Страница 43 из 43
Эпилог
В воздухе разливался сладкий аромат цветов. Чихнув и машинально потерев рукой нос, я открыла глаза.
Комната выглядела незнакомой и чем-то напоминала операционную. Белые стены, украшенные мозаичным рисунком, высокий потолок. Сквозь полукруглые окна проникал солнечный свет.
Вокруг кровати, где я лежала, находилось множество странных предметов. Одни из них издавали слабый гул, другие — сверкали и переливались, как елочные игрушки.
«Артефакты», — нахмурилась я. Потом заметила огромные букеты цветов, находившихся на столе у окна. Именно они так приятно пахли.
Интересно, это больница или оранжерея? Где я, все-таки, нахожусь?
Повернувшись, я задела рукой один из артефактов, похожий на кубик из серого металла. Послышался противный писк, и в комнату вбежала молодая девушка.
— Леди Сабрина! Вы очнулись, как замечательно.
Она это обо мне?!
— Здесь какая-то ошибка, — пробормотала я, наблюдая, как девушка быстро проверяет артефакты. — Я — обычный человек и не принадлежу к знати…
Незнакомка мягко улыбнулась.
— Нет, вы — леди Сабрина и будущая супруга нашего принца. Если хотите, могу обращаться к вам: «Ваше Высочество»…
— Не надо, — пискнула я, мечтая только об одном: оказаться за тысячи километров от Гилмора. Там, где никому и в голову не придет, величать меня «принцессой»…
— Что я слышу? Тебя не испугало убивающее заклятье, Сабрина. Стоит ли бояться какого— то титула?
Мое сердце пропустило удар. В дверях комнаты стоял Кир. Широко улыбаясь, он подошел к кровати, взял мои ладони и поцеловал.
— Ваше Высочество, любимая и единственная супруга наследного принца Гилмора, — нараспев произнес он.
— Хочу быть просто твоей женой, — ответила я. Потом вдруг поняло, что в словах Кира показалось странным, — ты сказал «наследного»?
Кир слегка кивнул головой. В его глазах промелькнула грусть:
— Да, отец сделал свой выбор. Кушим не только потерял права на трон, но и титул принца. Его изгнали из Гилмора. Слишком много зла он совершил, пусть и с подачи своей фаворитки, — похитил Мию, разлучил нас, пытался убить тебя и мою дочь…
— Кстати, а где Мия? — я взглянула на дверь, в надежде увидеть девочку.
— Играет в саду под присмотром няни, — лицо Кира стало серьезным. — Спасибо, что спасла мою дочь, Сабрина.
Я почувствовала, как к щекам приливает кровь.
— Рада, что с ней все хорошо. Но, я не помню, что произошло…
— Ты использовала мой кулон, чтобы защитить себя и Мию. Каким — то образом тебе удалось пробудить всю силу лаэр. Камень рассыпался в пыль, от цепочки тоже ничего не осталось. Ты истекала кровью, когда тебя нашли. А вот Мия почти не пострадала…
Наклонившись, Кир коснулся губами моего лба.
— Пожалуйста, больше не пугай меня так.
— Не буду, — тихо пообещала я.
— Ты нужна нам, Сабрина. Мне и Мии.
Я прикрыла глаза, чувствуя удивительную легкость во всем теле.
Меня любят и ждут. Я больше не одна. Как прекрасно.
До меня донесся голос целительницы: та пыталась выгнать принца, под предлогом того, что «леди Сабрине» нужен отдых.
А я подумала, что к любому титулу можно привыкнуть. Если рядом будут близкие люди.
Книга предоставлена Цокольным этажом, где можно скачать и другие книги.