Страница 24 из 74
— Она очень скромная волшебница, — пояснил крылокош. — Скромная, но при этом — великая. Никому другому и в голову не могло прийти выстроить преграду из самого времени.
Я сглотнул.
И эта дама работает на ресторанной кухне, находя себя в приготовлении спагетти, пиццы и фрикаделек.
— Хочешь сказать, драконы СОЗДАЛИ это измерение... с нуля? — спросил я.
— То были великие времена, — крылокош сжал моё плечо особенно сильно. Наверняка рубашка под пиджаком уже ПРОПИТАЛАСь кровью, но я даже не поморщился. — И великие войны. Миры перекраивались по воле магов и волшебных существ. К сожалению, не всегда — качественно.
А я задрал голову и посмотрел в небо. Там, среди багровых туч, ярко и непримиримо зияло Око Люцифера. Тепло, которое оно излучало, было плотным, насыщенным, как от электрической плитки. Курицу на таком хорошо жарить.
В животе забурчало.
Да, отвык я питаться святым духом. Пожалуй, сейчас было даже сложнее, чем в самом начале: тогда меня захлёстывали эмоции, и о голодном брюхе думать было некогда.
А это хорошая мысль. Надо просто отвлечься...
— Послушай, но как же так? Измерения — это, по-сути, целые миры. То есть, планеты.
— Не всегда.
— У них должно быть солнце — то бишь, звезда, спутники... Что ты сказал?
— Не всегда это — целые планеты, — повторил крылокош. — Даже ЧАСТО — это просто карманы реальности в ткани, которую вы, люди, называете Вселенной.
Я потряс головой.
— Чертовски интересно, но ничего не понятно.
— А тебе и не надо.
— Обижаешь.
— Напротив, — крылокош вспорхнул с моего плеча и принялся наворачивать круги вокруг моей головы. Как маленькая пушистая Луна. — Для того, чтобы познать, как всё устроено, нужно потратить на изучение и эксперименты не одну жизнь. А ты слишком молод. Но когда-нибудь ты всё поймёшь.
— Ага. Если раньше не сойду с ума... Слушай, перестань мельтешить! Иначе я стану психом прямо сейчас.
Поймав кота, я вновь сунул его подмышку. И пошел дальше. Пока что стене конца-края видно не было.
Странно.
По правую руку вовсю бурлил Сан-Инферно. Народ толпами блудил по улицам, напиваясь, пуская фейерверки, органично вливаясь в развлекательные заведения и устраивая оргии прямо на открытом воздухе. Словом, обычная, ничем не примечательная ночь.
Но от этой стены мне становилось не по себе. Она поглощала свет, звуки и даже сам воздух, как четырёхслойная туалетная бумага.
И словно бы делила реальность пополам: на тот свет, и на этот.
— Хочешь сказать, и Око Люцифера, и Задницу, как и сам город, создали драконы?
Крылокош закатил глаза.
— Слушай, не в моих правилах напускать туману. Но я не могу об этом говорить, и не могу объяснить, почему.
Где-то я эту отмазку уже слышал...
— Слушай, а ты, случайно, с моим дедом не знаком?
— С которым из них?
Я икнул. Их что, больше одного?..
— С Князем Тибериусом Каменнокрылом.
— Ммм... Нет. Не думаю.
— Врёшь поди.
— И в мыслях не было. Кстати: мы пришли.
— Куда?
— К чёрному ходу, конечно.
Я оглядел сплошной монолит стены. Ни чёрного, ни белого, ни серо-буро-малинового входа я не видел.
— Просто иди в стену, — посоветовал Труффальдино.
Я вспомнил, что мы с Зебриной уже проделывали такой трюк в цитадели Гильдии Воров.
И ничего дурного не заподозрив, последовал рекомендации.
— Ёшкин кот!
Труффальдино покатился со смеху.
При соприкосновении со стеной я его выронил, так что теперь крылокош валялся на травке, подняв в воздух все четыре лапки, и гнусно хихикал.
А само соприкосновение вышло довольно интересным... И неприятным. Это не было похоже на столкновение с твёрдой поверхностью — например, стеной из кирпичей.
Шагнув в стену, я просто увяз в ней, залип — как горячий нож, воткнутый в глыбу льда.
По всему телу побежали искры. Они жалили, как хорошо откормленные осы и громко жужжали.
Я поймал себя на мысли, что тоже хочу покататься по траве — как Труффальдино.
Электричество, — понял я. — Дикое, не прирученное электричество. Вот что это такое...
— Смех-смехом, — наклонившись, я мстительно схватил кота за шкирку и встряхнул. — Но мы всё ещё не на той стороне.
— Попробуй ещё раз.
— Вот уж хренушки.
При одной МЫСЛИ о том, что надо снова вступить в контакт с оголённым проводом, меня забила дрожь. Крупная, как дырки в авоське.
— Давай, — настаивал крылокош. — Только медленно.
— Чтобы меня в два раза дольше штырило?
— Попробуй.
— Ладно. Но только ты первый.
— Опыты на животных противогуманны.
— А на людях, значит, нет?
— Ты не человек.
Я коротко поразмыслил.
— Тоже верно.
Покрепче прижав к себе кота, я зажмурился и сделал ме-е-едленный шаг в стену.
Да, осы всё равно кусали. Но не так свирепо, как в первый раз.
У кота вся шерсть встала дыбом, а перышки в крыльях начали потрескивать.
— Давай уже, двигай ластами, тихоход... — прошипел Труффальдино.
И мы оказались на той стороне.
В геометрически выверенном парке, с подстриженной по линейке травой и фигурными листиками на деревьях.
Я оглянулся. Стена была на месте. Такая же чёрная и на вид совершенно неприступная.
— И что, вся стена обладает такими свойствами?
— Нет, только это место.
Вырвавшись из моих рук, крылокош сидел на посыпанной белым песком дорожке и лихорадочно вылизывался. Из-под розового язычка летели большие синие искры.
— И откуда ты о нём знаешь?
— Я много чего знаю.
Я потерял терпение. Нет, я понимаю: с друзьями так не поступают. Но если вам когда-нибудь приходилось общаться с котами — вы проявите ко мне великодушие...
Схватив крылокоша за шкирку, я поднял его в воздух и хорошенько встряхнул.
— Хватит говорить загадками, — шепотом заорал я. — Хватит ставить на мне опыты. Хватит вести себя... Как кот. Побудь для разнообразия человеком. Пожалуйста.
— Его сделали эцило-о-опы, — проблеял болтающийся в воздухе крылокош. — Чтобы шастать в город. За вы-ы-ы-пивкой.
Я поставил его на травку.
— Чего?..
— Ну понимаешь, казармы довольно далеко от входа, — избавившись от моих рук, Труффальдино опять принялся яростно вылизываться. — Вот они и попросили донью Карлотту устроить для них калиточку...
— Чтобы шастать за выпивкой? — тупо переспросил я.
— Ты обратил внимание, сколько с той стороны винных лавок?
— Нет. В смысле, я думал, что так в городе везде.
— Поверь. ЗДЕСЬ их просто ненормальное количество. А всё потому, что эцилопы — тоже люди.
— Горгониды. В основном.
— Я так и сказал.
А я подумал вот о чём.