Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 98

Купол мигнул и растворился. Нарлинская арена представляла собой обычный амфитеатр с несчетным количеством ярусов для стоящих зрителей. Самые верхние ярусы растворялись где-то в темноте, создавая ощущение бесконечности. Специально для них по периметру арены были установлены огромные экраны, позволяющие увидеть действие во всей красе. А вот со зрителями была беда. Ближайшие к арене ярусы были пусты вплоть до середины трибун. Первые ряды были залиты чем-то зеленым и настолько зловонным, что мои фильтры в доспехах автоматически заработали. Неужели аура Легурии пробилась сквозь защиту? Я прикинул — зона поражения тридцать метров, зона дискомфорта и безвольного подчинения Легурии — сто метров. Да, примерно треть трибуны была в зоне риска. Не думаю, что здесь случилась какая-то трагедия. Может пара-другая игроков отправились на перерождение, самое большее — испугались до вот этих вонючих отходов жизнедеятельности.

Несколько червей, ощетинившись защитными сферами, прыгнули на арену и организовали живой коридор, при этом стараясь держать с нами дистанцию. Часть нижнего яруса исчезла и на левитирующей платформе к нам медленно подплыл «достопочтенный» Загардаш, победитель Нарлинских игр.

— Мой старинный друг! — как ни в чем не бывало завибрировал слизень, обращаясь к Арчибальду. — Ты принес моему дому двойственные чувства. И радость победы, и огорчение от того, каким способом она добыта!

Наивный слизень, опасаясь Легурии, решил прикрыться от меня Арчибальдом, остановившись так, чтобы между нами оказался каторианец. Недолго думая, я сделал пару шагов в сторону, выходя из-за спины наставника, и слизень сразу переместился на платформе, восстанавливая исходное положение.

— Ты намекаешь на то, что мы победили нечестно? — удивился Арчибальд, и теперь уже сам сдвинулся, желая проверить выдержку Загардаша.

— Хо-хо, я разве это сказал? — платформа плавно двинулась за каторианцем. — Я сказал, что победа должна приносить уважение и почет, вместо этого страх лег на мой дом позорной тенью. Кто за это ответит? Бедный Загардаш терпит убытки, наши подданные его не уважают, партнеры боятся иметь дела. Это плохо, очень плохо. Как мне выполнить свою часть сделки, если соглашение было совсем другим?

— Ой-ли? — мне не нужно было видеть Арчибальда, чтобы понять, как он зол. — Мне показалось, мой коварный друг, или ты намекаешь, что, выиграв для тебя эти игры, мы причинили ущерб дому, и посему ты отказываешься выполнять свою часть договора? Подумай хорошенько, прежде чем ответить, Загардаш, ведь мой ученик — судья. Повтори еще раз, что ты не признаешь выполнения нами взятых на себя обязательств, и не даешь нам тридцать два тела! Посмотрим, что скажет Ярополк.

Вновь Арчибальд воспользовался мной как орудием для запугивания, но я готов был инициировать дело. Загардаш, в конечном счете, получит, что хотел — развеет скуку эдак лет на триста вперед! Не понимаю, как Арчибальд вообще имел с ним какие-то дела? Видно же, что слизень еще тот фрукт!

— Хо-хо, мой друг! — Загардаш включил заднюю. — Ты же меня знаешь. Кто в нашем городе может сказать, что Загардаш не держит слово? Никто! Никто, мой дорогой. Мой дом славится честностью и порядочностью. И в мыслях не было нарушить договор. Я лишь посетовал тебе, как старому другу, на свою проблему, читай — беду. И спросил совета, как быть с соглашением? Ведь у меня было два бойца. Здесь же трое игроков. Победителей должно было быть двое. Такое было соглашение, да. И я обещал, если вы выиграете, я заберу себе Девира. Как быть бедному Загардашу?

Слизень вертелся ужом на сковороде. Получив публичное осуждение, он сожалел, что связался с нами, но прошлого не исправить. Жалеть этого проныру мы не собирались, он прекрасно справлялся со своей задачей: играл на публику, обвиняя нас в нечестности, чтобы реабилитироваться в глазах своих подданных, но и старался не злить опасных «друзей». Мне порядком надоело его лавирование, и я произнес:

— За несоблюдение договора я признаю…

Загардаш забавно хрюкнул и кинулся за защитой к Арчибальду:





— Не надо! — роль жертвы ему давалась прекрасно.

— Я ведь предупреждал. Ты сам видел, на что способен Ярополк. Приговорит тебя к окончательному перерождению и поминай, как звали достопочтенного Загардаша. Мне будет тебя недоставать, мой коварно-скользкий друг.

— Тридцать два НПС будут вас ждать возле моего дома, — было видно, что звуковая вибрация дается слизню с трудом.

— НПС должны быть людьми, — учитывая мир, в котором мы находились, я поспешил уточнить.

Загардаш недовольно прохрипел и направил свою левитирующую машину к выходу, позабыв о Девире. Мы двинулись следом, но дорогу нам преградили черви, сопровождавшие Загардаша. В ответ каторианец извлек из инвентаря бластер и протянул мне:

— Император даровал мне право владеть им. Теперь он твой. Игра подтвердит факт передачи.

Словно нехотя, вокруг Арчибальда и оружия возникло белое сияние. Несколько системных сообщений пробежали перед глазами, сообщая о полученных достижениях, но ничего важного для себя я в них не увидел. Мои характеристики остались без изменений, разве что отныне я был владельцем грозного оружия под названием «Мультистрайк-8810». Это означало, что никто не мог отнять у меня бластер, даже если знал о его наличии в инвентаре.

Черви отступили от нас, расчищая пространство, мне даже не пришлось угрожать. В их глазах я был маньяком, разом уничтожившим двадцать два игрока, и мне ничего не стоило увеличить этот список. Тем более, что Загардаш уже был далеко, и не мог видеть трусость своих подданных.

— Господин приказал вас сопроводить, — командиру червивого отряда не повезло больше остальных. Приказ нужно было выполнить и не упасть мордой в грязь перед подчиненными. Он проводил нас до повозки и плотно закрыл ее дверь. Повозка медленно покатилась к дому Загардаша. Черви не спускали с нас глаз, больше напоминая конвой, чем почетный эскорт.

— Ярый, это тебе такая честь после Легурии? — напомнил о себе Девир, для которого происходящее походило на театр абсурда. Мы с каторианцем предпочли игнорировать его. Арчибальд озабоченный чем-то, ушел в глубины сознания, меня же Девир просто раздражал своим присутствием.

Добраться до черного входа в резиденцию Загардаша нам посчастливилось без приключений, но под противный и громкий скрип колес. Нервы и без того были на пределе. Тридцать два человека угрюмой толпой ждали нас у ворот. Черви из их охраны били людей током, заставляя сбиваться в кучу, хотя необходимости в этом не было, НПС вели себя смирно и безропотно переносили нападки охранников.