Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 100

— Я, конечно, хочу спасти сестру Милы, но не такой ценой. Да и солгавшему однажды веры не будет уже никогда.

— Тогда погибнете все: ты, она и её муж, — сказал англичанин и опять поднял руки.

— Погодите! — крикнул я. — У меня остался ещё один вопрос! Вы и есть тот самый Гарри, про которого рассказывала бабушка? Вы тот неудачник, который не поумнел за сто лет?

Впервые за всё время нашего разговора на лице англичанина отобразилась настоящая сильная эмоция — гримаса ярости.

— Щенок! — процедил он сквозь зубы, и я почувствовал невероятную злость, исходящую от врага, и просто зашкаливающую ненависть.

Сила этих эмоций оказалась настолько велика, что мой клинок не просто засветился, он вспыхнул так, что глазам стало больно, а рукоять обожгла мне ладонь. Видимо, ранее внешне спокойного англичанина меч не воспринимал как большую угрозу, но теперь всё изменилось. Очень удачно я разозлил этого Гарри, хоть и сделал это совершенно случайно.

Действовать надо было быстро, и я, не раздумывая, рубанул мечом землю перед собой. В этот раз разлом получился просто гигантским — начавшись у моих ног небольшой канавкой, уже метров через десять он достигал в глубину два человеческих роста. Англичанин опять попытался остановить разлом, но в этот раз у него получилось не так хорошо. Трещина в земле хоть и сузилась, но дошла до противника, заставив его отскочить в сторону.

И тут же в меня полетело то, что оторвало Тойво руку. Я так и не понял, что это было — очень уж быстро эти штуки летали. Больше всего они походили на фаерболы, начинённые какой-то дополнительной сверхубойной начинкой. И их было много, очень много, англичанин выпускал эти штуки с какой-то невероятной скоростью. И хоть меч это всё отражал, я понимал, что долго так не продержусь, ведь в любой момент на помощь противнику могли прийти его товарищи.

«Сейчас или никогда», — подумал я и опять ударил мечом по земле, направив новый разлом в сторону англичанина, и как только тот на этот разлом отвлёкся, я со всех ног помчался к куполу.

Добежал быстро и с разбега, не снижая скорости, рубанул клинком по белой матовой поверхности. Раздался оглушительный грохот, по инерции я сильно впечатался в купол, разбил в кровь лицо, упал на землю и принялся наблюдать, как стена купола, словно большая яичная скорлупа, пошла трещинами и обвалилась. Не вся, конечно, а лишь кусок на месте удара меча — шириной в пять-шесть метров и высотой в три. Но этого было более чем достаточно.

Я быстро вскочил на ноги, выпрыгнул за пределы купола и… наткнулся на Тойво. Он был весь в крови, на месте оторванной руки была свежая рана, наспех им самим залеченная. Полноценно восстановить себе руку даже такой сильный лекарь, как Тойво, быстро не мог, тем более в таких условиях.

— Бежим! — закричал эльф и, схватив меня оставшейся рукой, потащил в сторону ресторана.

— Что Вы здесь делаете? — спросил я на бегу. — Где остальные?

— Они ушли за помощью, а я остался следить за ситуацией, — ответил Тойво. — Что-то долго ходят, но в любом случае они должны были поддерживать портал открытым.

Когда мы добежали до ресторана, я заметил, как из пробоины в куполе выскочил англичанин в чёрном костюме. Времени у нас было всего ничего — считаные секунды. Заскочив в ресторан, мы сразу же спустились в винный погреб, Тойво специальной дробью постучал в дверь, и нам отворили. Мы зашли в погреб и… увидели там весь наш отряд; все пятнадцать бойцов стояли с растерянными и виноватыми лицами.

— Вы почему ещё здесь? — заорал Тойво и сдобрил этот вопрос отборнейшим карельским ругательством.

— Канализация завалена, — ответил один из эльфов. — Полностью. А здесь мы портал поставить не можем.





— Значит, будем пробиваться поверху до места, где сможем его поставить! — сказал Тойво, похоже, не отдавая себе отчёт, что это физически невозможно.

Сразу же после его слов раздался грохот — что-то ударило по двери, но, к нашему счастью, она выдержала и не развалилась. Видимо, эльфы успели наложить на неё хорошую защиту.

— Некоторые заклятия работают, — сказал ещё один боец. — Но портал никак не получается поставить.

— И дышать тяжело, — добавил третий. — Воздуха вроде хватает, но почему-то тяжело. И двигаться немного трудно.

Я ничего подобного не замечал, но, скорее всего, у меня просто была более сильная защита, а вот бойцы испытывали на себе все прелести вражеской магии.

И снова раздался грохот, но и в этот раз дверь выдержала.

— Держите дверь! — крикнул я. — Мне нужно буквально пару минут!

Не то чтобы я был так уж уверен в своей затее, но надо же было как-то подбодрить ребят. Они тут же принялись накладывать дополнительную защиту на дверь и потолок погреба, а я попытался уйти в сдвиг. Ожидаемо ничего не вышло — пространственные заклятия блокировались. Возможно, на здание ресторана уже наложили купол, а может, это сделали сразу же после начала нашей атаки. Впрочем, я этого и ожидал, попытка уйти в сдвиг мне была нужна, лишь чтобы убедиться в блокировке пространственной магии.

— Не подходите близко и не задавайте вопросов! — сказал я и принялся рубить мечом воздух вокруг себя.

Как я и предполагал, движения клинка сопровождали огненные следы, и это доказывало, что я всё делаю правильно. Я размахивал мечом как сумасшедший, и с каждым моим движением огоньков было всё меньше и меньше. Примерно через минуту они исчезли вовсе, я остановился и попытался уйти в сдвиг — получилось! Кусанаги-но цуруги очистил подвал от чужого магического влияния достаточно, чтобы я смог уйти в сдвиг. Но вот хватит ли этого для установки портала?

Эльфов мой уход в сдвиг несказанно удивил, это я понял по их лицам, вернувшись. Но так как я велел не задавать вопросов, все молчали. Лишь один из них заметил:

— Дышать стало легче.

— Готовьтесь через полминуты ставить портал! — сказал я Тойво и ещё немного поработал мечом.

Как только я остановился, Тойво сразу же подбросил в воздух горсть кристаллов и принялся начитывать нужное заклинание. Почти сразу же воздух заискрился, и все облегчённо выдохнули. Когда портальные врата полностью сформировались, я обратился к эльфам:

— Уходите быстрее! И если кто-нибудь разбирается в вине, прихватите с полок несколько бутылок! Самых лучших!

— Вам следует идти первым, князь! — сказал Тойво.