Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 98

— Вперед, — подбодрил Арчибальд, выхватывая Мультистрайк и ныряя в заполненный дымом пролом в стене. Я глубоко вдохнул, как перед прыжком, и пошел догонять наставника. Плотные слои дыма приняли меня как родного. Видимость была настолько плохой, что я собственные руки не видел. Сделав пару шагов вперед, я уткнулся в спину Арчибальда. Он не шелохнулся, и я успел испугаться, что Малтурион его заморозил. Но опасения были напрасными. В следующую секунду наставник рванул вперед и исчез, а в то место, где он стоял, выстрелила струя жидкого азота и задела меня по касательной, оставив на броне иней. Потом я услышал шум и дым начал рассеиваться. Когда видимость стала сносной, я увидел в руках каторианца странный агрегат, втягивающий в себя дым и выпускающий чистый влажный воздух. Крикнув мне, чтобы я занялся источником дыма, он снова исчез из поля зрения.

Беглый осмотр зала помог найти источник задымления. Это было легко. Дым выходил из вентиляционных решеток под потолком. Недолго думая, я начал палить Мультистрайком в потолок с лепниной, стараясь завалить вентиляционную шахту, ведущую в этот зал. Арчибальд скакал с пылесосом по всему залу, ловко уклоняясь от преследовавших его замораживающих струй. Малтуриона я нашел у дальней стены на небольшом подиуме. Он, как командир на мостике, спокойно управлял по ДУ парой небольших дронов, атакуя каторианца и игнорируя меня. Если судить по его довольному лицу, волноваться причин у вампира не было. Он был полностью увлечен не столько Арчибальдом, сколько своими игрушками, оскаливаясь каждый раз, когда удавалось сделать красивый кульбит и выстрелить с интересного ракурса.

Арчибальду в противовес Малтуриону было плевать на летающих гадов, он легко уходил от мудреных атак, не сводя глаз с вампира. Без слов я понял, что дронами заняться тоже придется мне. Несколько выстрелов превратили игрушки в то, что даже пылью не смогло осесть на пол. Не делая паузы между выстрелами, следующих три шара я отправил в сторону Малтуриона. Тот словно этого и ждал. Он вскинул руку, выбрасывая ставший бесполезным пульт и трансформировался в боевую форму. Шары бессильно уткнулись в защитный купол и сползли на пол, оставив там дыру. Дежавю. Где-то я такое уже видел… Твою же мать!

Мне не доводилось видеть Малтуриона в боевой трансформации, и даже о ней думать. Всегда чопорный помощник Бернарда представлял собой в моей голове всего лишь образцового слугу, умеющего без лишних слов поставить себя выше других. И, как оказалось, одно дело болтать с презирающим тебя слугой Координатора, а совсем другое сражаться с Высшим вампиром в полной боевой трансформации. Моя душа благополучно ушла в пятки, и я понял, что сглупил. Нет, не потому, что спровоцировал Малтуриона, а потому что столько раз всплывала тема вампира в ходе поисков, и у меня прямо под носом был один из них, а я даже ни разу о нем не вспомнил. Каждый вампир во время боевой трансформации имел уникальные характеристики: разрез глаз, форму головы, крыльев. Я об этом знал из своих книг. Именно так Арчибальд планировал выяснить у Гарбиталя, главы вампиров, личность встретившегося нам в Метро-2 врага. Теперь в этом отпала надобность. Личность вампира только что была установлена, ибо на меня смотрели те самые глаза. Передо мной стоял Мерлин.





Я сделал маленький шаг в сторону, пока Малтурион и Арчибальд играли друг с другом в гляделки. Сделал второй шаг. Третий. Вновь никакого внимания. Однако стоило мне приблизиться к двери, ведущей в библиотеку, как Малтурион превратился в темное размытое пятно, и воплотился рядом со мной. Я почувствовал его руку на спине. Вампир не пытался ударить или оттолкнуть. Он просто легонько что-то прикрепил мне на спину, как это делают хулиганы в школе. И я понял, что лучше бы это была бумажка с надписью «Дурак», чем свиток с обещанием телепортировать меня на кудыкину гору. Все произошло очень быстро, я даже дернуться не успел. Малтурион активировал портал, и воздух вокруг меня пришел в движение. Секунда прошла, а я остался стоять на месте, вместо меня исчезла часть стены. Арчибальд не отставал по скорости от вампира, и успел отбросить злополучный свиток в стену. Дальше я наблюдал начало стремительного по своей скорости вальса. Две размытые тени, черная и серебряная, сплелись в единое целое и закружились по залу, попутно помогая исчезать некоторым предметам интерьера. То тут, то там пропадали куски стен, колонны, мебель, шторы, показывая настойчивый характер противоборствующих сторон. Я не стал им мешать и поспешил к своей цели в соседний зал, надеясь, что Арчибальду удастся надолго занять Малтуриона-Мерлина. Я бежал во всю прыть, паля с двух рук сразу. В одной был Мультистрайк, сносящий с дороги двери, мебель, стены и прочее материальное. В другой — обычный автомат, избавляющий меня от порталов. Пули исчезали одна за одной, оставляя после себя лишь всполохи и позволяя мне без оглядки бежать вперед по коридору.

Дверь библиотеки испарилась и искомый стеллаж оказался в поле зрения. Я сделал шаг и увяз в чем-то парализующем. Двигаться было сложнее, чем при прорыве в Твердыню, но я не сдавался, чуть ли не зубами вгрызаясь в пол. Секунды тянулись за секундами, но я не сдвинулся ни на йоту. Ловушка удерживала меня крепко. Неожиданно рядом со мной появился серебряный вихрь, вырвал мое тело из ловушки и швырнул прямиком в нужный стеллаж. Словно в замедленной съемке я видел, как рядом с Арчибальдом материализовалась темная молния и Арчибальда скрутил вихрь портального перехода. Я даже успел встретиться взглядом с Малтурионом-Мерлином, прежде чем врезаться в стеллаж. Тот не выдержал такого отношения и завалился. Черная молния очутилась рядом со мной и я скорее почувствовал, чем увидел, как на меня повесили портальный свиток. Было всего мгновение, чтобы сгрести в охапку книги с той самой полки и умолять Игру, чтобы все оказалось не зря. Я хотел жить.

Вспышка портального перехода, и в этот раз все прошло как надо, я вывалился рядом с Арчибальдом, убирающим Мультистрайк в инвентарь. За спиной наставника дымился шипованный хвост какого-то темно-зеленого монстра, чуть дальше лежали пострадавшие от кислоты наемники. Память и логика расставили все по местам. Темно-зеленый монстр — это химера. Наемники попали под ее дыхание и теперь на месяц были привязаны к этому миру. Арчибальд не пожелал прервать их мучение из-за Эйринессы, бросившей нас посреди похода. Вроде поступила по-честному, но не по совести. Потому, Арчибальд тоже поступил по-честному — теперь это не его отряд, и забота о них не его дело, его дело — компенсация.