Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 72



Глава 8

— У нас кончились деньги? — тупо переспросил я.

— Такова их сущность, Оторва. Деньги всегда кончаются, сколько б их не было.

— Да, но... — я почесал макушку. — Ладно, пусть Розарио получит отсрочку, а вечером я схожу в "Вертел желаний". Дон Коломбо говорил, там ждёт моя доля.

— Видишь ли, Оторва... — Лолита вздохнула и грузно опустилась на табурет. Для неё он был всё равно, что скамеечка для ног. — Розарио уже обращался в казино. Сегодня с утра оттуда приходил посыльный, — она вновь пожала плечами. — Но Аполлон оставил после себя такую долговую яму, что боюсь, мы скорее утонем в ней сами, чем сможем заполнить доверху. Налоговики грозят отобрать клуб прямо сейчас. И у них есть все бумаги, так что...

— Сделаем так, — я допил остатки пива и спрыгнул с табурета. — Я сам найду Розарио и попрошу ввести меня в курс дела. А ты... задержи, пожалуйста, этих налоговиков.

— А вот это — всегда пожалуйста, — криво усмехнулась Лолита. — У Крючкотворса аж дыхание в зобу спёрло — так нетерпится увидеть Ариэль. Ну а кроме того... — она пожала плечами. — Нет другой такой гильдии, которая бы так любила развлекаться за чужой счёт. Только имей в виду, Оторва: их развлечения тоже влетят в копеечку.

— Пускай веселятся, — решил я. — Поите их, как не в себя. Скажи девочкам: пускай дрыгают вокруг них ногами, пока те не окосеют. Сделай так, чтобы налоговики ЗАБЫЛИ, зачем вообще пришли, — я взял низкий старт, но в последний момент притормозил. — Да и ещё... Проследи, чтобы никого из клиентов не отправляли к новенькой. Это важно.

— Ты нанял новую стриптизёршу? — по-моему, в её голосе были нотки ревности.

— Ещё нет, но по-сути да, — туманно выразился я. — Поговори с Ариэль, она в курсе. Запомни: никаких клиентов к новенькой.

Тигра я нашел на рабочем месте. Тот лихорадочно мял и утрамбовывал в чемодан какие-то бумаги. Вокруг валялись обрывки ведомостей, клочки расписок, стэплеры, скоросшиватели, скрепки...

— Я мог бы подумать, что ты заметаешь следы перед тем, как рвануть когти, — поприветствовал я Розарио.

— Лучше начинай помогать — посоветовал тот, даже не оборачиваясь. — Вот эти пачки, что на полу — в шредер. Остальное — в шкаф.

— Да что случилось? — я наклонился и поднял с полу бумажку, исписанную аккуратными циферками. — Я думал, у тебя тут комар носу не подточит. Ты реально боишься налоговой?

— Хуже, — не оборачиваясь, буркнул тигр.

— Что может быть хуже налогового инспектора? — глубокомысленно спросил я.

— Налоговый инспектор — близкий родственник, — Розарио вытер рукавом белоснежной рубашки трудовой пот и продолжил уминать и упаковывать. — Один из членов комиссии — мой родной дядюшка. И если он увидит, до чего я довёл свой офис, обязательно расскажет об этом своему брату, моему папА.

— И что? — я всё ещё не понимал. — На семейном ужине тебя посадят за дальний конец стола?

— Слушай, — Розарио устало выпрямился и потянулся с поистине кошачьей грацией. — Есть профессиональная гордость, так? — я кивнул. — Внутри гильдии поощряется соперничество: не даёт заплыть жирком, — я снова кивнул, дав понять, что внимательно слушаю. — Но если членами попечительского совета гильдии являются твои же родственники... — он на мгновение закатил глаза. — Понимаешь, я в семье и так паршивая овца: работаю в стрипклубе, а не в банке — как все приличные тигры...

— Ты же говорил, твоя семья специализируется на войне. Поставляет спецов по боевым искусствам и всё такое.

— На войне, и на налогах, — кивнул Розарио. — Если подумать, одно не так уж отличается от другого. Так уж повелось: одни Рамиресы идут в наёмники, другие — в налоговики.

— А ты, значит, ни то ни сё... — наклонившись, я принялся подбирать с пола обрушившуюся башню из бумажек. — Что ж, это я могу понять. Давай, руководи. Сделаем так, чтобы тебе присудили золотую звёздочку.

— Спасибо, бро. Я этого не забуду.



— Пустяки. Я-то знаю, что у меня работает самый лучший бухгалтер. Но если остальным для этого нужны лежащие по струнке бумажки — они их получат. Только... — я замялся, не зная, как ему сказать.

— Что?

— Я дал распоряжение Лолите... Упоить и утанцевать всю налоговую инспекцию вусмерть. Чтобы выиграть нам с тобой время и разобраться с долгами бывшего босса.

Секунду тигр смотрел на меня громадными, как плошки глазами, а затем расхохотался.

— Так ты не против? — на всякий случай уточнил я.

— Попрошу потом у Лолиты пару снимков с камер, — пояснил тигр. — Дядя Диего! Мой чопорный, безупречный, идеальный дядя Диего бухой в крысиный хвост и в компании стриптизёрш! Сделаю себе огромный постер и повешу на стену. Вот на эту! — тигр указал на унылое серое пространство напротив своего рабочего стола. — Это эпическое полотно будет греть мне душу во время составления финансового плана на будущий год.

— Всяк развлекается, как умеет, — посочувствовал я, сгребая с пола остатки бумаг. — А вообще-то, что случилось? Когда я приходил к тебе в прошлый раз, тут был безупречный порядок. Да у меня на кровати никогда такого порядка не было!

— Чисто не там, где не сорят, а там, где убирают, — назидательно прорычал тигр, захлопывая пухлый чемодан, из которого, как жадный язык, торчала длинная распечатка. — В последние пару дней нам было не до того, помнишь? А бумаги имеют свойство накапливаться. Сегодня у тебя на столе пара лишних листочков, и ты думаешь: ерунда, разберусь с ними завтра. Но завтра тебе приносят ещё столько же, и послезавтра тоже.

— Знаешь, в моём мире есть такая штука... Называется один-эс-бухгалтерия, — я задумчиво посмотрел на ноутбук Розарио, мирно спавший на столе. Интересно: можно ли совместить иноизмеренческий софт с местной техникой?

— Слышал о ней, — отозвался Розарио. — Крутая штука. Но к сожалению, у меня нет знакомых контрабандистов.

Я поставил себе мысленную зарубку. Нужно заиметь такого ценного союзника.

— Слушай, а что всё-таки с нашими финансами? — я вспомнил, зачем сюда пришел. — Лолита говорит, дело швах.

— Это ещё мягко сказано, — сердито буркнул Розарио, прыгая на чемодане.

— Обрисуй вкратце, — попросил я. — Неужели клуб совсем не приносит денег?

— Если вкратце, — поморщился Розарио. — То нет. Не приносит.

— Но... почему? У нас каждый день аншлаг, я сам видел. К дверям тянется внушительная очередь! Что не так? Мы мало берём за вход? Дешевая выпивка?

— У нас один из самых дорогих клубов, — обиделся тигр.

— Тогда в чём дело?

— Да на вот, сам посмотри, — он протянул мне толстую пачку бумаг.

Я вздохнул, но сделав над собой усилие, всё-таки припомнил, чему меня три года учили в универе, и принялся вникать.