Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 54 из 86

— Это магический мир, дремучая ты девица! Здесь призрак — это не нечто из ряда вон! Так что разбираться тебе придется самой. Вместо того чтобы спорить со мной, лучше запоминай! Нам о цели известно не так много. Да, в облике ворона я выясню, в каком именно борделе она бывает, но и только. Попадает она туда каждый раз с помощью какого-то артефакта телепортации, и так же возвращается домой под утро. Она сразу же появляется в маске, и Кавирой ее зовут только там. И я понятия не имею, как эта девушка выглядит. Но все же думаю, там не так уж много девушек в масках. Но тут проблема даже не в том, чтобы ее найти среди остальных, а в том, чтобы вообще в бордель попасть.

— Ну а если я переоденусь юношей пылким со взглядом горящим? — предположила я самое очевидное. — Мол, новый клиент, здрасте, подать мне разврата?

Черный маг покачал головой:

— После того случая, когда ревнивая жена под видом мужчины пробралась в один из борделей и попыталась его поджечь, там еще на входе магическая проверка. Будь у нас побольше времени, можно было бы тебе туда податься, как и Кавире, клиентов ублажать. Но, увы, это элитное заведение, и все девушки сначала проходят строгий отбор. Ты хоть и смазливая, но с таким отвратительным и строптивым характером тебя все равно бы туда не взяли.

— Даже не представляю, как мне теперь смириться с такой трагедией, — мрачно отозвалась я.

— Напрасно иронизируешь. — Вермиля, похоже, обидело, что я не рвусь исправлять его косяки любой ценой. Но хоть черный маг и поджал недовольно губы, но все же снисходительно добавил: — В любом случае идти туда придется с наступлением темноты. Кавира телепортируется в бордель именно ночью. Я постараюсь до вечера выяснить, в какой конкретно, и тебе сообщу. Ну а у тебя есть целый день на размышления, как именно ты это все осуществишь.

Больше ни слова не говоря, призрак попросту исчез, оставив меня в холоде и мысленно перечисляющей все нелестные и нецензурные выражения, которые только знала.

Ну и вишенкой на торте стала заглянувшая ко мне в спальню леди Амирая.

— Милая, Ирвин приехал, спускайся.

Так и хотелось спросить, а не могут ли они без меня обойтись.

Ну да, не могут…

— Да, конечно, уже иду. Я просто… мм… комнату проветривала.

Леди Амирая хоть и посмотрела на меня с сомнением, но, видимо, уже привыкла к внезапным буйствам тараканов у дочери в голове.

— Ждем тебя в гостиной, — улыбнувшись, она вышла из спальни.

Вот как так, а? Она настолько милая и добрая — мухи не обидит! А лорд Маврус? Серьезный, адекватный, справедливый и благородный — по нему сразу видно, что никаких чертей в этом тихом омуте не водится!

Так в кого тогда эта маньячка Элиза? Как столь добрые люди вырастили подобное чудовище? Или тут по принципу «в семье не без урода»?

Представляю, какой бы удар хватил ее родителей, узнай они о ее выходках…

Но пока все же надеюсь, что затея с борделем — это и вправду самое сложное, что мне предстоит исправить…

Увы, чуда не случилось…

— То есть пожениться раньше Новогодья вообще никак? — разочарованно уточнила я.

— Ах, милая Элиза, — сидящий рядом со мной на диване Ирвин взял меня за руки, — поверь, я жду нашу свадьбу с еще большим нетерпением. Но разве ты не хочешь, чтобы столь важное событие нашей жизни было обставлено с соответствующим размахом?





Нет. Не хочу. Давай прямо сейчас отправимся в ближайший местный ЗАГС.

Но я даже ответить ничего не успела, как Ирвина поддержала леди Амирая:

— Само собой, торжество должно быть роскошным. И Новогодье — это самая ранняя дата, на которую вообще приходится рассчитывать, до этого уже все расписано. В любом случае в таких делах спешка совершенно ни к чему. Все-таки планируется чуть ли не свадьба года!

— Боюсь, что нет, — замялся Ирвин, — звание свадьбы года нам придется уступить. Я с утра выяснял у первосвященников, насколько занята новогодняя ночь, и заодно узнал, какие пары вообще собираются сочетаться браком. И учитывая, что герцог Риан тоже запланировал женитьбу на этот день, увы, именно его свадьба будет считаться свадьбой года.

Ну да, конечно, у него же наследство, он в любом случае женится… Но я-то с чего так расстраиваюсь?

— И на ком же он женится? — полюбопытствовала леди Амирая как бы между прочим.

Ирвин пожал плечами:

— Признаюсь, не любопытствовал.

И они с леди Амираей принялись обсуждать, насколько роскошной должна быть свадьба.

Я же притворялась мебелью и лишь периодически кивала, мысленно сетуя, что зря теряю время. К счастью, вскоре домой приехал лорд Маврус, и они с Ирвином ушли в его кабинет. Ну а я, сославшись на усталость, мигом поднялась в свою комнату. И уже после тихонечко, через ход для прислуги, выбралась из дома.

Вермиль обещал объявиться вечером. Видимо, отследить, в каком именно борделе постоянно срабатывает одна и та же телепортация, было не так уж просто. Но и у меня оставалось не слишком много времени в запасе, чтобы начать подготовку к моему плану сомнительной гениальности.

И для этого плана мне был очень нужен мужчина…

— В бордель?! — Фиташ аж пончиком подавился.

Благо сделал он это не слишком громко, но все равно на нас обернулись еще не успевшие откланяться посетители кондитерской.

Дождавшись, пока любители булочек выйдут, и пользуясь тем, что новые еще не успели зайти, я быстро оторопевшему пекарю выдала:

— Слушайте, но без вас никак!

— Но я — приличный мужчина! — он раскраснелся не хуже той глазури, что сейчас нервно наносил на пряники. — И я не хожу в такие заведения!

— Да вас же никто не заставляет падать в пучину разврата и непотребства, — возразила я. — Мне просто нужна помощь, чтобы туда пробраться! Вы же не хотите, чтобы ваш брат так и остался призраком, периодически в вас вселяющимся? А ведь если он не вернет себе человеческий облик, то станет еще невыносимее!

Фиташ заколебался. Видимо, нежелание терпеть Вермиля вступило в неравный бой с нежеланием приближаться к злачному заведению.

— Что ж, допустим, — вздохнул он столь скорбно, словно собирался совершать величайшее кощунство. — Но даже если я туда пойду, что толку? Отматывать время можешь лишь ты, а тебе туда, как ты сама сказала, никак не попасть.