Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 75

Гер'кон, скорее всего, не поверила бы моей истории, но присутствие Бруна многое меняло. Более того, произошедшее в подземном убежище мгновенно вышло на первый план, из-за чего меня, первым оказавшегося на месте массового убийства орденцев, расспрашивали гораздо тщательнее, чем про гибель кона Левиана. Сложилось впечатление, что комендант только обрадовалась смерти ликвидатора. Впрочем, не безосновательно.

— Матэ, раз твой командир решил, что этот первогодок подходит для службы в его отряде, — закончив расспрашивать, Азалина кивком головы указала на меня: — Значит ты теперь несешь ответственность за все поступки, совершенные мальчишкой. Да, я бы хотела пореже видеть вас обоих. И так проблем с головой, так что постарайтесь не привлекать моего внимания. Ясно?

— Конмэ, я сделаю всё, чтобы ты не услышала о нас. — ответил тан, поклонившись. — Мы можем идти?

— Проваливайте. — у гер'кона после нашего рассказа настроение сильно испортилось. — И ещё, не забудьте зайти к кону Френу. Расскажите всё, что произошло на стоянке. Тан, ваш отрядный смотритель наверняка сделал какие-то выводы о произошедшем. Нужно найти способ борьбы с новой напастью.

Покинув обитель гер'кона, мы какое-то время шли молча, каждый погрузился в свои мысли. Лично я думал о тонком шнурке, расположенном на шее Азалины. Именно на нём, скорее всего, и хранилась печать Либеро. Увы, но забрать этот артефакт силой не представлялось возможным. На моих плечах до сих пор ощущалась давящая аура коменданта. Нужен план, который я не могу разработать по простой причине — мало знаний. Нужно посетить библиотеку, а точнее две. И в одну из них следовало наведаться прямо сейчас.

— Конмэ, куда мы сейчас идём?

— В столовую, разумеется. — усмехнулся тан. — Затем на склад, где тебе выдадут новую одежду. Кстати, это будет стоить тебе одного ядра второго ранга. Ну и к смотрителю следует зайти. Впрочем, там тебе делать нечего, можешь заниматься своими делами. А вот завтра, с утра, я хотел бы посмотреть, как ты управляешься с различным оружием.

На входе в столовую я встретил Хельгу. При виде меня лицо воительницы просветлело, она улыбнулась, а в её необычных глазах промелькнули искорки радости.

— Матэ, когда ты вернулся? — с показной требовательностью спросила она, загородив мне дорогу.

— Полтора часа назад, конмэ. — ответил я, и жестом указал на тана. Мол — все вопросы к нему.

— О, знакомые лица! Доброго здравия, тан. — Хельга тут же переключила свое внимание на Бруна. — Каким ветром к нам, в третью крепость? Как поживает кон Хамад?

— Милостью хаоса. — ответил тан, при этом выражение его лица из задумчивого сменилось на раздражённое. — Конмэ, у тебя ещё есть вопросы? Да, этот пераогодок под покровительством моего командира, так что можешь обращаться ко мне напрямую, если захочешь расспросить Алексиса.

— Что ты, тан, никаких вопросов. Не буду вас задерживать. — глаза женщины просто искрились смехом. Похоже между этими двумя имеется какой-то конфликт. Что ж, попробуем разузнать.

Работники столовой меня узнали. Я отметил это по тому, как они старались мне угодить. Вместо одной-двух, целую горку травяных котлет, отвар трав насыщенный, не то, что мне приходилось пить раньше. Ну и само поведение — искренние улыбки, желание угодить.

— Я что-то не знаю о тебе, первогодок? — поинтересовался Брун, тоже заметивший особое ко мне отношение от кухонных работников. — Чего это бездари перед тобой так расставались?

— Да был тут один тан. Изгнали его, благодаря мне. А вместе с ним устранили его, хм, возлюбленную, работавшую здесь.

— А, вон оно что. Можешь не рассказывать дальше. — кивнул воин. — Хаос очень жесток с теми, кто дал волю своим чувствам. От этого всегда проблемы. Я был свидетелем, как в форте один ко'тан — мужчина и воин, влюбился в кона — женщину, которая была смотрителем. В итоге из-за их чувств погибло много хороших братьев и сестёр. Так что любые отношения в ордене под негласным запретом. Кстати, видел, как кон Вальх смотрит на гер'кона Азалину? Я бы на месте коменданта отослал его на другое место службы, чтобы не случилось беды.





Мы оба замолчали, сосредоточившись на приеме пищи. Я же еще и задумался о странной особенности ордена. Почему женщины Либеро не могут иметь детей? Ведь дело точно в них. Это же глупо — создавать столь сильное общество, которое имеет такую огромную зависимость от простаков. Надо срочно найти нужную литературу и как следует заняться её изучением. А лучше посетить куб или тетраэдр Либеро, и там поискать ответы…

— Ну что, пошли к кладовщику? Или сам справишься? — поинтересовался у меня Брун, когда мы, сытые, вышли из столовой.

— Справлюсь. Дорогу знаю. — ответил я, а сам подумал — хорошо бы заглянуть в мастерскую отшельника, чтобы улучшить копьё. А то чувствую, что оно сильно уступает моим противникам. Да, пожалуй так и поступлю, как раз в библиотеку Либеро можно будет сходить с пустыми руками.

Посещение склада не заняло много времени. Потратив два ядра второго ранга, я получил от кладовщика — ко'тана, чистый комплект верхней одежды. Уложив все в рюкзак, уклончиво ответил на вопросы старшего воина, и двинулся к мастерской.

В помещении, где отшельник создавал артефакты и оружие, было привычно темно. Теперь я понимал, почему так — просто местные мастера привыкли жить под землей, при тусклом свете магических светильников. Настоящие затворники…

— Кто там пожаловал ко мне? — прозвучал от дальней стены хриплый голос.

— Конмэ, это первогодок Алексис, по делу. — отозвался я, двинувшись на голос.

— Ну разумеется. Сюда без дела никто не ходит. Что там у тебя?

— Копьё. — я положил оружие на верстак, перед ко'таном, имя которого совершенно не помнил. — Хочу улучшить. Чтобы соответствовало званию старшего воина.

— Придётся кое-что изменить. — отшельник взял копьё в руки, повертел его. Затем посмотрел на меня: — Четыре ядра третьего ранга для оружия, и два — за саму работу.

— А если четвёртого? — поинтересовался я.

— Было бы еще лучше. Тогда одно — четвертого, и восемь — третьего. Получится оружие, которое прослужит тебе долго.

— Договорились. — ответил я, и выложил перед воином нужные ядра.

— К завтрашнему утру будет готово. — мастер достал из кармана мешочек, и начал складывать в него естественные артефакты. — Ещё что-то?

— Нужен пистоль. А лучше винтовка. — ответил я.