Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 24

Глава 2. Вот попала…

Ивлин

О, Боги… Брат.

Этот татуированный хам — старший брат моего жениха! Хуже и не придумаешь…

Ещё два дня у меня перед глазами стоял разрисованный узорами обнаженный торс этого похотливого и наглого мага. И его татуированные руки… И этот бесстыдный взгляд серых глаз.

А ещё он меня поцеловал! Как я ему теперь в глаза смотреть буду?! А Асвальду? Вот попала…

Я нервно сглотнула и снова подняла глаза на Оттара, сидящего в экипаже прямо напротив меня.

Его черные волосы были в лёгком беспорядке. Несколько пуговиц у ворота светлой рубашки были расстегнуты, открывая любопытному взгляду мужскую грудь. Ну и разве джентльмен так носит рубашку?

Нос с небольшой горбинкой и пронзительный взгляд делали его похожим на хищника. Но больше всего ввела меня в ступор его небольшая сережка в ухе…

Как у настоящего пирата, о которых мне в детстве читала мать. Его мощная фигура, казалось, занимает все пространство в этом небольшом экипаже.

И его абсолютно не интересовало то, о чем так оживленно рассказывал ему младший брат. Тяжелый и пронзительный взгляд Оттара застыл исключительно на мне. Он бессовестно рассматривал меня, как какую-то диковинную зверушку, заставляя краснеть… И, казалось, его цепкий взгляд не пропускает ни одного сантиметра моего лица. А когда его серые глаза замерли на моей груди, и мужские губы тронула хищная улыбка, я, поддавшись порыву, прикрыла ее большой энциклопедией, которую привез мне жених.

Я чувствовала себя голой! Впервые я испытала дикое смущение лишь от одного мужского взгляда! Потому что ни разу меня так беспринципно и жадно не раздевали глазами!

Асвальд, поглощенный своими рассказами, казалось, не замечает вообще ничего.

Голова Оттара немного склонилась набок в попытке прочитать название моего «бумажного щита», а темная бровь изогнулась.

— «Энциклопедия об элементарных рунах и магических символах». Ммм… Вы любите книги?–спросил он с сарказмом и усмехнулся.

— Очень,— фыркнула, нацепив на лицо наигранную улыбку.

— Любите читать перед сном? Наверное и засыпаете с ними?

Вот же..! Так, Ивлин… Спокойствие. Держи лицо.

— Ивлин долго хотела приобрести эту книгу, но нигде не могла её найти,— пояснил Асвальд, и я пятой точкой почувствовала, как он усугубляет мое и без того тяжёлое положение.— И когда я увидел эту книгу, то просто не мог не купить ее в подарок.

— Ммм…— протянул с серьезным выражением лица Оттар, но в глазах его плясали смешинки.— Тяга к знаниям?

Я перевела взгляд на Асвальда, в надежде на то, что смогу хоть немного отвлечься от моих тщетных попыток «держать марку» перед этим проклятым магом. Ах… Нет. Полукровкой. Асвальд говорил, что его старший брат — маг лишь на половину, и силы его невелики… Но зато гордости и самомнения кому-то точно не занимать!

— Асвальд, так ты найдешь мой саквояж?— стремясь сменить тему, спросила я.

— Я попробую, Ивлин. Но не обещаю… Ты же знаешь, как обстоят дела с воровством в Алеане. Там было что-то очень ценное?

— Отчасти,— уклончиво ответила я, бросив быстрый взгляд на Оттара Рейгара.— Там было кое-что, что помогло бы мне в работе.

Не могла же я сказать, что там находятся редкие книги, которые я купила у скупщика! Во-первых, потому что книги были краденные, а во-вторых, потому что этот сероглазый дьявол так и ждал момента потешиться.

И как два брата могут быть настолько разными?! Я снова посмотрела на уложенную рыжую шевелюру своего зеленоглазого жениха и мысленно сравнила ее с темной растрепанной шевелюрой.

Единственное, что хоть как— то намекало на их родство — это одинаковый разрез глаз. Почему Асвальд практически ничего не рассказывал мне о брате?! Я о нем узнала только недавно, и то, по причине того, что мой жених не мог поймать нашего неуловимого убийцу и написал письмо в столицу.





— Вот мы и приехали,— спокойно произнес Асвальд, когда экипаж остановился у моего дома. Он открыл дверцу и шустро выпрыгнул на улицу.

— Было приятно познакомиться, мисс Мортис,— полетело мне в спину, когда я была уже на выходе.

— Взаимно,— ответила, сцепив зубы.

Я бы с удовольствием рассказала Асвальду о поведении его брата. Но меня преследовал страх,что этот тип все перекрутит, и я лишусь жениха. А времени на поиски нового у меня просто нет. Через два месяца мне стукнет двадцать шесть, и если я не выйду замуж, то окажусь на улице, потому что мое наследство уплывет в чужие руки… Не для этого я вложила столько сил в охмурение Асвальда Рейгара! Он обеспечен, молод, умён. То, что нужно. И к тому же я могу спокойно заниматься любимым делом и помогать ему в расследовании.

— Сколько было совершено убийств в мое отсутствие, Асвальд?— спросила уже у двери.

— Два.

— Символы?

— Все без изменений. Тень оставляет их на каждом месте преступления.

— Их перерисовали?

— Да.

— Я загляну к тебе вечером. Расскажешь мне все подробнее.

— Хорошо, дорогая,— губы Асвальда целомудренно коснулись моей щеки, и я тут же поспешила скрыться в доме.

Потому что чувствовала спиной пронзительный взгляд Оттара Рейгара, будь он трижды неладен…

2.1

Оттар

Воздух в экипаже пропитался лёгким запахом розы и… презрением Ивлин Мортис. И впервые в жизни мое чутье меня подводило.

У меня складывалось впечатление, что за фасадом синего чулка, весьма красивого к слову, скрывается иная женщина. Словно Ивлин Мортис ведёт какую-то двойную игру…

Когда вернулся Асвальд, и экипаж снова тронулся в путь, я взглянул на младшего брата с интересом.

Все-таки работа законником в городке пошла Асвальду на пользу. Он возмужал и стал более серьезным. Хотя я до сих пор не мог понять, как старый Рейгар разрешил своей единственной кровинушке замарать аристократические руки работой.

Прошло почти два года после нашей последней встречи в Лейморе, а Асвальд, казалось, совсем не изменился. И не смотря на наши отношения с отцом, с младшим братом я все же поддерживал связь. Не его вина была в том, что случилось много лет назад.

— Не знал, что ты женишься, Асвальд. Не собирался звать меня на свадьбу?— я не смог скрыть нотки сарказма.

— Ой, не спрашивай, Тар,— отмахнулся он.— Отец твердо решил, что я должен жениться и обзавестись наследником. И моя будущая жена обязательно должна быть умной девицей аристократических кровей.

— Как Ивлин Мортис?

— Ивлин — это лучшее, что могло со мной произойти, потому что отец уже принялся подыскивать мне жену самостоятельно. А Ивлин умна, сдержанна, тактична и чертовски красива. О такой супруге можно только мечтать. И я рад, что встретил ее.

— Вы давно познакомились?