Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 50

— А где драконы и личи?

Наверное, это прозвучало разочарованно, потому что Лена хохотнула:

— Драконы дома, Кристина. Можешь считать, что они снобы и за покупками сами не ходят. А лич один. Единственный и неповторимый. Нам к зельевару. Это чуть дальше. — махнув рукой за спину, некромантка перехватила ручки чемоданов и нахмурилась. — Капюшон не снимай, ладно?

— Ты уже говорила об этом. Капюшон не сниму. Лишний раз болтать не стану. Идём.

…как же я поторопилась с обещаниями.

Из-под капюшона было мало что видно. Идя по ровной дороге, по бокам которой выстроились торговые ряды, я едва сдерживала себя, чтобы не вертеть головой во все стороны. Если честно, я злилась. Стоило поднять голову или повернуть её, как сбоку тут же раздавалось шиканье Лены. Приходилось мириться с этим.

— Убирайся отсюда, чудовище!

Ой! Кажется, я всё-таки озарила своим красивым личиком местную публику. Позади нас гремел отнюдь не дружелюбный бас мужчины.

— Пошла прочь!

— Прости. — не сдержавшись, шепнула я.

Лена остановилась, а я последовала её примеру. Не знаю, как ведут себя порядочные зомби: слушают ли они команды или подчиняются хозяину как-то иначе; но я решила от Лены не отходить ни на шаг.

— Капюшон не снимай. — вновь повторила Лена, неожиданно улыбнувшись. — И выдыхай, эти комплименты не тебе предназначаются.

Выдохнуть не получилось, а удивиться очень даже. Только я открыла рот, чтобы спросить некромантку, кому же предназначались эти выкрики, как девушка выпустила из рук чемоданы и грозно прищурилась.

— Сильно смелый, вякать из-за прилавка, да? — пройдя мимо меня, Лена коснулась моей руки, словно подбадривая. — Некроманты полноценные члены общества. Но ты, видимо, только вылез из своей пещеры и был не в курсе, да?

— Вы мерзость! Вам не место среди людей!

Нет, ну я так не играю. Выдержка и терпение явно не являются сильными сторонами неправильных зомби.

Обернувшись, я осторожно выглянула из-под капюшона, отыскав взглядом тучного мужчину, что угрожающе сжимал в руке что-то продолговатое и синее. Баклажан, что ли?

— Таким психам как ты, не место среди нормальных людей. — зло процедила Лена. — Я с большим удовольствием доложу куда следует, что торговец овощами нарушает приказ императора и поднимает мятеж. Проверим?

Не понимаю, почему она такая уверенная? Мне сделалось неловко и страшно. Дело вовсе не в агрессивно настроенном мужчине, а во всех остальных. Весь рынок словно замер. Будто время остановилось и мы были тому виной. На нас таращились во все глаза. Безусловно, были те, кто смотрел исподтишка, и те, кто спешно удалился, расталкивая людей и не разбирая дороги, как только девушка заговорила с торговцем.

Мой взгляд наткнулся на женщину с милой девчушкой. Девочке едва ли было лет десять, а она смотрела на Лену такими глазами, будто та у неё все игрушки отобрала и всё сладкое слопала. Этот детский взгляд — полный ненависти и презрения, никак не укладывался у меня в голове, вкупе с её внешностью. Такая милая девочка. С такой милой причёской, в которую причудливо были вплетены голубые ленты. Аккуратные туфельки в тон к платью. Белоснежный воротничок и гольфы… И такое перекошенное злобой лицо.

Пожалуй, теперь я понимаю любовь кинематографа к детям в фильмах ужасов. Это на самом деле жуть жуткая. Так не должно быть.

— …я погорячился.

Ох, разглядывая девочку, я совсем потеряла Лену и торговца не только из виду, но и из внимания.

— Так-то лучше. Извинения приняты. — дёрнув плечиком, некромантка резко повернулась в мою сторону, отчего её длинные волосы эффектно взлетели вверх, и уверенно зашагала ко мне.

Ну, может, не так уж мне с ней и не повезло. Знания ведь тоже не единственно главное. А Лена смелая, боевая и… своя. Это ведь тоже чего-то стоит?

— Мы идём тебе за шляпой. За шляпищей. — беззлобно прошипела некромантка, поравнявшись со мной.

Ой! Опять забылась.

— Прости. — прошептала я, опустив голову и на всякий случай поправив капюшон.

Мы прошли всего ничего, а у меня было ощущение, что я шагаю целую вечность. Людские тяжёлые взгляды не отпускали нас до самого входа в небольшой магазинчик.

— Шляпка с вуалью или шлейфом. — тут же обозначила цель нашего визита Лена. — Чем больше, тем лучше.





Женщина понимающе кивнула, окинув нас равнодушным взглядом, и скрылась за небольшой цветастой ширмой. Я понемногу рассматривала ассортимент, как выяснилось, магазина шляпок и перчаток. Здесь их было так много, что у меня в глазах зарябило на первом же ряду.

— И перчатки. — шепнула я, покосившись на свои бледно-серые руки.

— И перчатки к шляпке. — с готовностью отозвалась девушка, озвучив продавцу дополнения к заказу.

Щедрая? Надо было дом и документы просить.

— Могу предложить три варианта. — женщина выпорхнула из-за ширмы, держа в руках какую-то несуразицу.

— Красная. Мы берём красную. И перчатки к ним, пожалуйста. — довольно заулыбалась девушка, приняв из рук женщины красную, широкополую шляпу с небольшим, кружевным шлейфом.

— Минутку.

Едва женщина отвернулась, как Лена вплотную занялась моим… имиджем. Сняла капюшон с моей головы, примеряясь шляпой и так, и эдак, пока наконец-то не взгромоздила её на мою голову. Победно хохотнув, девушка расправила шлейф, который почему-то оказался на моём лице, и ободряюще похлопала меня по плечу.

Мне как шторку на лицо задвинули, ей-богу. Это же ни разу ни вуаль! Даже не похоже.

Хорошо, что я не одна была такого мнения:

— Прошу прощения, — смущённо отозвалась женщина, протянув Лене две пары красных перчаток. Абсолютно одинаковых, если не считать длины. — Это шлейф, а не вуаль. Эту шляпку так не носят.

Улыбнувшись, некромантка взяла перчатки, что были длиннее, и уверенно кивнула:

— Носят, носят. Теперь носят.

Э-э-э-э… Жесть. Я хоть в этом извращённом варианте сомбреро в двери пройду, не?

Глава 2

В лавке зельевара я появилась во всеоружии — с огромной шляпой на голове, опущенным забралом, прости Господи, и в перчатках.

— Уважаемый, — рвано выдохнула Лена, запустив руку в карман пальто, — Мне всё по списку.

Я никаких уважаемых здесь не видела. Я вообще мало что видела через шлейф перед глазами. И сколько бы некромантка ни уверяла меня, что это вуаль — это к забралу ближе.

Зачем мне вообще шляпа? Можно было рыцарский шлем где-то раздобыть.

О! Руку Лены вижу. С листком, что ли?

— Отвернись-ка. — скомандовала девушка, подхватив меня под руку.

Вздохнув, подчинилась, развернувшись на пятках в обратную сторону.

— И ещё момент. — чувствую, что похудела! А не, показалось, это некромантишка меня от шляпы избавила, оттого и чувство лёгкости такое приятное. — Возможно зельем пропитать вуаль, чтобы она сохраняла иллюзию на постоянной основе?

Ого как здесь красиво оказывается! Столько стеллажей, заставленных пречудесными баночками и разноцветными пузырьками. Всё такое яркое, светящееся и блестящее, что ручки зачесались, чего-нибудь стащить, пока никто не видит.

А запах! Ммм… Ну точно, а я думаю, на что лавка зельевара похожа — на магазин парфюмерии. Только парфюмы и туалетная вода здесь без лишних коробочек.

— …мне бы быстрее. — донёсся расстроенный голос Лены. — Готова доплатить. Только вы мне гарантии дайте, что под вуалью мою подопечную никто не узнает.

Ух, там страсти какие-то. Зачем ей та вуаль, что не вуаль вовсе? Я думала, зелья, как сироп от кашля — внутрь принимают, пьют.

— Зелью нужно будет настояться. Если я отдам вам его сейчас, то как раз ничего гарантировать не смогу. Завтра вечером. — взрослый, вкрадчивый и мужской голос пытался воззвать к тому, чего у некромантки, скорее всего, не было — к благоразумию. — С гарантией.

Ой да ну их. Буду думать о чём-то приятном. О любви? Раз уж я теперь зомби, то мне и пару можно отыскать среди таких же? Или я всё ещё могу… Нет, вряд ли я смогу завязать отношения с живым мужчиной. Кому такое страшилище, как я, нужно?