Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 18



Было видно, что обеим крайне тяжело. Бывает такое – когда сутки или больше на ногах, в напряжении, после первой спокойно проведенной ночи просто не собраться. Это у меня на носу получение патента и сбор подразделения, у них же подобных забот нет, тонус стрессом не удержать.

– Девчонки, – подошел я и, приобняв обеих, поцеловал в щеку сначала Марину, потом Аню. – Очень рад, что вы договорились. Сегодня у вас выходной, располагайтесь, отдыхайте. Я по великим делам, рано не ждите.

Мы все втроем стояли очень близко, но при этом Аня и Марина друг на друга не смотрели, выдерживали максимально возможную дистанцию.

– На улицу собираетесь выходить? – отступил я на шаг.

– Будем, наверное, – пожала плечами Марина. – Проветриться хотя бы. Тебе что-то нужно?

– Да, нужно пройти по торговым рядам и узнать стоимость покупки комплекта стандартных доспехов городской стражи или аналогичных, а также узнать, есть ли возможность сшить белые плащи, желательно не пачкающиеся.

– Белые плащи?

– Да. Утепленные, штук… семьдесят. Комплекты доспехов и экипировки тоже на это количество рассчитывайте.

– Хорошо. А зачем столько?

– Буду воссоздавать Белый отряд.

– Создавать ты хотел сказать?

– Нет. Воссоздавать.

– Белый отряд?

– Да. Не слышали?

– Нет, не слышали, – переглянулись девушки.

– Значит, скоро услышите.

Глава 5

– Белый отряд? – нахмурился Рустем.

– Да.

– Это должно что-то значить, или ты как со своей ордой с точками название на шару придумал?

– Артур Конан Дойл, «Белый отряд». Читал книгу?

– Хм… Да нет, вроде.

– Столетняя или какая там англо-французская война. Благородный сэр Найджел прибывает во Францию, куда его позвали командовать действующим там Белым отрядом.

– В чем соль?

– Белый отряд – сборище настоящего отребья, они гасили всех без разбору: своих, чужих, женщин, детей, гусей. Не отряд, а большая отмороженная банда. Думаю, моральными качествами парни были ничуть не лучше, чем…

Продолжать я не стал, только дернул подбородком в сторону небольшой толпы, сгрудившейся на площади.

– И… – протянул все еще ожидающий смысла истории Рустем.

– Белый отряд был сбродом из разбойников и грабителей, а под командованием смелого и умного рыцаря эти бандиты стали няшками, спасителями, героями и вообще все у них закончилось хорошо.

Они, правда, как мне подсказывала память, в финале в большинстве героически умерли, но это не точно – книгу я все же очень давно читал, чуть ли не в начальной школе.

– Ты, значит, за сэра Найджела решил сыграть эту партию?

– Попробую что-нибудь из них вылепить. Доброе слово и железная дисциплина делают чудеса.

– Уважаю. Без шуток.

– Да, Рустем, мне денег надо. Как это оформить через бюджет города?

– У тебя больше семи сотен золотых на счету в Королевском банке, плюс только за вождя хобгоблинов тебе премия в пять сотен скоро придет, а вообще можешь на тысячу рассчитывать, как минимум, за недавний рейд.

– Что такое банковская тайна в Королевском банке не знают, как понимаю…

– Правильно понимаешь.

– Так я про другие деньги. Я же не буду этих бандитов из своего кармана экипировать.

– Хм. Макс, я прошу прощения, конечно, просто даже не думал, что ты смотришь на происходящее под таким углом.

– А под каким углом я должен смотреть?

– В городском бюджете денег нет.

– Оружие, доспехи?

– Я тебе говорю – в бюджете нет денег. В Мертвом городе еще много тел лежит, можешь трофеи собирать.



– Не смешно.

– А это не шутка. Город в блокаде, где деньги брать?

– Я вчера-сегодня в отеле и вокруг ходил, что-то не видно ни блокады, ни отсутствия денег. Песни, пляски, алкашка рекой.

– Городская администрация отдельно, гильдии и сословия отдельно.

– Военное положение же.

– Это военное положение для кого надо военное положение. Да, и еще…

– Что еще?

– Очень не хочу тебя расстраивать, но где они будут жить, спать и что будут кушать – тоже теперь твоя забота.

– Как это?

– Это теперь твоя вольная рота. В словосочетании «твоя вольная рота» обрати пристальное внимание на слова «твоя» и «вольная». Все, были наши – стали ваши. Хоть казни их сейчас половину, а половину заставь голыми танго с гусями танцевать, никого волновать их судьба не будет. Только не забудь, что количество нарезанных задач у тебя не изменится. Добро пожаловать в сословное общество, друг.

– Мне нужно поговорить с Эстери.

– Поговори, но не думаю, что она тебе скажет что-то другое. Город не будет одевать и квартировать твое отребье на свои.

– Это отребье теперь зовется Белый отряд.

– Ладно, сэр Найджел, пошел я отсюда – смотрю, ты уже освоился. Да, имей в виду, что у них у всех либо от десяти лет каторги, либо смертная казнь по приговору. Если ты кого из них обратно в лоно судебной системы отправишь, там ему амбец и настанет, так что они тебя уже любят и ценят, и расстраивать не хотят. Так что командуй ими полностью, ни в чем себе не отказывай. В общем, три дня тебе на подготовку, после начинай патрулирование и зачистку Мертвого города. За картами и кодами связи ко мне зайди накануне вечером в гарнизон.

– За кодами связи?

– Не обращай внимания, я так, по старой памяти. Если меня не будет, приказы и верительные грамоты секретарю оставлю.

Рустем развернулся и ушел, оставив меня вместе с полусотней оборванцев. Пройдя вдоль строя, я внимательно рассматривал приведенных ко мне рекрутов: молодые и старые, испуганные и злые, испуганно смотрящие в землю и дерзко на меня взирающие.

Неожиданно среди мнущейся толпы я заметил знакомые лица. Присмотрелся – надо же, грязные стражники, Пухлый и Тонкий! Те самые двое парней, что совсем недавно спасали меня, выбегая за ворота навстречу гону Дикой охоты. А сейчас, получается, дезертиры? Надо же, как оно выходит.

Оба стражника на меня смотрели с ожиданием надежды. Вполне оправданно – я ведь помню, как они стояли лицом к лицу с адскими гончими, прикрывая меня щитами. Так что дезертирство их может и было, но преобладания трусости в этом поступке от них двоих, уверен, точно не было. Едва заметно кивнув обоим, я прошел дальше и неожиданно заметил в толпе одно явно неместное здесь лицо.

– Where are you from? – обратился я к высокому и тощему как жердь чернокожему парню в серой арестантской робе.

– Могилев, – неожиданно на чистом русском ответил он. – Сюда из Питера.

– Как зовут?

– Айвен.

– Айвен… Иван, что ли?

– По паспорту.

– Айвен, значит. А Иван по паспорту не нравится?

– Если бы у тебя была кожа черного цвета и ты всем представлялся Иваном, ты бы тогда меня, наверное, понял.

– Русский?

– Если брать культурный код, то да, человек русской культуры. Если серьезно углубляться в вопросы чистоты крови, то я белорус. У меня отец белорус, мать из Эфиопии, – добавил Ваня в ответ на мой вопросительный взгляд.

– Ясно. Здесь за что?

– Дезертирство.

– Когда?

– Позавчера, со стены. Все побежали, и я побежал.

Кивнув Ивану-Айвену, я отошел от группы рекрутов, подходя к расположившимся поодаль Дарриану и Ронану. Они стояли вроде бы вместе, но при этом сохраняя дистанцию, совершенно не замечая друг друга. Еще одна история взаимоуважения – хорошо хоть, как Аня с Мариной, драться не лезут. Хотя, может, все еще впереди.

– В этой толпе, как я понимаю, русский не все знают? – обратился я к рыцарю-инквизитору.

– Да, – кивнул Дарриан.

– Тогда будешь переводить.

– Так точно.

Русский гораздо лучше у Ронана, но он сильван. Не думаю, что делать его проводником моих мыслей и решений – хорошая идея. Сам Ронан сейчас старательно делал вид, что происходящее его не касается, но когда я жестом попросил его следовать за собой, отлип от стены мгновенно.

Так втроем: я в центре, и Дарриан с Ронаном по сторонам, мы подошли к собравшейся толпе рекрутов. Встав перед строем, я немного подумал.