Страница 34 из 78
С этими словами он в одно мгновение оказался рядом и нанёс удар в грудь. Но теперь уже я успел проследить за его перемещением и отошёл в сторону, пропустив кулак мимо. Старик довольно улыбнулся, но всего лишь на миг, чтобы потом ударить снова, но теперь уже ногой. Я же отбил её бедром и тут же пригнулся, ведь надо мной пронёсся кулак Хао.
А в следующий миг меня легонько оттолкнул воздушный поток.
— Неплохо, — снова кивнул старик. — Ты стал быстрее.
— Всё благодаря вам, — благодарно поклонился я, а мысленно добавил:
— А что насчёт покрова?
— Не понимаю вас.
— Насколько хорошо ты научился им управлять? — старик изогнул бровь.
— У меня пока что первая ступень, — ответил я, уже готовясь к подвоху. — Но многие говорят, что он нестабилен и способен в стрессовых ситуациях перескакивать с уровня на уровень.
— И это, я так понимаю, сильно истощает?
— Верно, господин Хао.
— Хм, — она на мгновение задумался, поглаживая тонкую седую бороду. — Покажи мне его.
— Вы уверены?
— Думаешь, что с покровом ты станешь сильнее меня?
— Не знаю, но мне не хотелось бы…
— Илья! — он чуть повысил голос. — Не стоит перечить учителю. Активируй покров.
Пришлось подчиниться.
Зелёные искорки сверкнули на теле и слились в единое целое, будто укрыв меня одеялом. Одновременно с этим я почувствовал прилив сил и… тихий шорох кимоно учителя.
Старик уже летел ко мне. Он легко нанёс пару ударов в области плеч, после чего увернулся от моей ответной атаки и отскочил. Я же вскинул кулаки, но почувствовал лёгкое жжение в местах ударов.
— Отвлёкся, — язвительно заметил Хао и вновь атаковал.
На этот раз мне удалось отбиться. Однако же старик каким-то неимоверным способом изогнулся, будто в нём и костей не было, и заскочил мне за спину, где ударил двумя пальцами в области почек. Вновь отпрыгнул и хитро прищурился.
— Как себя чувствуешь, Илья? — спросил он.
— Сносно, — соврал я.
— Ну, хорошо.
После чего он кружился вокруг меня, словно ураган. Никогда ещё во время наших тренировок он так себя не вёл. Сегодня же в старике будто что-то изменилось. Простые удары по болевым точкам. Но ни один из них не пробил мой покров. Да, больно, неприятно, но терпимо. Хао даже магию стихий не применял. И с каждой секундой у меня росло подозрение, что всё это не просто так.
— А что теперь скажешь, ученик? — старик с хохотом отскочил на пару метров и сложил руки за спиной.
И пусть на лице его сияла улыбка, но глаза вцепились в меня, словно коршун в свою жертву.
— Сносно, — выдохнул я, вновь соврав.
На самом деле дыхание сбилось, руки и ноги, будто свинцом налились. Я попытался отдышаться, но Хао вновь оказался рядом. Однако на этот раз не бил, а просто внимательно смотрел мне в глаза.
— Говори, ученик, — холодно произнёс он. — Иначе зачем я тебе это показал?
— Что вы мне показали? — непонимающе спросил я и зачем-то посмотрел на свои руки.
И вот тогда до меня дошло, что именно старик имел в виду. В местах ударов мой покров истончился. А сам Исток стал работать слабее, будто кто-то выкачал из меня внутреннюю силу. Я поднял на учителя вопросительный взгляд, он же во второй раз одобрительно кивнул.
— Верно думаешь, Илья, — я знал, что Хао не читает мысли, однако догадаться, о чём я размышляю никому не составит труда. — Ты же сам сказал, что твой Исток скачет с одной ступени на другую, — начал он нравоучительную речь, медленно двинувшись вокруг меня. — Поэтому я и решил, что тебе необходима подпитка. Не знаю, как тебе всё это время удавалось держать себя в руках, но этого в любом случае мало.
— Вы забрали мои силы? — я ошарашенно уставился на учителя. — Как энергетический вампир?
— Можно сказать и так, — кивнул тот, а потом, осмотревшись, словно ища «лишние» уши, понизил голос: — Но это запрещённая техника. И в неумелых руках она сыграет против своего же владельца.
— Дайте угадаю — его просто разорвёт от счастья?
— Верно, — улыбнулся Хао. — В буквальном смысле. И, поверь, я знаю, о чём говорю. Видел подобное собственными глазами.
— Ого, — только и мог выдохнуть я.
— Но в твоём случае это может сыграть на руку. Уж слишком ты… — на мгновение замолчал Хао, — уникальный. Мне редко доводилось работать с подобными Пробудившимися.
— Да, я помню историю про вашего лучшего ученика.
При моих словах старик слегка скривился.
— Не хотелось бы говорить о Ши-Хане, но, боюсь, что именно из-за него я здесь, и планирую обучить тебя тому, за что меня могут забросить в казематы.
— Поэтому я желаю, Илья, — он чуть наклонился ко мне, — чтобы ты пообещал, что никому и никогда не расскажешь об этом. Так что, согласен?