Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 85

Глава 27

/Деймос/

Лира моя и не моя. Сложная, противоречивая, упрямая, но такая притягательная, что сбивается дыхание, стоит только вспомнить её в чёрном кружеве на белоснежном шелке кровати. И все портил только её страх. Не это я мечтал видеть в глазах невесты. Но ведь сам же запугал её. И все равно я так хотел её, что до сих пор удивляюсь, как сдержался. И удержусь ли, когда вернусь?

Распахнув двери, я вошёл в гостиную своих покоев. На полу лежало свадебное платье Лиры там же, где я его снял. Было тихо, даже слишком тихо. Может действительно заснула? Хорошо бы, ей нужно успокоиться. В какой-то момент я думал, у нее случится истерика.

Пройдя в спальню, я не нашёл Лиры. На полу среди россыпи алых лепестков лежало её кружевное белье. В ином случае я бы воспринял это приглашением, но не в отношении моей невесты, ещё даже не жены. А вот стоило зайти в купальню, поднялась тревога. Лиры там не было. Не нашёл я её и в других комнатах. Сбежала.

— Демоны, — прошипел сквозь стиснутые зубы.

Я стараюсь для нее, пытаюсь войти в её положение, а она в очередной раз обвела меня вокруг пальца. И как она сбежала? В коридоре и под окнами выставлена охрана как раз на такой случай. Из признания Лиры я сделал вывод, что она должна хорошо вскрывать замки. Но замки как раз не были тронуты, отсюда просто некуда бежать.

Невеста исчезла после первой брачной ночи. Надо мной не посмеётся разве что самый деликатный. Только и бездействовать нельзя. Я направился в кабинет, чтобы проверить систему оповещения. Была надежда, что Лира задела хотя бы одну тревожную нить, пусть в прошлое проникновение она и была осторожна. И я не прогадал. Путь Лиры отпечатался хорошо, вплоть до зала, где лежали иллеми. И что она забыла в этом склепе?

Я моментально сорвался с места. Пронесся по коридорам к ближайшему тайному ходу. И уже через десять минут был у двери, ведущей в зал. В том, что Лира там, я уже не сомневался. Она не пела, рыдала, завывая на высокой ноте, прерываясь на громкие всхлипы. Сила изливалась из нее, наполненная такой тёмной тоской, что у меня потяжелело на сердце, и даже стало трудно дышать. Барьер сиял ярко, напитанный силой иллеми, освещая тонкую фигуру Лиры. Она лежала, распластавшись на гробе с телом сестры.

— Лира, — позвал я тихо, боясь напугать.

— Деймос? — Лира обернулась ко мне. Слёзы блестели на нежных щеках, а в глубине глаз поселилась скорбь. — У меня ничего нет. Я не знаю, за что зацепиться.

— У тебя есть я, — я поднял Лиру на руки и понёс прочь из зала.

Какая же она лёгкая и хрупкая. Стоит сильнее сжать и сломаешь.

— Гармонты и альвы как раз всё и отняли у меня, — слабым голосом прошептала она, но, прикрыв глаза, положила голову на моё плечо.

Я даже не знал, что возразить. Потому что так и есть. Победители не задумываются о горестях побеждённых.

— Я сделаю тебя счастливой, — пообещал, коснувшись губами золотой макушки.

Правда этого хотел. Лира не ответила, тихо всхлипнув, спрятала лицо на моей груди.

Я отнёс её обратно в свои покои. Она задремала на моём плече. Устала и перенервничала. Ожила она, только когда я занёс её в купальню.

— Что? — пробормотала она, сонно хлопая глазами, когда я посадил её на бортик бассейна.

— Ты вся в пыли, — пояснил я, выловив из золотых волос паутину. Лира растерянно оглядела своё испачканное платье. — Ты там на ощупь блуждала?

— Факел погас на половине пути.

— Тебе помочь помыться?

— Что? Зачем? Нет! — она обняла плечи руками, щеки запылали румянцем, но хоть ожила.

— Значит, в следующий раз, — я покинул купальню.

И на этот раз оставил её одну без опаски. Почему-то был уверен, что она больше не станет сбегать.



Пока Лира мылась, я распорядился перестелить кровать и убрать лепестки. Их приторный запах бесил. В спальне должно пахнуть только мной и Лирой.

Айлирана вышла из купальни быстро. Она куталась в халат, настороженно оглядываясь.

— Ты голодна?

Лира отрицательно мотнула головой, покосившись взглядом на кровать. Боится. А мне вспомнились те дни, когда она притворялась немой. Кажется, тогда я лучше её понимал. Сейчас она закрывается, как только может.

— Тогда ложись спать. Сегодня я тебя не трону, — уже сам направился в купальню, размышляя о том, поможет ли мне холодный душ.

Когда вернулся, Лира спала на краю кровати, поджав колени и закутавшись в одеяло. Хотелось бы верить, что она расслабилась, доверившись моим словам. Я лёг рядом и притянул девушку к себе. Вдохнул аромат её волос. Неповторимый запах моей женщины одновременно будоражил и успокаивал. Горечь ее песни еще ворочалась под сердцем, в отличие от нее я не скоро смог заснуть.

Лира проснулась раньше меня. Она завозилась под моей рукой, пытаясь выскользнуть из объятий. Но безрезультатно, я удержал её, прижав к груди.

— Лира, хоть утром перестань от меня убегать, — лениво приоткрыл глаза, чтобы взглянуть на невесту.

Какая же она милая с утра с растрепанными волосами и заспанным лицом.

— Хорошо, — тихо прошептала она, уткнувшись лицом в мою грудь.

Мы затихли, наслаждаясь этими спокойными минутами. Но они продлились недолго. Лира первая заговорила. И уже по тому, как напряглось её тело, я понял, что она сообщит что-то важное.

— Деймос, ты… мне… тот заказ… — она вновь запнулась, явно не зная, с чего начать.

А мне огромных трудов удавалось сохранять расслабленность, но я терпеливо молчал, потому что чувствовал, что она пытается совершить маленький шажок мне навстречу.

— Если я попрошу о помощи? — Айлирана подняла на меня настороженный взгляд, снова почти до крови кусая губу.

— Я помогу, — ответил твёрдо, чтобы у неё не возникло ни толики сомнений.

— Я не по своей воле согласилась на этот заказ. Меня шантажируют, — произнесла она на выдохе, словно почувствовав облегчение, оттого что призналась.

Наверное, так оно и было.

— Как?

— Похитили моих подопечных. Лили и Кая.

Я понимал, что для нее похищение близких стало горем и тяжелым испытанием, но все равно ощутил облегчение и даже радость. Это не месть, это шантаж и необходимость.

— За мной следили. Скорее всего, их нет в живых. Но…

— Расскажешь мне все, от начала и до конца. И мы придумаем, что можно сделать.