Страница 20 из 61
Если кто-то и может решить мою проблему, так это он – самый дерзкий мудак, которого я когда-либо встречал, и которого каждый день окружают братья Коллинз. Это о чем-то говорит. Ему чуть за тридцать, он одет в потрепанные джинсы и обтягивающую футболку Led Zeppelin.
Рик садится и закидывает ноги на мой стол. Вот откуда я знаю, что он лучший в своей работе. У чувака хватает наглости разгуливать здесь, будто он хозяин, и никто ему об этом ни хрена не говорит. Он гребаный волшебник и сделает мою жизнь намного проще.
– Что случилось?
– Знаешь о деле, которым я занимаюсь? Флинн? Кардиохирург? Дерьмо с сексуальными домогательствами?
– Да. Слышал, он шлепнул какую-то бабу по заднице и сказал «молодец». – Рик ухмыляется, словно не видит ничего плохого в этом сценарии.
Приходится сдерживать усмешку над его беспечным отношением к ситуации.
– Да, это кажется полной чушью собачей, но все так и было, как утверждает женщина. Что мне от тебя нужно – раскрыть предысторию и следить за ней повсюду. Хочу знать, с кем она встречается, с кем дружит, всё. Копай усердно, но не выдай себя.
– Нет проблем. Я буду гребаным ниндзя.
– Идеально. Это в приоритете. Ставь мое задание превыше всего остального. И насрать, что скажут братья.
Его брови приподнимаются. Я точно знаю, что означает этот жест.
– Твое сотрудничество не останется без вознаграждения, – обычно я покупаю ему билеты в ложу компании на Солджер Филд.
Рик наклоняется ко мне.
– На этот раз мне нужно нечто другое. Назовем это альтернативным вариантом.
Интересно.
– О чем речь?
– В последнее время у вас тут бегает много новых далласских кисок.
Возможно, он самый большой женоненавистник, которого я когда-либо встречал.
– Я заметил...
– Хочу, выбрать первым, а не после Донована и Декса.
Черт, это может оказаться сложнее, чем я думал.
– Я не гребаный сутенер. Билеты на футбол не подойдут?
Рик ухмыляется.
– Я не прошу тебя о помощи. Просто держи этих двух подальше от меня. С остальным я справлюсь сам. Поверь.
Я не сомневаюсь в его словах. Никогда не видел, чтобы у него были проблемы с посадкой какой-либо задницы.
– Есть кто на примете?
Рик медленно кивает.
– О да. Мэри.
– Магдалина? Новый помощник юриста, который читает Библию во время обеда и носит длинные юбки?
Рик откидывается на спинку стула.
– Она самая.
Я качаю головой.
– Ну, думаю, с ней проблем не будет. Декстер постоянно пялится на Эбигейл, и никто из моих братьев не любит заморачиваться, чтобы потрахаться. Мэри на самом деле не в их вкусе.
– Ну что ж. Считай, твоя маленькая проблема решена.
– Прекрасно. Дай мне знать, как только что-нибудь накопаешь.
Рик встает.
– Нет проблем. Я сразу же займусь этим, как только прочитаю парочку отрывков из Библии... – он бросает мне ухмылку. – Не буду отвлекать. Знаю, ты кое-куда торопишься…
– Куда это?
– В подсобку.
Смотрю на дверь, из которой только что вышел Рик, и качаю головой.
Откуда, черт возьми, он все знает?
Этот парень – гребаная загадка.