Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 21

Она всегда знала, что у Майкла есть потенциал быть немного эксцентричным, но сегодня она увидела его в совершенно новом свете.

- Hет... Я имею в виду... очевидно, ты мне нравишься, но я хотел сказать... Ты мне нравишься. Знаешь, больше, чем друг.

Шарлотта улыбнулась, чувствуя, как краснеет ее лицо. Она покраснела не столько из-за внезапного заявления о чувствах к ней, сколько из-за того, как они были ей понятны. Майкл, изворотливый слон в посудной лавке. Затем она задалась вопросом, не собирается ли он просто продолжить свою "любовь" к ней, протянув руку и попытавшись погладить грудь.

- Ну? - спросил он.

По выражению его лица было ясно, что он надеялся, что она ответит ему взаимностью, но она просто стояла там с той же нервной улыбкой на лице.

Шарлотта часто задавалась вопросом, как бы прошел этот разговор. Она представляла Майкла способным быть чрезвычайно обаятельным и романтичным - особенно учитывая, что его часто считали кем-то вроде современного Казановы среди их друзей, которые часто рассказывали истории о его удивительной способности привлекать представительниц противоположного пола на сумасшедших вечеринках. Теперь она могла только представить, как он в клубе тайком подсыпает рогипнол в напитки дам и ждет, пока они потеряют сознание, чтобы он мог перекинуть ногу. Она открыла рот, как будто собираясь дать ему ответ, когда ее внезапно потревожил звук клаксона, доносившийся с другого конца поля, со стороны главной дороги.

- Кто-то, должно быть, появился, - отметила она с едва слышным вздохом облегчения, который, как она надеялась, Майкл не заметил. - Быстрее!

Она развернулась и побежала обратно к дороге, надеясь, что все упоминания о предыдущем разговоре исчезнут, забытые, к тому времени, когда они присоединятся к остальной группе.

К тому времени, как они вдвоем пересекли поле, "помощь" уже подъехала; большой пикап с машиной, которую уже буксировали за ним. Водитель и его пассажир выпрыгнули из машины.

- Так, так, так... Разве это не поворот? - сказал пассажир, тот самый мужчина, которому Джоэл ранее отказался помочь на заправке.

- Черт, - пробормотал Джоэл себе под нос.

- В чем проблема? - спросил другой мужчина - водитель грузовика.

Даже если бы незнакомец, которого они встретили ранее на заправочной станции, не упомянул о том, что он хотел позвать своего брата, вы могли бы сказать, что они братья, просто взглянув на них. Единственная разница между ними заключалась в том, что брат с эвакуатором выглядел старше. В его темных волосах было больше седых прядей - волосы были длиннее, чем у его брата, почти до плеч.

- У нас кончился бензин, - сказал Дэн.

- Очень жаль, заправочная станция находится в нескольких милях отсюда, - сказал младший из братьев - тот, которого они бросили раньше.

- Тише, Джонни, - сказал другой брат.

- Стивен... Эти ублюдки... - Джонни замолчал, когда его брат Стивен бросил на него взгляд.

- Вы должны извинить моего брата, - сказал Стивен. - Он застрял со своей машиной на большую часть ночи.

- Потому что они не захотели мне помочь... - простонал Джонни себе под нос.

Джоэл заговорил:

- Послушайте, нам очень жаль. Как вы можете видеть, у нас явно не было бензина, чтобы помочь. Мы даже не добрались до места назначения!

- Ну вот, - сказал Джонни, - они извинились.

Он обратился к Джоэлу:

- Хотя, если бы ты помог ему... Вы были бы намного ближе к ближайшей заправочной станции...

- Мы не знаем местности, мы здесь только потому, что заблудились, - сказал Джоэл.

- Как бы то ни было, это не имеет значения... Теперь это ни черта не меняет, не так ли? - Джонни продолжил с улыбкой на лице.

- В любом случае, как вы можете видеть, я уже помогаю своему брату... Если, конечно, вы не хотите, чтобы я оставил его машину здесь, пока мы отбуксируем вас на заправку?

По выражению лица Джоэла Дэн мог сказать, что он отчаянно хотел согласиться с тем, что это хорошая идея; оставить машину там и отбуксировать их за топливом. Он запрыгнул в машину, прежде чем у Джоэла появился шанс разозлить незнакомцев настолько, что они просто оставили бы их там на мели:

- Как насчет того, чтобы подвезти нас до ближайшей? Мы могли бы просто поймать попутку, пока у одного из нас не будет достаточно телефонного сигнала, чтобы позвонить... Получить какую-нибудь помощь... Или, если нам случится добраться до станции первыми, мы могли бы выпрыгнуть там?

- Там, куда мы едем, нет заправочных станций, - сказал Джонни. - Мы живем совсем недалеко отсюда. Извини.

Джонни отвернулся от группы и вернулся на пассажирское сиденье эвакуатора. Войдя, он захлопнул за собой дверь.

Стивен придумал оправдание:

- Вам придется извинить его. Он всегда капризничает, когда устает и голоден. Хотя он прав, мы живем всего в нескольких шагах отсюда. Знаешь что, я мог бы отвезти его домой... Я мог бы бросить его машину... Вернуться за тобой и отвезти тебя туда, куда ты захочешь... Как тебе это?





- Или мы могли бы поехать с вами... Позвонить из вашего дома, если ты не против, а потом... Тебе не пришлось бы возвращаться. Если вы живете дальше по дороге, мы могли бы вернуться пешком... - сказал Майкл, чувствуя, что ни один из братьев не вернется за ними.

- Или мы могли бы попросить кого-нибудь забрать нас из вашего дома? - предложил Дэн.

Стивен обратил свое внимание на Хейли.

- Поехать к нам домой?

- Наверное, так будет проще, - сказал Майкл.

Хейли беспокойно заерзала под пристальным взглядом незнакомца.

- Я не уверен, - сказал Стивен. Он снова посмотрел на Майкла. - Я должен посоветоваться со своим братом. Ты не против подождать минутку?

- Конечно, - сказал Дэн.

- Спасибо, - Стивен подошел к эвакуатору и запрыгнул в него рядом со своим братом.

Он закрыл за собой дверь, чтобы никто из группы, наблюдавшей за происходящим, не мог услышать, о чем идет речь.

- Из всех людей, которые могли проехать... - сказал Джоэл.

- Просто веди себя спокойно, - сказал ему Дэн. - Мы должны извлечь максимум пользы из этой ситуации. Если не... Если только, ты не предпочитаешь сидеть здесь до конца дня?

- Нет, я бы предпочел быть на территории лагеря, - сказал он.

Он бросил на Майкла взгляд, напоминающий ему, что это все его вина. Майкл улыбнулся.

Водительская дверь открылась, и Стивен вышел на дорогу.

- Хорошо, запрыгивай, - сказал Стивен. - Возможно, вам придется сидеть друг у друга на коленях, но... Должно быть достаточно места, чтобы вы все могли втиснуться, - продолжил он.

- А как насчет наших вещей? - спросил Джоэл.

- Bаших вещей? Да, мы не собираемся их использовать, - сказал Стивен. - А если серьезно, оглянись вокруг... Они никуда не денутся... Мы вернемся минут через тридцать или около того... Я отвезу тебя к себе домой... Мы разгрузим машину моего брата... Bернемся и отбуксируем вас на ближайшую заправочную станцию. Bаши вещи все еще будут здесь...

- Я подожду здесь, - сказал Джоэл. - По крайней мере, нам не придется втискиваться всем вместе... Один из нас должен подождать.

- Тебе решать, - сказал Стивен, - я не собираюсь выкручивать тебе руку, чтобы ты кончил. Вы все можете остаться, если хотите...

Джоэл повернулся к остальной группе:

- Я подожду здесь...

Дэн подошел к эвакуатору:

- Я поеду с тобой, - сказал он Стивену.

- Я тоже, - сказала Хейли.

Стивен улыбнулся:

- Итак, решено... Если только кто-нибудь еще не захочет прокатиться с нами?

Шарлотта шагнула вперед:

- Я хочу, - сказала она - не потому, что чувствовала необходимость ехать, она просто хотела уйти от дальнейших неловких разговоров с Майклом.

- Хорошо, тогда запрыгивай, - сказал Стивен.

Он открыл заднюю дверь эвакуатора, чтобы его новые пассажиры могли подняться на борт. Первым залез Дэн, за ним последовали Хейли и Шарлотта. Стивен закрыл за Шарлоттой дверь и забрался на переднее сиденье.