Страница 17 из 17
Гринривер разочарованно хмыкнул.
– Пехота, атакующая дракона? Пехота – против бронеходных частей? Пехота – против армии нежити? Мистер Салех, я был о вас лучшего мнения! Я понимаю, когда пьяный офицер кадрит кокетку, расписывая, что нет ничего страшнее его рода войск. Но вы мне это заливаете всерьёз! Раньше вы не производили впечатления враля и солдафона!
– Да? – Салех удивился. Он был уверен, что изначально именно подобное впечатление и производил. – Ричард, а ты азартен?
– Мне запрещено приближаться к игорным домам ближе, чем на пятьдесят шагов. Данное распоряжение вместе с моим портретом разослано по всем заведениям в империи. Как легальным, так и подпольным. Второй в империи человек, удостоенный подобной чести, носит императорскую фамилию! – ледяным голосом поведал графёныш. – Вы желаете предложить мне пари?
– Да, но совершенно не знаю, как можно что-то подобное провернуть. Я хотел предложить натурные испытания.
– Хм, в данный момент это действительно затруднительно. Но мы можем условиться заранее.
– Проигравший вылизывает победителю ботинки? – вкрадчиво предложил инвалид.
– Мистер Салех, вы ведь понимаете, что в гипотетическом случае вашей победы я просто вынужден буду вас устранить? Без вариантов.
– Тогда предлагай что-то более… аристократичное? – подобрал слово вояка.
– Да, безусловно. Как насчёт полной смены пола?
Бывший лейтенант споткнулся и едва не влетел носом в брусчатку мостовой.
– И как ты себе это представляешь?
– Ну, я познакомлю вас с одним магом жизни… – начал было Ричард.
– То есть полная смена пола приемлема для аристократа, а вылизать ботинки – нет?
– Всё именно так.
– Всё-таки вы, благородные, те ещё извращенцы. Ладно, как насчёт того, чтобы проехаться вокруг города голым? На корове, покрашенной в цвет государственного флага?
Теперь уже пришёл черед Ричарда бороться с ошеломлением.
– Мистер Салех, вы все схватываете просто на лету. По рукам!
И компаньоны пожали друг другу руки.
– Ричард, открой секрет, когда ты успел посмотреть моё личное дело?
– Я подкупил человека за конторкой.
– Ты все вопросы решаешь деньгами?
– Да.
Под неспешную беседу приятели вернулись в общежитие.
Остаток дня прошёл спокойно. Еду удалось достать через охранника на входе в общежитие. Мальчишка-вестовой добежал до цирюльни и обеспечил доставку вещей.
Под одобрительный гогот Рея Ричард расставил склянки с трофейным усом и пучком волос на книжной полке. Остальные вещи Салех бережно разложил по полкам, слушая подсказки графского сына.
С заходом солнца бывший офицер моментально вырубился, а Ричард под светом газового фонаря сел составлять письмо отцу.
«Письмо Ричарда Джереми Гринривера, сквайра, отцу графу Майклу Уильяму Гринриверу.
(Черновик)
Здравствуй отец! Как и обещал, пишу тебе по прибытии на территорию учебного кампуса.
Добрался я драконьей доставкой, в алкогольной коме с небольшим изменением маршрута и прибыл в город на восемь часов раньше.
Римтаун – тихий провинциальный город, не лишенный определенного очарования. Много старинной архитектуры. На улицах поддерживается порядок.
Процесс приема оказался на удивление простым и носил скорее явочный порядок. Мне даже не пришлось прибегать к рекомендательным письмам.
Мне сразу удалось влиться в местный коллектив и завести дружеские отношения со многими студиозами старших курсов занять положение, соответствующее моему высокому статусу. За это я должен поблагодарить тебя, так как это мне удалось, во многом, благодаря твоему ценному совету. Следуя ему, я нашел себе компаньона.
За время нашего короткого знакомства он зарекомендовал себя отчаянным головорезом крайне оборотистым малым. Именно благодаря ему мне удалось сократить время маршрута, пусть и сделал это он как смертник, я едва выжил немного снизив удобство поездки.
Так же ему удалось одним своим видом до смерти напугать всех встреченных торговцев и государственных служащих получить солидную скидку во всех посещенных нами лавках и казённых предприятиях.
Что удивительно, указанный молодчик не является отставным приказчиком или чьим-то поверенным, а всего лишь несколько дней назад был уволен из армии по ранению, им подавился вражеский дракон и издох в страшных муках, имеет боевые награды и был Высочайшей Волей отправлен на учебу в мой университет. Имеет крайне перспективный атрибут и в будущем, по слухам, возможно, войдет в высший свет по праву силы. Это будет номер, так как он омерзителен как моряк, умирающий от цинги.
К его несомненным талантам стоит отнести готовность вскрыть горло каждому встречному, страдая от похмелья он едва не перегрыз горло уличной шавке, чтобы выпить ее кровь, мне пришлось притвориться мертвым высочайшие боевые навыки, благодаря демонстрации которых мы едва не устроили бойню в студенческой столовой в ходе дружеской потасовки, на нас обратил свое высокое внимание сам князь Брин— Шустер. Вместо того, чтобы пристрелить отморозка как бешённого пса, Его высокопревосходительство сразу же предложил моему компаньону и душехранителю (договор мы оформили тремя — пятью часами ранее) должность старосты группы и выделил ему персональную пыточную с набором инструментов, а так же предложил, в качестве эксперимента, превратить учебную группу во взвод смертников штурмовой роты в полуармейское подразделение, использующее самые современные методы подготовки офицерского состава.
Под угрозой увечья я вызвался первым проверить на себе указанные методики и теперь прощаюсь с тобой, так как не уверен, что протяну и неделю и надеюсь одним из первых продемонстрировать результат подобного подхода.
Возможно, мой выбор покажется тебе несколько авантюрным, но у меня не остается другого выхода, меня освежуют и пустят на корм собакам, но, следуя твоему совету, я решил довериться его высокопревосходительству.
В качестве поощрения, нас отправили разгребать все дерьмо этого мелкого города стажироваться в местные органы полиции, чтобы этот зверь в человеческом обличи утолил свою тягу к убийствам и выпотрошил какого-то бродягу вместо того, чтобы подвергать опасности жизни студентов, которых и так не слишком много мы могли на практике отработать полученные в ходе учебы знания.
Отец, спаси меня, я передумал, я согласен жениться!
Вне всякого сомнения, учеба в университете принесет мне много ценного опыта.
С выражением глубочайшей сыновьей любви,
искренне твой, Ричард.
P.S. Светлейший князь шлет тебе привет и выражает благодарность за три бочки кальвадоса.
Отец, какой к черту, кальвадос, у нас ни одной винокурни, ты поставляешь кокаин в императорский дворец?»
⁂
– Сэр Ричард, подъём!
– Что случилось, пожар? – сонный графёныш с трудом разлепил глаза.
– Зарядка. Вставай, благородный сэр, пора на пробежку.
– Мистер Салех, какая пробежка, у вас же нет ноги!
– Зато у вас их две, и поверьте, мой юный друг, этого более чем достаточно!
– Я отказываюсь подчиняться этим странным требованиям, мистер Салех. Если вам так приспичило заняться физической активностью, я не могу вам этого запретить, но прошу, избавьте меня от подобного!
Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.