Страница 2 из 13
«Не дай Бог еще взболтнет, чем мы с ним занимались», – мелькнуло в голове у Хейли.
– Хейли, не будь грубой! – воскликнула Лоррейн, с трудом поднявшись со старой лавочки, чья белая краска уже давно осыпалась на землю. – Билл, проходите сюда, Лисса вот-вот вернется домой.
– Лисса, значит, – прошептал себе под нос маг. – Лисса Дуллитл.
По дороге сюда он долго думал о том, какой она будет на вид. Характер и без того был ему ясен – скверный, как и у ее матери, но вот внешность. Надо бы признать, что со своим лучшим другом Сэмом они даже поспорили насчет ее внешности.
«Рыжая будет, как и ее мать», – утверждал Сэм.
«А что, если нет?» – не переставал надеяться Билл. – «Отец у нее шатен».
Когда заключалось данное пари, Билл, в отличие от Сэма, еще не дочитал книгу о легендарных ведьмах измерения, а потому даже представить не мог, что ВСЕ, абсолютно все женщины в семье Дуллитл рыжие, вне зависимости от того, кто их отец.
– Ну же, Билл, – вернула его в реальность старуха, – иди к нам, я приготовлю тебе чай. Ты, наверное, устал с дороги.
Темноволосый юноша с благодарностью кивнул и зашагал на веранду, где старуха тут же наколдовала ароматный чай с пряниками, бубликами и прочей сладкой выпечкой, чей аромат доносился даже до соседей.
– Для меня большая честь познакомиться с вами, мисс Дуллитл, – искренне сообщил парнишка, присаживаясь напротив нее. – В академии столько всего рассказывали о вас и о вашей семье.
– Разумеется, ведь в нашей семье не бывает слабых ведьм.
– Да, – кивнул Билл и, поправив густые темно-каштановые волосы, добавил, – и, по правде говоря, из-за этого на вашу внучку возлагают большие надежды. Маги полагают, она еще многим нас удивит.
– Ох, в этом можете не сомневаться, – язвительно заявила Хейли, за пару секунд вытащив из дома все наготовленные чемоданы к отъезду Лиссы. – Моя дочь разгромит ту часть академии, которую я не успела разрушить на первой неделе пребывания в ней.
– Ох, – Билл нервно засмеялся, – надеюсь, она не будет этого делать. Ведь нам пришлось шестнадцать лет строить новое северное крыло и восстанавливать те древние записи, что вы сожгли…
«Я видела, что произойдет!» – хотела крикнуть ему в лицо Хейли, но сдержалась, зная, к каким последствиям могут привести ее слова.
Мисс Дуллитл увидела видение, отрывок из будущего, где четко фигурировал этот юноша, с той самой секунды, как он появился у крыльца дома. Она знала, что он повлияет на ее дочь, и далеко не всегда это приведет к хорошим последствиям. Это пугало Хейли еще сильнее, чем осознание того факта, что в небе уже вовсю сверкают молнии, вдали слышится гром, а на часах уже полночь.
– Лисса не верит в колдовство, – прервала его речь Хейли, недовольно скрестив руки на груди. – И она совершенно не любит учиться.
– Быть того не может, – Билл сделал глоток горячего чая и отставил его в сторону, чтобы тот немного остыл. – Она же Дуллитл!
Он произнес это с таким восторгом, словно она была всесильной королевой, а не подростком, постоянно сбегающим из дома. В его голове она была лучшей из лучших, ведь ее мать, бабушка, да и в целом весь род был могущественнее всех остальных семей, существовавших в этом мире.
– История не раз доказывала нам, что ваша семья – сильнее всех магов и ведьм на свете, – напомнил парнишка.
– Но это вовсе не значит, что у вас не будет проблем с моей внучкой, – тихо прошептала Лоррейн, поглядывая на часы. День рождения Лиссы уже настал. – Видите ли, Билл, мы хотели, чтобы Лиссу сопровождал в академию Томас Джексон, ведь он, как всем известно, умеет уговаривать и успокаивать кого угодно. А так как Лисса обладает нелегким характером…
– Вы думаете, она сбежит от меня и не доедет до академии? – Билл возмущенно вскочил на ноги.
Ведьмы переглянулись с таким видом, чтобы точно дать понять, что Билл не внушает им доверия и не видится перед ними, как сильный маг.
– Не будь я достаточно сильным, Томас не доверил бы мне такую миссию.
– И то верно, – согласилась Лоррейн. – И все же… какой у вас дар, юный маг?
– Покажи, что ты умеешь! – более грубо потребовала Хейли, завидев перед глазами очередное видение, которое повергло ее в крайний шок. – Хотя, впрочем, уже не стоит. Я увидела достаточно.
– Увидели? – переспросил Билл. – Значит, это правда, что вы…
– Вижу будущее? Да, – спокойно ответила Хейли. – И я вам дам пару советов, ради вашей же безопасности. Не спорьте с моей дочерью и не злите ее!
Билл в недоумении нахмурился. Он не понаслышке знал, что Хейли Дуллитл лучше не злить. И если Лоррейн была доброжелательна к магам, то Хейли отчего-то испытывала к ним лишь негативные чувства. Возможно, тому причиной был муж, бросивший ее после рождения Лиссы. Или пара неприятных инцидентов, произошедших с ней за период обучения в Академии волшебных созданий.
– Пока Лисса не пришла, Билл, расскажи нам, как там сейчас в академии? – попыталась разрядить обстановку Лоррейн. – Многое изменилось? Я так давно не слышала новых сплетен.
Но не успел Билл и слова молвить, как послышался знакомый звук мотора, доносящийся от черного мотоцикла, который вела Лисса. Она резко затормозила у своего дома, пулей выскочила из мотоцикла и вбежала на веранду с криками: «Мама! Что происходит?!». Такой испуганной Хейли еще никогда не видела свою дочь. Ее тушь была размазана, волосы безобразно растрепаны, а глаза красные, словно она не спала, по меньшей мере, неделю.
– Там Ник… он… – прерывисто задыхаясь начала она, но тут же прервалась, заприметив гостя и чемоданы у двери. – Ты кто такой?!
Билл, в который раз убедившись, что спор проигран, вышел из размышлений о том, как же хороша фигура этой юной ведьмы, и вернулся в реальность.
– В вашей семье, по всей видимости здороваться не принято, – заметил юноша, вставая с места. – Меня зовут Билл Джексон, – он вежливо поклонился девушке, – я маг, которому поручено сопроводить тебя в Академию волшебных созданий.
– Я никуда не поеду! – сказала она как отрезала. Лисса перевела взгляд на маму и прошептала. – Я не верю ни в единую чушь, которую вы рассказывали мне все это время, но с моим другом произошло нечто… ужасное. И я не знаю, что мне делать!
Последние слова она произнесла с таким криком, что Билл было подумал, что она убила человека.
– Дорогая, успокойся, – попыталась угомонить ее Лоррейн. – Все ведьмы через это проходят.
– Проходят через что?! – яростно воскликнула девушка, вытирая заплаканные глаза. – Мой, друг, он… только что… прям на моих глазах…
– Милая, мне так жаль, – Хейли подошла к дочке и крепко обняла за плечи. – Я тебя так понимаю. Со мной произошло тоже самое в твоем возрасте. И не раз. Но единственное место, что помогло мне – Академия волшебных созданий. Там меня научили управлять магией и исправлять то, что я натворила, будучи в том же возрасте, что и ты сейчас.
– Ты хочешь сказать, что если я поеду в академию, то мне там скажут, как я могу все исправить? – Лисса с надеждой осмотрелась по сторонам, словно что-то выискивая.
– Не совс…
– Да, помогут, – ответила Хейли, не давая Биллу и слова сказать. Ведь он даже не понимал, что если Лисса не захочет поехать с ним сейчас, то ему придется тащить ее в академию силой. Буквально привязав к сиденью машины.
– Тогда… – Лисса с надеждой взглянула на незнакомца, – ты должен немедленно меня туда отвезти!
– С радостью это сделаю, – улыбнулся Билл, хватая на лету ее чемоданы. – В уже давно ждут твоего приезда.
– В самом деле? – удивилась Лисса и, повернувшись в бабушке с мамой, серьезно заявила. – Надеюсь, вы меня не обманываете, и в академии мне действительно помогут, иначе я не то, что в академии больше никогда не появлюсь, но и сюда больше никогда не приеду.
– Милая, тебе помогут, – пообещала Хейли, целуя в макушку свою дочь. – Я сложила тебе все необходимые вещи и книги, в любой момент ты можешь ими воспользоваться, там есть все, что нужно.