Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 43

— Я зарегистрировала взрыв, сэр, — сказала Десаи. — Определяю координаты.

Моне, задрав брови, повернулся. Десаи сидела спиной к окну; ее глаза были закрыты непрозрачным НШД, а уши накрыты наушниками.

— Нашла, — сказала Десаи. — Это… ой.

— Все в порядке, уоррент. Думаю, его сшиб лазер. — Он посмотрел на безобидного вида шест, увенчанный сферой из темного стекла, который возвышался в центре двора. Он обязан был обнаруживать и поражать приближающиеся боеприпасы еще до того, как это заметит человек. Солдаты цинично звали это устройство «мухобойкой»[154], но, судя по всему, оно работало.

Он снова повернулся к панели:

— Я хочу, чтобы источник засекли и блокировали в ближайшие пять минут. Они выбивают нас из равновесия, и мне это не нравится. Пришло время отыгрываться.

Даз перехватил на себя ручное управление «Кэмелом» и приткнул его позади основного грузовика колонны. Кэмпбелл увидел, как в воздух, словно саранча, взмывают страйкботы, в то время как Даз и Тэм во второй за сегодня раз выкатываются в дверь с защищенной стороны «Кэмела». Кэмпбелл быстро повернул обратно, когда понял, что Маршан за ним не последовал. На внутренней стороне лобового стекла он заметил капли крови.

Командование миссиями будущего. Развертывание оперативных функций до полного операционного спектра в Зефре.

— Кто ранен?

— Я, — ответил Маршан. — Мы. — Он держался за руку, морщась от боли. Рядом с ним удивленно смотрел на свою грудь Суа. Справа, прямо под воротником, расползалось красное пятно.

Диагностика Маршана показала, что у него сильного кровотечения нет, зато есть у Суа. «Зажми здесь», — сказал Кэмпбелл, указывая на плечо Суа. Маршан поморщился, неохотно убрал руку с бицепса и прижал ее к горлу мальчика.

Говорить стало невозможно, потому что воздух наполнился звуками выстрелов. Вокруг Кэмпбелла расцвели сгенерированные компьютером линии и фигуры, показывая ему[155] расположение страйкботов, врагов и направления огня. Даз и Тэм прижались к земле, но пока из своего оружия не стреляли.

В любом случае — все было кончено в считанные секунды. Враги прятались за перевернутой машиной, но страйкботы теперь работали в автономном режиме и легко расправились с ними одной гранатой.

Кэмпбелл, вылетая из машины и открывая заднюю дверь, чтобы помочь своим людям, услышал, как кто-то кричит ему в ухо:

— Вы в порядке? — Это была Эбан Ишанги.

— Переводчик, долой с этого канала, — бросил он. — Опер, нужна медицинская поддержка.

— Диагност на связи, — сказал новый голос. — Я приказал смарткостюму капрала Маршана ввести «шоковый коктейль» и суперкоагулянт. Иммобилизуйте раненую конечность. Поверните свою голову; мне нужно лучше видеть мальчика. Откройте рану. Рвите рубашку, если нужно. Возможно, у него пробито легкое; проверьте спину на выходное отверстие. Так, я, кажется, вижу пену из раны, вам придется ее заклеить.

Руки Кэмпбелла двигались автоматически согласно регламенту. Он и так знал, что ему делать, но этот дополнительный голос в голове неимоверно успокаивал, а медик на другом конце не позволял ему забывать о мелких деталях.

— Ублюдок слова не сказал об обезболивающем, — пробормотал Маршан, пока Кэмпбелл заклеивал парню грудь. Лесли оглянулся; Маршан чуть улыбнулся в ответ.

— Запасы твоего костюма разблокированы. Оглуши себя… Хотя, если подумать, не стоит.

— Я знаю, о чем ты. — Маршан произнес команду, которая должна была выпустить анестетик через встроенный в смарткостюм лекарственный интерфейс. — Когда вернемся, нам лучше выпросить новую машину.

Кэмпбелл уложил юнца вдоль сиденья на левый бок и сказал Маршану: «Пригляди за ним». Затем он вылез из «Кэмела» и пошел к Дазу, который осматривал горящую машину.

— Боты не хотят ехать, — сказал Даз, — они думают, эта штука им загораживает дорогу.

Места, чтобы проехать мимо машины, было явно достаточно; боты просто привередничали. Кэмпбелл взглянул мимо Даза. За машиной лежало трое людей.

Один, похоже, был еще жив.

— Скомандуй им в ручном режиме, — сказал он. — Потом помоги мне взвалить этого типа на «скарабея».

Даз уставился на бессознательного боевика, но поначалу не сдвинулся с места, чтобы помочь Тэм, когда та опустилась на колени рядом с ним.

— Ты же не думаешь отправить этого типа назад на «скарабее»? А если он слезет и сбежит? Не думаю, чтобы мы сумели выделить страйкбота сопровождать его.

— Может, ты и прав. Я проверю электронную карту[156], узнаю, где в этом районе есть медики.

Даз с явной неохотой наклонился, чтобы помочь Тэм.

— Как Марши? — спросил он.

— Нормально, — ответил Кэмпбелл. — Но ребенку прямо сейчас плоховато. Нам нужно вытащить его отсюда.

— Опять же на «скарабее», кстати.

Кэмпбелл пожал плечами:

— Похоже, в паре кварталов отсюда есть пункт медицинской помощи.

Даз кивнул:

— Значит, так и двигаемся к водоочистной станции?

— Ясно, что именно там эти парни не хотят нас видеть. О чем тебе это говорит?

— Хех. — Даз несколько секунд вглядывался в улицу, а потом сказал: — А как же, однако давай на этот раз немного отстанем. Дадим ботам фору в квартал или вроде того.

— Хорошая идея — только половине ботов.

— Как скажешь.

Оказалось, что прямой путь к медицинскому центру в нескольких кварталах отсюда завален обломками. Однако с доступом к базе данных электронной карты Десаи «скарабеи» перевычислили альтернативные маршруты, и, пока медик осматривал Маршана, Тэм с Дазом выгрузили двух тяжелораненых. Левый рукав капралова костюма отвердел и превратился в перевязь[157], но Маршан настаивал, что для присмотра за ботами лучше него все равно никого не найти. Кэмпбеллу не нравилась идея тащить раненого человека навстречу потенциальной схватке, но идея его бросить ему не нравилась тоже — уж точно не в тот момент, когда город находится на грани хаоса. Людям в медицинском центре он доверял; он не доверял бандам угрюмой молодежи, которая слонялась снаружи и поглядывала за ним. Поэтому, когда они загрузились обратно в потрепанный «Кэмел» и снова нырнули в пыль, с ними ехал и Маршан.

Вскоре они оставили позади кирпично-деревянные строения центра города, по счастью, не встретившись с новыми нападениями — возможно, благодаря заслону из ботов спереди. Здесь до самого горизонта простирался ужасающий баррио(_L_) — район проживания бесчисленных беженцев. Некоторые оказались здесь из-за СПИДа, некоторые — из-за этнической чистки западного Судана тридцать лет тому назад, некоторые селились тут поколениями. Они ютились в лачугах, сделанных из обрезков картона и фанеры, под кузовами автомобилей, которые они подпирали сваями; более богатые или безжалостные разместились в палатках ЮНЕСКО.

Кэмпбеллу говорили, что в последние годы, с появлением водонапорных станций и банка «Гремин»[158](_M_), трущобы начали сокращаться. Их рассекала надвое единственная дорога: противоестественно чистое черное покрытие, обнесенное высокими заборами с колючей проволокой, которую патрулировало местное ополчение Зефры. Пока колонна ехала по этой дороге, слева и справа, как раз вне пределов досягаемости, колыхались в жарком воздухе очертания лачуг, словно расступившееся Красное море, грозящее в любой момент обрушиться вовнутрь.

154

http://www.military.com/soldiertech/

155

http://www.sciam.com/article.cfm?articleID=0006378C–CDE1-1CC6-B4A8809EC588EEDF

156

http://developers.sun.com/techtopics/mobility/apis/articles/location/

157

http://web.mit.edu/isn/research/team02/index.html

(L)

Баррио — (в США) испаноязычный квартал города или поселка, особенно с высоким уровнем бедности; район города в Испании и испаноязычных странах. — Прим. перев.

158

http://www.grameen-info.org/

(M)

Grameen Bank (Гремин Банк, бенг. গ্রামীণ ব্যাংক) — микрофинансовая организация и банк. Название можно перевести на русский язык как «Сельский банк». Деятельность банка началась в 1976 с исследовательского проекта профессора Университета Читтагонга Мухаммада Юнуса по созданию системы обеспечения банковскими услугами беднейших слоёв населения Бангладеш. В 1983 году Grameen Bank был зарегистрирован как независимый банк. В 2006 году совместно с основателем за свою деятельность по кредитованию бедного сельского населения страны банк стал лауреатом Нобелевской премии мира.

Более подробно — https://ru.wikipedia.org/wiki/Grameen_Bank — Прим. перев.