Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 80 из 92

— Но остался еще Бабуин,— возразил Шакал, и все направились к скале, где он жил.

Когда они разыскали Бабуина, он как раз переворачивал камни, чтобы достать из-под них муравьев и личинки.

— Рассуди нас,— сказал Леопард, и потом оба они, Леопард и Шакал, рассказали каждый свою историю.

Бабуин выслушал их внимательно. Закончив рассказ, Леопард и Шакал стали ждать его решения.

Бабуин не спеша забрался на высокую скалу и оттуда посмотрел на них, но ничего не сказал. В руках он держал маленький камешек и слегка пощипывал его пальцами.

— Ну так как же?! — нетерпеливо воскликнул Леопард.— Теперь ты понимаешь, в чем дело? Каково же твое решение?

— Подожди немного,— ответил Бабуин.— Разве ты не видишь, что я занят?

— Что ты там делаешь? — спросил Леопард.

— Прежде чем рассудить вас, я должен еще немного послушать музыку,— сказал Бабуин.

— Музыку? Какую музыку? — удивились звери.

— А вот то, что я буду играть на этом инструменте,— с раздражением ответил Бабуин.

— Ха-ха! Он играет на камне! — засмеялся Леопард.— Ну и глупец! Ведь из камня не извлечь никакой музыки!

— Если теленок мог появиться от козы, то почему бы и мне не извлечь из камня прекрасную музыку? — спросил Бабуин.

Леопард смутился.

— Хм, в самом деле какая красивая музыка,— пробормотал он.

Но другие звери закричали:

— Это правда! Небо свидетель, только корова может отелиться!

Все звери ополчились против Леопарда, и ему ничего не оставалось, как вернуть теленка Шакалу.

Грешный Осел

Однажды Лев, Леопард, Гиена и Осел собрались потолковать о том, почему так плохо у них пошли дела. Давно уже нет дождя, и стало очень трудно добывать пищу.

— В чем дело? — спрашивали они друг друга.

— Кто-то из нас, должно быть, сильно согрешил, иначе бог не послал бы на нас такую напасть,— сказал один из собравшихся.

— Нам надо сознаться и покаяться в наших грехах,— предложил другой.

На том и порешили. Первым в своих грехах покаялся Лев:

— О, я совершил страшный грех! Однажды я увидел около деревни молодого быка, утащил его и съел.

Другие звери посмотрели на могучего Льва, которого все они боялись, и покачали головами.

— Нет, нет,— возразили они,— это совсем не грех. Затем слово взял Леопард.

— О, я ужасно согрешил! Когда я бродил на поляне, я нашел там отбившуюся от стада козу, схватил ее и съел.

Другие звери посмотрели на Леопарда, все знали, какой он превосходный охотник, и запротестовали:

— Ну какой же это грех?!

После Леопарда начала каяться в грехах Гиена:

— О, я великая грешница! Однажды я пробралась в деревню, украла там цыпленка и съела.

— Нет,— возразили звери,— это тоже не грех. Последним говорил Осел:

— Однажды, когда мой хозяин ехал на мне верхом по дороге, он встретил приятеля и остановился поговорить с ним. А я тем временем свернул с дороги и пощипал немного травы.

Лев, Леопард и Гиена посмотрели на Осла, которого никто из них не боялся и не уважал. Некоторое время стояла тишина. Затем все укоризненно покачали головами и сказали:





— Вот это настоящий грех. Ужасный грех. Из-за тебя, Осел, и происходят все наши несчастья.

Лев, Леопард и Гиена набросились на Осла и разорвали его на части.

Как Кролик и Слон занялись торговлей и что из этого вышло

Как-то Кролик шел своей дорогой и повстречал Слона. Они были старые друзья и остановились поболтать о погоде, о видах на урожай, о том, как идет нынче торговля. Под конец Кролик пригласил Слона в дело — он решил наведаться с товаром к пастухам Уатуси.

— Говорят, там можно хорошо заработать,— уговаривал он Слона.— Им нужны ткани, чую, нас ждет выгодная сделка.

Слон ничего не имел против и принял приглашение маленького друга. Они запаслись наилучшими товарами и упаковали их в два тюка.

Приятели отправились в путь в самом добром расположении духа, и Кролик, который везде побывал и все повидал, потешал Слона забавными историями. Шли они, шли и вышли к реке. Слон воде рад и уж приготовился перейти реку вброд, да Кролик возмутился.

— Ты что, Слон, без меня переходить реку вздумал? — кричит.— Забыл, кто пригласил тебя в дело?

— Забыть не забыл,— отвечает Слон,— только не было меж нами уговору, что я должен переносить тебя и твой тюк. Переходи сам, здесь мелко, по колено.

— Дурья голова! Там, где тебе по колено, я и утонуть могу, плавать-то я не умею. К тому же, если шубка моя намокнет, я схвачу простуду. А тюк как я перетащу?

— Это уж не моя забота. Ты сам пригласил меня к пастухам. Такому умнику, как ты, да не знать, как перебраться через реку! Ну, ладно, до свидания, не стоять же мне здесь целый день! — пробурчал Слон и перешел реку.

— Вот ты какой! — прошептал Кролик.— Погоди, большой друг, когда-нибудь я отплачу тебе тем же.

Неподалеку от реки Кролик нашел бревно, погрузил на него тюк и благополучно переправился на другой берег. Правда, тюк, к его огорчению, подмок. Кролик отжал воду, подсушил тюк и продолжил путь вместе со Слоном, который все время равнодушно наблюдал с противоположного берега, как приятель выбивается из сил, чтобы пересечь реку.

К счастью для Кролика, остальную часть пути они проделали без помех и прибыли к пастухам Уатуси вовремя. В торговом деле Слону было далеко до Кролика. Слон смотрел букой и не умел зазывать покупателей. А Кролик тут же направился к женщинам и где смешком, где шуткой где прибауткой обворожил всех. Когда же он как бы вскользь заговорил о деле, жена вождя раздобрилась и дала ему крупную холеную корову за маленький тюк ткани.

А Слон подошел к мужчинам и, не долго думая, брякнул, что хочет обменять ткань на корову. Пастухам не понравился его вид и нелюбезное обхождение. Они сказали, что не собираются продавать скот, но раз он только за этим сюда пожаловал,— так уж и быть, дадут ему годовалую телку за тюк ткани. Разумеется, товара у Слона было намного больше и заплатил он за него дороже, чем Кролик, но сам он был такой угрюмый и дикий, что пришлось ему довольствоваться маленькой телкой.

Когда Кролик и Слон ушли от пастухов и отправились в обратный путь, Слон приказал:

— Запомни, Кролик, если кто-нибудь повстречается нам на дороге и спросит, чей это скот, говори, что мой. Пусть не думают, что я никудышный торговец по сравнению с тобой. А главное — если прохожие узнают, что скот — мой, его никто не тронет, а пронюхают, что твой,— каждый, кому не лень, его присвоит. Разве ты сумеешь защитить свою собственность?

— Хорошо,— согласился Кролик,— ты прав.

Вот гонят приятели корову с телкой, а навстречу им — люди с базара. Увидели скот, дивятся, спрашивают:

— Хороша корова! Кто из вас ее хозяин?

— Я,— пискнул Кролик,— а хозяин маленькой телки — Слон.

— Прекрасная корова, замечательная корова,— похвалили люди и пошли дальше.

Обозленный Слон накинулся на Кролика:

— Ты почему не ответил, как я тебе велел? Смотри у меня, чтобы в следующий раз было все как я сказал.

— Ладно,— кивнул Кролик,— все исполню.

Идут приятели дальше, повстречали другую компанию, эти люди тоже с базара возвращаются с птицей и пальмовым вином.

— Отменная корова,— говорят.— Любо-дорого смотреть. Чья она?

— Моя! — тут же подал голос Кролик.— А шелудивая замухрышка — его, Слона.

— Упрямый болван! — разъярился Слон.— Я ж просил тебя говорить, что корова — моя, разве ты оглох? Намотай себе на ус или ступай домой один, подлый трусишка!

Больше я тебя не подведу! — смиренно молвил Кролик.

Вскоре с ними поравнялась целая толпа людей. Остановились, глаз от коровы оторвать не могут.

— Чудо, а не корова,— восхищаются.— Кто хозяин?

— Я,— не стерпел Кролик.— Купил ее у пастухов Уатуси.

Слон был вне себя от гнева и пошел другой дорогой. Всем встречным — Льву, Гиене, Буйволу и Леопарду он рассказывал, что подлый трус Кролик гонит неподалеку крупную упитанную корову. Он говорил так назло Кролику в надежде, что подстрекнет кого-нибудь из хищников на разбой.