомы с тем, как выглядит дар ноулита. Из-за этого мне придется провести небольшую инструкцию, что вам
Итак, первое, что стоит усвоить: все, что будет происходить вокруг вас, — не настоящее. Все это прошло и осталось в прошлом, хотя вам и будет казаться, что зверь бежит прямо на вас, желая впиться зубами в глотку. Но это просто иллюзия и на вас никто настоящий не накинется. Кричать тоже не надо — крикуны покинут помещение и больше не вернутся в этот зал. Понятно?
Шейды торопливо закивали. Кайден осклабился:
— И второе: того, кто вздумает меня перебить, ждет объятие с Кошмаром.
Парень, сидящий по правую руку от Рэйны, дрогнул. Теперь ей казалось, что глаза Кайдена — две бездонные пропасти — впились в нее, будто видят девушку насквозь. Но она продолжала сидеть, нацепив на лицо маску спокойствия. После минутного молчания, воцарившегося у камина, Кайден, по-прежнему не отводя глаз от Рэйны, возвестил:
— Тогда начнем.
Магия Ноа казалась каплей в море в сравнении с той, которой владел Кайден. То было совершенство, отточенное столетиями, а может, и тысячелетиями. Стоило ему взмахнуть рукой, как зал погрузился во тьму. Вязкую, непроглядную, живую. И в этой темноте отчетливо горели глаза Кайдена.
Сверкнула вспышка руны, кто-то ойкнул. Сумрак развеивался, уступая место рассвету за верхушками деревьев, а впереди них разверзлась пропасть. Из нее неспешно выплывали четыре фигуры.