Страница 17 из 83
Михаил Илларионович попытался еще узнать хоть что-то, но я больше ничего сообщить не смог. Поблагодарив меня, он показал, что мы можем идти, а судя по выражению его лица, он крепко задумался. Мы же, наконец-то, добрались до именинницы. Поздравив ее, хотели уйти, как вдруг эта мелюзга пригласила меня на танец — мол, она именинница, и ей можно это делать. Проделала она это со всем присущим ей аристократизмом, вот только глаза выдавали ее полностью. Она прекрасно знала мое «умение» танцевать и огромную к танцам «любовь» — кто-то уже успел ее просветить. «Ах, так — ну, держись у меня», — мелькнула мысль, и я согласился, решив, как именно я буду танцевать.
Но девочка танцевала отлично, так что за все время танца мне так и не удалось наступить ей на ногу. Конечно, я не переходил в состояние гар’са, поскольку это было бы нечестным, а в обычном состоянии задумка мне так и не удалась. Она буквально в последний момент убирала свои ножки, великолепно чувствуя намеки моего тела. Я мог бы обмануть ее, просто сымитировав другое направление, но азарт, горевший в ее глазах, заставил меня не делать этого. Краем глаза я видел, как наблюдавшие за нашим «танцем» мужчины отворачиваются, пряча улыбки, а женщины прикрывают ротики веерами (те, кто их имел) или, по примеру сильного пола, поворачиваются к своим подругам, якобы сказать тем пару слов. Когда мы вернулись, Айвинэль, совершенно не скрывавшая свою улыбку, только и смогла произнести:
— Это было великолепно!
На этом можно было уходить, что мы и сделали.
А на следующее утро мы отправились в Африэнн.
Глава внутренней службы безопасности анализировал только что полученную информацию. Опрос свидетелей показал, что мужчина, выдававший себя за друга графа Илинского, так и не представился, что само по себе противоречило правилам светского этикета. Но ни императрица, ни ее фрейлина-охранница во время разговора совершенно не обратили на это внимания, и только когда их начали расспрашивать, с удивлением поняли это. Они, в отличие от князя, не забыли образ мужчины, но опять же назвать какие-то характерные черты не смогли. Из всей беседы женщины помнили, о чем шла речь, чуть ли не слово в слово пересказывая диалоги. Вот только граф на своем личном опыте убедился, что этот человек умел говорить так, что некоторые фразы полностью забываются. Он специально работал совместно с князем Воронцовым, где выступил в качестве подопытного, но тот не обнаружил никаких признаков ментального внушения или гипноза. Он словно забыл те фразы, которые произнес Раэш во время их разговора, когда вспоминал действия неизвестного. Вот только интуиция подсказывала, что ничего не забыто, а намертво отпечаталось где-то в голове. К сожалению, подобной техники никто не знал.
В кабинет вошел император со своей супругой и ее телохранительницей.
— Александр Андреевич, ваша служба нашла этого шпиона? — спросил его величество, когда все они сели. — Выяснили что-нибудь о его странной манере речи?
— Начну со второго вопроса, — начал докладывать глава внутренней службы безопасности, бросив взгляд на женщин. — Выяснить ничего конкретного не сумели. Михаил Илларионович долго работал со мной, но так и не смог понять причину, по которой я ничего не помню об этих фразах. В чем могу поклясться, так это в том, что сделано все не просто так, поэтому я уверен, что в разговоре с вами и князем Лопухиным он также применил этот метод. Хочу добавить, что влияет на результат буквально все: и интонация, и мимика, и жесты, и плавность речи, и, наверняка, еще что-то. Мы проводили опыты с нашими сотрудниками, которые воспроизводили друг другу эти диалоги, но никакой забывчивости у них не наступало. Я сейчас очень жалею, что в свое время не записал на кристалл рассказ Раэша, но молодая супружеская чета сейчас в Африэнне, и вернутся они только к началу учебного года. За графом Илинским следят два моих лучших агента, но никто из незнакомцев с ним на контакт не выходил, так же как и он ни с кем не встречался.
— То есть мужчину, описание которого у нас имеется, ваша служба не нашла? — задал вопрос император, видя, что граф ушел в себя.
— Верно, — кивнул тот. — Ваше величество, необходимо наградить молодого человека, так много сделавшего для государства.
— Я уже думал об этом, — ответил правитель страны. — Хотел дать титул, да тут Лопухины-Демидовы подали прошение о вхождении молодого человека в их род.
— Ваше величество, Раэш Арэшхиллса совершенно спокойно относится к титулам, — возразил граф. — Я думаю, что обыкновенная денежная премия будет ему приятней.
Они еще поговорили о награде, и граф рассказал, как парень зарабатывал себе на жизнь, отказавшись от помощи аристократок, с которыми вместе учился и которых он спас. Затем гости графа засобирались, и когда направились к двери, у главы внутренней службы безопасности появилась одна идея, как вызнать, какую установку дал мужчина женщинам, а возможно, и князю Лопухину. Ведь они с Михаилом Илларионовичем пришли к одинаковому выводу: фразы, которые не помнят люди, являются установками, своего рода аналогом ментальных закладок.
— Ваше величество, — спохватился он, — я хотел бы обсудить с вами еще один вопрос.
И только он хотел объяснить суть, как раздался вежливый стук в дверь, а после разрешения войти появился магистр, изучающий один очень интересный объект.
— Ваше величество, ваше сиятельство, камень, который мы изучали, исчез. Мы после обеда решили проверить некоторые наши выводы, но когда подошли к нужному месту, его там не оказалось. И где искать, неизвестно.
«Где, где, — подумал граф. — Это надо спросить у нашего молодого человека».
Вот я в Африэнне, на Родине моей эльфийки, хотя здесь надо говорить «эльварки». Сам перелет много времени не занял, пройдя без происшествий, что не удивительно, ведь нас сопровождала пятерка боевых дирижаблей. В столице нам выделили отдельный дом, находящийся на территории клана Древний Лес. То, что принцесса вошла в род неизвестного полукровки, аристократы эльвари встретили неоднозначно. Имевшие виды на нее для своих сыновей — крайне отрицательно, остальные — кто нейтрально, а кто-то даже положительно.