Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 102

Глава 2. Добро пожаловать в Шейринг

Дышать было нечем… Ощущение было, что я медленно умираю от недостатка кислорода. Сейчас даже идея выйти замуж казалась мне не такой уж и плохой, если это смогло бы спасти меня от моей тучной соседки, которая придавила меня своими пышными формами к стене экипажа. От едкого запаха ее приторно-сладких духов уже кружилась голова и слегка подташнивало…

Мама дорогая… Если бы я знала, что меня ждет такое испытание — действительно лучше бы вышла замуж и осталась в столице.

Если ещё две недели морского путешествия я как-то пережила, хотя и мучилась половину пути от морской болезни, то два дня в этом проклятом дилижансе стали для меня настоящим адом.

Восемь человек в дорожной карете — это слишком. Особенно, если ты — самая худенькая из них. Можно было с уверенностью сказать, что пассажиров здесь семь… А я, которую припечатали к стене, просто выполняю роль декора.

Я перечисляла в уме все конфискованные артефакты, которые смогли бы облегчить этот путь. Например, лупа, способная уменьшать или увеличивать любой предмет. Можно было бы уменьшить мою соседку, да и остальных пассажиров тоже… Или же увеличить этот проклятый дилижанс.

— Все-таки надо было замуж выходить… — недовольно пробурчала себе под нос.

— Правильно. Вы такая молодая и красивая, — оживилась моя соседка и… О, Боги… Она отодвинулась, наконец вспомнив о моем существовании.

— Спасибо.

Ну, по меркам Эмеральда не такая уж и молодая… Двадцать пять — это уже без пяти минут старая дева. Дилижанс резко тряхнуло, и моя голова с глухим стуком ударилась о деревянную стенку.

— Да закончится ли когда-нибудь этот ад?! — не выдержала я, потирая ушибленное место.

— Добро пожаловать в Шейринг! — долговязый кучер галантно распахнул двери дилижанса, выпуская на волю своих пассажиров.

Я даже не пошевелилась. Потому, что не могла.

Просто не могла.

Пока все остальные пассажиры благополучно выбирались на улицу, я разминала затекшее плечо и растирала онемевшую ногу…

Но через пять минут все же выбралась на улицу и, ощутив под своими ногами твердую землю, с наслаждением вдохнула ночной воздух.

Мои надежды на то, что меня встретят, конечно же, не оправдались. Неужели забыли?

Я достала сложенный лист бумаги и быстро пробежалась глазами по строчкам, написанным рукой Саурона.

«Проун-стрит, 12

Мистер Л.Уэйд»

Подхватив с земли свой саквояж, я медленно двинулась от почтовой станции в сторону оживленных улиц, по пути расспрашивая прохожих, как я могу добраться до нужного мне места.

Я бы не сказала, что этот городок очень маленький… Не столица, конечно, но все же. Лабиринты из узких и широких улиц, освещенных фонарями, разрезали небольшие зелёные аллеи. Аккуратные, выстроенные в ряды здания из камня и дерева привлекали взгляд. Несмотря на поздний час на улицах было весьма многолюдно. По вымощенной камнем дороге сновали экипажи, а по чистым тротуарам прогуливались галантные парочки… Где-то вдалеке слышалась веселая музыка…

— Вполне приличный городок, — заключила негромко и вздохнула с облегчением.

Весь путь я переживала о том, что Шейринг окажется настоящим захолустьем с полуразваленными домами и вечно пьяными жителями. Но здесь тоже кипела жизнь! И этот факт меня очень порадовал.

Сомнения в мою душу начали закрадываться тогда, когда я отошла на приличное расстояние от центра города. Дома вокруг становились все грязнее, а улицы менее освещенными из-за огромного количества разбитых фонарей. Редкие прохожие не вызывали доверия, скорее наоборот, заставляли меня нервничать. Они поглядывали на меня так, словно знали, что я здесь чужая.

— Мисс, купите перо за один льен! — ко мне подскочил мальчишка лет восьми и вытянул перед собой длинное синее перо-ручку.

— А где твои родители? — я присела возле мальчика, вглядываясь в чумазое личико. — Где ты его взял?





— Мисс, всего один льен! — словно мантру повторял мальчишка.

Я внимательно осмотрела перо, отметив, что несмотря на простой внешний вид, оно довольно красивое. Поэтому, без раздумий достала из кошелька два льена и протянула их мальчишке.

— Держи.

— Спасибо, мисс! — он ловко вложил в мою руку перо, и босые детские пятки быстро засверкали по направлению к переулку.

Я покрутила в руках свою покупку, бегло изучая ее в тусклом свете фонаря, и спрятала в маленький кармашек длинной юбки, где уже покоился дамский пистолет, который я прихватила на всякий случай для защиты.

Ускорив шаг и покрепче зажав в руке саквояж, я наконец свернула на нужную мне улицу. Я все гадала, как скоро набежит целая толпа таких же маленьких продавцов. Но темная тень, которая отделилась от стены дома впереди меня, заставила остановиться. От предчувствия надвигающейся опасности мое сердце пропустило удар, а рука потянулась к карману юбки.

— И что такая красивая леди забыла в этом районе? — ко мне навстречу ленивой походкой двинулся мужчина.

Одет он был слишком дорого для таких мест. Мужской костюм отлично сидел на фигуре незнакомца. Мне не хватало света, чтобы как следует рассмотреть его лицо, да и его шляпа тоже мешала это сделать.

— Простите, но я спешу, — отрезала громко, стараясь обойти незнакомца.

— Тише, красавица, — мужчина выставил в стороны руки, загораживая мне путь. — Куда ты держишь путь в столь поздний час?

— Иду в гости. Меня ждут.

— Этой дорогой?

— Да.

Пускаться в объяснения я была не намерена. Тем более перед ним.

— Выворачивай карманы, — это прозвучало, как приказ.

Все ясно… Просто жалкий грабитель, замаскированный под джентльмена. Увидел хорошо одетую леди в таком районе и решил поживиться. Не на ту он, конечно, напал.

Одна секунда — и в его грудь уже был нацелен дамский пистолет.

— Вот, что у меня в карманах, — отчеканила, вглядываясь в черты мужского лица.

Он посмотрел мне под ноги и ухмыльнулся. И его реакция на миг выбила меня из колеи.

— Значит, только пистолет, — словно не видя никакой опасности в моих действиях, заключил он. — А это что? Очень красивое перо…

Я не собиралась поддаваться его отвлекающим маневрам, поэтому продолжала смотреть исключительно на своего грабителя. Если перо и выпало из кармана, то ничего страшного в этом нет. Оно не представляет особой ценности.

— Если хотите, можете забрать его себе. А мне пора, — я начала медленно обходить его стороной, продолжая держать на прицеле.

Незнакомец поворачивался вслед за мной. И уже через секунду слабый свет от фонаря все же осветил его лицо, а вместе с тем и хитрую улыбку.

— Нет, дорогая, так просто ты не уйдешь, — злобно прошипел он и набросился на меня.