Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 166

Глава 25

Потрясающий боевой дух водится у молодого поколения, столь сильный и непоколебимый, что превосходит мой собственный. Сражаться вопреки трудностям, несясь сквозь дым Преисподней прямиком в её обитель. Изумительное противостояние маленького человека с богатым духом против необычной химеры редкого ранга.

— Го-господин… — пальцы Альбедо затряслись, когда Куруми решила сделать мне массаж плеч. Ладони моего творения на удивление мягкие, но при этом сильные, способные запросто воздействовать на тело, игнорируя мою экипировку. — Разрешите помассировать вам… — похотливый взгляд суккубы начал опускаться ниже, как и слюна из её рта.

Стратегическое отступление необходимо, чтобы меня не попытались соблазнить самым радикальным образом при детях. Ауре и Маре почти по восемьдесят лет, но это не отменяет того факта, что их детское мировоззрение не перешло в ту фазу, когда появляются сомнения насчёт существования приносящего детей аиста.

— Повозка не бежит впереди лошади, — лучше предупредить о необдуманных действиях, чем потом долго жалеть об молчании.

— Потрясающий план, Владыка Зари, — помощь пришла откуда и ждали.

Демиург решил быстро склеить разные факты воедино, формируя несуществующий план, чтобы спасти меня от похотливой суккубы. Правда, судя по гнетущей ауре за моей спиной, любимица легко защитит меня от досадного недоразумения. Одно дело провести приятную ночь в уединении, но другое — опорочить круглый стол при свидетелях.

Вот, даже тот же Себас более хмур и немногословен, чем обычно. Благо, он не отвлекается на разные происшествия внутри зала, исправно отыскивая все вражеские группы.

— Похвала ничего не стоит до полного завершения замысла, — плечи пожать мне не дали фиксирующие их женские руки. Нет, я всё понимаю, но массаж оказывается может быть более приятным, чем секс.

— Позвольте уточнить, впрочем, я и так уже почти всё понял, — знать бы ещё что ты понял, крайне досадно, но у меня нет навыка чтения мыслей. — Стоит ли нам тайно захватить волшебника Империи и паладина Святого Королевства, чтобы использовать подвернувшийся шанс в наших интересах?

— Да, сделать из них тайных агентов Назарика — хорошая идея в длительной перспективе, — быстро ответил я, настраивая зеркало дальнего видения. Увеличивая масштаб изображения, мне удалось бегло оценить при помощи игрового навыка агрессивную девушку в броне паладина, и с виду безобидного старика, выделяющегося разве что длинной бородкой. — Доверяю этот вопрос тебе и Альбедо, рассчитываю на вас, но постарайтесь провернуть похищение в максимальной секретности, — из инвентаря мною были извлечены восемь свитков, которые перешли во владение Демиурга. — Используйте их с умом.

— Как прикажете, — развернув каждый свиток, чтобы проверить их предназначение, демон удовлетворенно кивнул. Свитки способны остановить время, кинуть врагам дезинформацию и перебить обнаружение ложных сведений, за исключением тех, которые превышают восьмой уровень.

— Но-но господин, а как же…

— Кажется, мой дорогой создатель отдал приказ, хи-хи, неужели это неповиновение воле высшего существа? — завораживающе издавая смешок, Куруми вызвала у меня легкую дрожь, и не только приятную от массажа. Мой игровой билд весьма специфический, а у неё — исключительно боевой. Наверное, без подготовки, использования артефактов и расходников, мои шансы на победу — средние, даже с учетом ПМК на голове.

— Кстати да, Альбедо, нам пора, — вставая с роскошного стула, Демиург подготовил два свитка на открытие призрачных врат и маскировку прохода.

После переноса через кольцо гильдии на первый надземный этаж и оправку на поле боя, демон должен крайне быстро взять под ментальный контроль старика, у которого скорее всего имеется телепортация. Оценка охотника показывает примерный уровень сил, и судя по данным, шестой ранг магии в лучшем случае рассмешит стража седьмого этажа, но ведь и маленькая рыбка уходит от грозного рыбака.





Естественно, рыбка может оказаться и акулой. Особенно, если враг применил дезинформацию и сокрытие данных, поэтому я также отправил ему в поддержку генерала стражей. Альбедо задержит время до моего прихода в случае неблагоприятного исхода.

— Я… я постараюсь как можно скорее, — сменяя экипировку на танковскую, она направилась к демону, активируя кольцо гильдии. С предметом мирового класса девушка не должна потратить на победу над слабым паладином больше одной десятой секунды, а без него пройдёт в худшем случае секунда, прежде чем цель будет обезврежена.

Спустя десять секунд в зеркале удаленного видения появилась небольшая рябь; на мгновение, как двадцать пятый кадр. Никакая правдивая информация не попадёт ко врагам, им отправится полная ложь во плоти. Лично, все присутствующие в зале круглого стола стражи видели: как старик, к горлу которого недавно приставили меч, резко телепортируется и контратакует паладиншу низкоранговым заклинанием — молния.

Фальшивая симуляция, но довольно натуральная.

Появление вопросов к правдоподобности сего поступка способно вызвать разве что оглушение сопровождающего. Надеюсь, большинство сочтётся на самообороне и временном помешательстве. Во всяком случае, увиденную нами картину получат все наблюдатели. Того посмотри, в мире развяжется пара войн на ровном месте, если сильные мира сего придут к неправильным выводам.

Дальше старик исчез из поля боя заклинанием телепортации, забирая с собой все цели, включая себя.

Сообщение: «Пленные захвачены, что прикажете с ними сделать?»

Сообщение: «Отлично, переместите их на допрос, а затем возвращайтесь», — после приказа потребовалось секунд тридцать, прежде чем Демиург и Альбедо со всем управились.

И вновь семья за столом в полном составе, но проблемы не ушли.

— Господин, а я хорошо справилась? А вы меня наградите? Я хочу… — покрасневшая суккуба начала хлопать черными крыльями, вызывая у меня небольшой стыд. Создал преданную фанатку на свою голову… Хвала судьбе, что её излишнее желание секса ушло после моего подарка, но остаток даёт о себе знать, капая на моё хладнокровие, как раскаленное железо в форму для ковки.

— Началась мартовская течка? — задумчиво спросила девушка в униформе официантки, как бы невзначай обращаясь в пустоту.

— Что сказала суч… То есть, хм…

— Минута тишины, — вежливо попросил я, поскольку артефакт по обнаружению ПМК сработал, и к моему удивлению, через зеркало удаленного видения.