Страница 54 из 86
— Это магический мир, дремучая ты девица! Здесь призрак — это не нечто из ряда вон! Так что разбираться тебе придется самой. Вместо того чтобы спорить со мной, лучше запоминай! Нам о цели известно не так много. Да, в облике ворона я выясню, в каком именно борделе она бывает, но и только. Попадает она туда каждый раз с помощью какого-то артефакта телепортации, и так же возвращается домой под утро. Она сразу же появляется в маске, и Кавирой ее зовут только там. И я понятия не имею, как эта девушка выглядит. Но все же думаю, там не так уж много девушек в масках. Но тут проблема даже не в том, чтобы ее найти среди остальных, а в том, чтобы вообще в бордель попасть.
— Ну а если я переоденусь юношей пылким со взглядом горящим? — предположила я самое очевидное. — Мол, новый клиент, здрасте, подать мне разврата?
Черный маг покачал головой:
— После того случая, когда ревнивая жена под видом мужчины пробралась в один из борделей и попыталась его поджечь, там еще на входе магическая проверка. Будь у нас побольше времени, можно было бы тебе туда податься, как и Кавире, клиентов ублажать. Но, увы, это элитное заведение, и все девушки сначала проходят строгий отбор. Ты хоть и смазливая, но с таким отвратительным и строптивым характером тебя все равно бы туда не взяли.
— Даже не представляю, как мне теперь смириться с такой трагедией, — мрачно отозвалась я.
— Напрасно иронизируешь. — Вермиля, похоже, обидело, что я не рвусь исправлять его косяки любой ценой. Но хоть черный маг и поджал недовольно губы, но все же снисходительно добавил: — В любом случае идти туда придется с наступлением темноты. Кавира телепортируется в бордель именно ночью. Я постараюсь до вечера выяснить, в какой конкретно, и тебе сообщу. Ну а у тебя есть целый день на размышления, как именно ты это все осуществишь.
Больше ни слова не говоря, призрак попросту исчез, оставив меня в холоде и мысленно перечисляющей все нелестные и нецензурные выражения, которые только знала.
Ну и вишенкой на торте стала заглянувшая ко мне в спальню леди Амирая.
— Милая, Ирвин приехал, спускайся.
Так и хотелось спросить, а не могут ли они без меня обойтись.
Ну да, не могут…
— Да, конечно, уже иду. Я просто… мм… комнату проветривала.
Леди Амирая хоть и посмотрела на меня с сомнением, но, видимо, уже привыкла к внезапным буйствам тараканов у дочери в голове.
— Ждем тебя в гостиной, — улыбнувшись, она вышла из спальни.
Вот как так, а? Она настолько милая и добрая — мухи не обидит! А лорд Маврус? Серьезный, адекватный, справедливый и благородный — по нему сразу видно, что никаких чертей в этом тихом омуте не водится!
Так в кого тогда эта маньячка Элиза? Как столь добрые люди вырастили подобное чудовище? Или тут по принципу «в семье не без урода»?
Представляю, какой бы удар хватил ее родителей, узнай они о ее выходках…
Но пока все же надеюсь, что затея с борделем — это и вправду самое сложное, что мне предстоит исправить…
Увы, чуда не случилось…
— То есть пожениться раньше Новогодья вообще никак? — разочарованно уточнила я.
— Ах, милая Элиза, — сидящий рядом со мной на диване Ирвин взял меня за руки, — поверь, я жду нашу свадьбу с еще большим нетерпением. Но разве ты не хочешь, чтобы столь важное событие нашей жизни было обставлено с соответствующим размахом?
Нет. Не хочу. Давай прямо сейчас отправимся в ближайший местный ЗАГС.
Но я даже ответить ничего не успела, как Ирвина поддержала леди Амирая:
— Само собой, торжество должно быть роскошным. И Новогодье — это самая ранняя дата, на которую вообще приходится рассчитывать, до этого уже все расписано. В любом случае в таких делах спешка совершенно ни к чему. Все-таки планируется чуть ли не свадьба года!
— Боюсь, что нет, — замялся Ирвин, — звание свадьбы года нам придется уступить. Я с утра выяснял у первосвященников, насколько занята новогодняя ночь, и заодно узнал, какие пары вообще собираются сочетаться браком. И учитывая, что герцог Риан тоже запланировал женитьбу на этот день, увы, именно его свадьба будет считаться свадьбой года.
Ну да, конечно, у него же наследство, он в любом случае женится… Но я-то с чего так расстраиваюсь?
— И на ком же он женится? — полюбопытствовала леди Амирая как бы между прочим.
Ирвин пожал плечами:
— Признаюсь, не любопытствовал.
И они с леди Амираей принялись обсуждать, насколько роскошной должна быть свадьба.
Я же притворялась мебелью и лишь периодически кивала, мысленно сетуя, что зря теряю время. К счастью, вскоре домой приехал лорд Маврус, и они с Ирвином ушли в его кабинет. Ну а я, сославшись на усталость, мигом поднялась в свою комнату. И уже после тихонечко, через ход для прислуги, выбралась из дома.
Вермиль обещал объявиться вечером. Видимо, отследить, в каком именно борделе постоянно срабатывает одна и та же телепортация, было не так уж просто. Но и у меня оставалось не слишком много времени в запасе, чтобы начать подготовку к моему плану сомнительной гениальности.
И для этого плана мне был очень нужен мужчина…
— В бордель?! — Фиташ аж пончиком подавился.
Благо сделал он это не слишком громко, но все равно на нас обернулись еще не успевшие откланяться посетители кондитерской.
Дождавшись, пока любители булочек выйдут, и пользуясь тем, что новые еще не успели зайти, я быстро оторопевшему пекарю выдала:
— Слушайте, но без вас никак!
— Но я — приличный мужчина! — он раскраснелся не хуже той глазури, что сейчас нервно наносил на пряники. — И я не хожу в такие заведения!
— Да вас же никто не заставляет падать в пучину разврата и непотребства, — возразила я. — Мне просто нужна помощь, чтобы туда пробраться! Вы же не хотите, чтобы ваш брат так и остался призраком, периодически в вас вселяющимся? А ведь если он не вернет себе человеческий облик, то станет еще невыносимее!
Фиташ заколебался. Видимо, нежелание терпеть Вермиля вступило в неравный бой с нежеланием приближаться к злачному заведению.
— Что ж, допустим, — вздохнул он столь скорбно, словно собирался совершать величайшее кощунство. — Но даже если я туда пойду, что толку? Отматывать время можешь лишь ты, а тебе туда, как ты сама сказала, никак не попасть.