Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 40 из 66



Часть 21

Бланда поднялась и взмахнула рукой, произнося какое-то заклинание. Скорее всего, это защита, чтобы никто не смог войти в комнату, пока она не закончит.

— Ксения, тебе нужно встать и снять платье.

Я откинула одеяло и сразу почувствовала пронизывающий холод, но сняла платье, оставаясь в одном белье. Женщина вновь закрыла глаза и, направив на меня руки, стала произносить какие-то заклинания. Я почувствовала, как моего тела коснулось тепло. Вокруг меня появлялся полупрозрачный кокон, согревший лучше, чем одеяло.

— Побудь немного в окружении этих заклинаний, а я создам плед, напитаю его магией, и он будет согревать тебя…

Я кивнула.

Наверное, плед только назывался пледом, на самом деле это было похоже на махровый халат зеленого цвета с золотыми искрами. Сначала он был почти прозрачным, но постепенно становился темнее.

— Ну вот, — Бланда вздохнула и вытерла со лба выступивший пот. — Я закончила. Сейчас сниму с тебя заклинания, и ты наденешь плед.

— Хорошо.

Мне казалось, он будет колючим, но магическая ткань была мягкой и приятной телу. Я сразу почувствовала тепло, а через пару минут согрелась полностью. Лекарь приложила ладонь ко лбу, чтобы восстановить мою энергию. Когда она закончила, я чувствовала себя здоровой и полной сил. Даже настроение поднялось.

— Бланда, вам нужно отдохнуть. — Женщина выглядела уставшей, на ее лбу то и дело выступал пол.

— Да, конечно, — она опустилась на мою кровать. — Сейчас Даррена впущу и последую твоему совету.

Лекарь сняла защиту, в комнату вошел магистр с подносом в руке. Как только он закрыл за собой дверь, моего носа коснулись просто невероятные запахи! Желудок сжался в предвкушении вкусной еды.

— Больше ничего я сделать не могу, — Бланда поднялась. — Ксения, старайся лишний раз не выходить из комнаты и пока не пользуйся своей магией. Можешь испортить какое-нибудь из заклинаний, которое я вложила в этот плед.

— Я понимаю. Спасибо вам большое!

— Выздоравливай, — она улыбнулась и направилась к двери. — Даррен, она не должна оставаться одна.

— Я знаю. Спасибо, Бланда.

Она на это ничего не ответила, но кивнула и вышла из комнаты. Мне стало жаль ее, она потратила слишком много своей магии, чтобы я могла нормально себя чувствовать. А я не могу ничего для нее сделать, кроме как сказать «спасибо».

— Ксения, присаживайся, — дракон обратил на себя мое внимание. — Тебе нужно поесть. Одной энергии и мало, твой организм нуждается и в обычной пище.

— Спасибо, — я улыбнулась.

Пока я ела, Даррен не произнес ни слова. Он был рядом, и я вспомнила, что мы так и не поговорили. Сейчас прекрасная возможность, но я не решалась начать разговор. Ждала, что дракон сам сделает это.

— Можно вопрос? — я почувствовала себя сытой после двойной порции полноценного обеда.

— Конечно, — с готовностью ответил мужчина.

— Вчера на балу что с тобой было? Почему ты назвал меня ее именем?



— Ксилина, — дракон понял, кого я имела в виду. — Как ты уже, наверное, поняла, то платье принадлежало ей, как и маска. Тогда ещё магистрам разрешалось скрывать свои лица, этим она и воспользовалась. Этот наряд был на ней в тот вечер, когда наши отношения стали достаточно близкими. После того бала мы стали парой. Когда я увидел тебя в этом наряде… я видел только ее. Прости, тебе, наверное, было неприятно…

— Скорее, неожиданно, — невольно вспомнила тот вечер и криво улыбнулась. — Мне было страшно, я боялась, что ты не вспомнишь меня.

— Ты нашла слова, которые привели меня в чувство, за это я тебе очень благодарен. На самом деле, если бы ты не сделала этого, я мог глубоко уйти в воспоминание, и тогда вернуться было бы гораздо сложнее. Уверен, знай Киллиан о последствиях, он бы так не поступил.

— А я уверена, что все равно бы поступил. Он стал другим после того, как я поселилась с ним в комнате. Ты не знаешь, но он часто делал вид, что меня не существует, полностью игнорировал. Если бы я не пошла на бал… — вздохнула.

— Давай оставим это в прошлом? — предложил Даррен, улыбнувшись. — Теперь Киллиан будет вести себя как прежде, можешь не сомневаться. Он сильно переживал, пока ты была без сознания. Винил себя в том, что оставил тебя одну, и потому на тебя напал демон. Уверен, он и дальше будет считать себя виноватым.

— Это все равно бы случилось, не вчера, так в другой день.

— Почему?

— Этот демон разговаривал со мной. Вчера он сказал, что ему нужна я, но поговорить времени не было. А потом стал высасывать из меня энергию… — От воспоминаний о боли, которую почувствовала в тот момент, передернула плечами. — Во сне сказал, ему нужно что-то более ценное, чем моя душа. Я считаю, что это магия.

— Это странно, — дракон задумался. — Твоя магия такая же, как у всех, на кого были совершены нападения. Ничего не понимаю…

— Я тоже.

— Я подумаю над этим. И мы обязательно найдем этого демона. На балу вчера были сыщики, в общежитии тоже, но он выбрал момент… — мужчина с грустью вздохнул. — Как будто знал, что в коридоре никого не будет. Сейчас активно ведутся поиски, проверяются все комнаты в общежитии, занятые и свободные. Используются сложнейшие заклинания поиска. Уверен, совсем скоро он будет пойман.

— Ты не представляешь, как сильно я этого хочу!

Внезапно раздался стук в дверь, она приоткрылась, и в комнату зашла та женщина в красном платье, которая была спутницей Даррена на балу. Она выглядела потрясающе.

— Простите, если отвлекаю, — улыбнулась. — Даррен, мне пора возвращаться, портальный маг уже прибыл.

— Да, конечно. Но прежде чем уйдешь, я хочу вас познакомить. Ксения, это моя сестра Делайла.

— Сестра? Я думала, вы вместе…

— Да, мы вместе — брат и сестра, — женщина улыбнулась, ее позабавила моя реакция. — Дарри часто просит меня составить ему компанию, чтобы его не донимали вниманием девушки.

— Дарри? — переспросила я, подумав, что мне послышалось.

— Только она может так меня назвать, — ответил магистр, с ласковой улыбкой глядя на свою сестру. — А я называю её Лайла — эти имена у нас с детства.

— Ага… — мне стало неловко, я почувствовала себя лишней.

— Зря ты не захотела, чтобы я выбрала тебе платье. Можешь не сомневаться, вкус у меня отменный!

— Будь у тебя плохой вкус, ты бы не вышла замуж на брата нашего правителя, — высказался Даррен, но женщина не обиделась на его слова.