Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 11

Джон взъерошил короткие волосы:

— Нереальные? Гм… А, пожалуй, ты прав. Убери, Яна!

Стовацкая нажала на кнопку. Увеличенное изображение мгновенно вменилось черно-серым и мелкомасштабным. Меченосцы-призраки круто взмыли вверх и пропали.

— Представление окончено! — сказала Яна и нервно передернула полными плечами. — Предлагаю организовать рыболовецкую бригаду для поимки призраков.

— Решено! Поддерживаю! — хлопнул ладонью по столу Джон. — Если Лео не устал… Кстати, где ты пропадал? Тебя неделю разыскивает СНОГ.

Донати смотрел, как методично, не спеша, раздевается Джон. Вот он сбросил домашнюю куртку, обнажив великолепно развитый торс. В глаза бросился застарелый красный шрам на предплечьи правой руки.

Джон поспешно отвернулся, натягивая шерстяной свитер.

— Так… Несчастный случай, — неохотно пояснил он, и Лео не стал расспрашивать о подробностях.

Стовацкая молча положила перед Джоном бланк связи СНОГ. Лео заглянул через плечо товарища и прочел: «В полутора милях западнее Рошель в 10.00 бросил якорь рыболовецкий, траулер под номером 100!».

Лео засмеялся:

— Если хочешь знать точнее: рыболовецкий траулер «Хакко Итио-мару». Клянусь потрохами моей бабушки, утром на месте траулера стояла шхуна «Лотос»! Яна скрыла от тебя первую фототелеграмму. Вон сообщение СНОГ.

Стовацкая, сверкнув фарфоровыми глазами, положила на столик еще один бланк.

«08.00. К острову Рошаль подходит шхуна «Лотос».

— Итак, — повторил за ней Джон… Там, наверху, два судна…

— Одно! Это судно-оборотень, а капитан — настоящий хамелеон…

— Матка бозка! — воскликнула Яна. — Не слишком ли много в один день призраков, оборотней и разной прочей гадости! У меня голова пошла кругом!

Лео отыскал свой акваланг и гидрокостюм. Вынул из чемодана новые баллоны, тщательно проверил крепление и быстро оделся. Сделав доктору лягушачий поклон, нырнул в люк. Следом за ним в воду пошел Джон. Они плыли вдоль канала связи, поддерживая оживленный разговор с ближайшим постом СНОГ и лабораторией. Лео упорно уклонялся в сторону западного берега острова, но Джон каждый раз решительно возвращал его на прежний курс.

Вдруг Джон схватил Лео за руку. Взмахнув ластами, они нырнули в гигантские заросли макрокустиса и ламинарии и притаились, поглядывая вверх. Сквозь мерно колыхающиеся водоросли они увидели, черный и узкий предмет, пронесшийся с большой скоростью. И сразу же надвинулась тьма. Лео включил гидролокатор, осматривая местность вокруг, но ничего подозрительного не обнаружил. Щелкнул и прерывисто загудел динамик, сиплый голос монотонно забубнил:

— Внимание! Сектор «Икс-три-ка». Наблюдение исключено. Перейти в следующий сектор «Икс-три-эм». Повторяю…

— Что он болтает? — прошептал Лео, дергая руку Джона.

— Тихо! — ответил Джон и потянул за собой Лео. — На запросы не отвечай. Надо возвращаться… А, черт! У меня, неисправен гидролокатор.

Лео взглянул на миниатюрный экран своего прибора. Только что ярко светивший экран быстро тускнел и, наконец, погас.

— Такого еще не было, — пробурчал Джон. Он ощупью размотал нейлоновый трос и, найдя на поясе Лео металлическое кольцо, защелкнул карабин.

— Следуй за мной, — приказал он, натягивая трос. — Эта чернильная тьма не вечна и должна рассеяться. За нами кто-то следит.

— Это Доибара, — ответил Лео. — С траулера. А этот химический фокус мне известен. Через десять минут тьма превратится в молочный туман, потом осядет, крупными хлопьями… Может быть, нам лучше подождать?

Вместо ответа трос дернулся и натянулся. Лео послушно двинулся следом, удивляясь внезапной перемене направления. Зная, что Джон не любит пояснять свои действия, он промолчал. Через десять минут мрак вокруг него стал сереть, превращаться в клубы грязных облаков. Затем облака превратились в обильный снегопад. Трос дернулся, потянул Лео вверх.

— Ты сейчас покажешь мне место найденного тобой робота, — услыхал он голос… Доибары. Лео рванулся в сторону, размахивая ракетным пистолетом.

— Джон! Джон!! — заорал он. — Ложись! Стреляю!

Он нажал на спуск, но вместо ожидаемого хлопка услыхал добродушный смешок саблезубого. На Лео сверху надвинулось серебристое брюхо меченосца. Словно паутина, толстая сеть охватила Доната со всех сторон, подтянула к меченосцу. Он не мог двинуть ни рукой, ни ногой.

— Лео, Лео! Где ты? — донесся до него слабый и далекий голос Джона. — Почему обрезал трос? В кого ты собирался стрелять?..

Лео хотел ответить, позвать на помощь, но горло перехватила непонятная спазма. У него вдруг возникло одно желание, во что бы то ни стало найти робота.

— Двигай в район белого пляжа, — безразличным голосом сказал он. — Третий подводный каньон, напротив лагуны.

Меченосец вздрогнул и, набирая скорость, пронесся в указанном направлении. А в переговорном устройстве беспрерывно раздавались голоса Джона, Яны и того, сиплого, с ближайшего поста СНОГ. Все они усиленно запрашивали исчезнувшего Лео. А он улыбался и… молчал.

— Смешно, — наконец сказал он, — почему это они не слышат меня?

— Я экранирую твой передатчик, — с готовностью пояснил голос Доибары. — С тобой ничего плохого не случится… Пусть твои друзья немного поволнуются… Вот этот каньон!

Донати присмотрелся. Глянул на компас и глубиномер.

— Иди медленно над самым каньоном в сторону берега!

Вспыхнул мощный прожекторный луч. Лео внимательно вглядывался в дно сквозь пестрые лохмотья красочных водорослей:

— Стоп! Вот он!

Меченосец тотчас же сместился в сторону и развернулся. К месту находки медленно подошел второй меченосец и, выкинув сеть, захватил обросшего водорослями робота. Лео успел заметить на его спине полную катушку. А два меченосца, закончив необычную операцию, полным ходом направились к стоящему на якоре траулеру…

Когда Лео поднялся на палубу и снял акваланг, он загадочно улыбнулся подошедшему японцу и сказал:

— Ты, Доибара, преступник! Международный вор!

— Оиха! — воскликнул саблезубый. — Еще что?

— Ты, обещал мне дневник! Тебя будут судить, казнят и поэтому поторопись выполнить свое обещание.

Доибара, оскалив желтые клыки, повернулся и исчез в рубке, а Лео, спотыкаясь на каждом шагу, побрел в каюту спать.

6. Форт Погибель

Лео по трапу взбежал на мостик и шагнул к капитанской рубке. Часовой, круто повернувшись, двинулся навстречу и преградил путь.

— Нельзя…

— Пошел ты к морскому дьяволу! — разозлился Лео и отпихнул малайца от двери. — Меня ждет сам Доибара.

— Ничего не знаю, — заорал часовой, выхватывая из кобуры пистолет.

Донати сделал шаг в сторону рубки. Матрос выстрелил не целясь. Пуля просвистела над головой. Дверь рубки распахнулись, и на пороге появился Доибара.

— А, Донати-сан! Входи!

Лео напряженно рассмеялся.

— Я мог бы лежать трупом…

— Не придавай значения пустякам, — слабо махнул рукой Доибара.

Лео кивнул головой и, закусив губу, прошелся по рубке. На массивном столе из палисандрового дерева он заметил заветную темно-синюю тетрадь. Оказывается, Доибара и не думал из дневника делать тайну. Лео бережно взял дневник и сдул воображаемую пыль. Даже потер пластиковую корочку рукавом. Исподлобья глянул на саблезубого.

— Читай! — осклабился капитан. — Я же тебе обещал.

— Аригато, Доибара-сан! — вежливо ответил Лео и, раскрыв дневник на нужном месте, стоя углубился в чтение.

«…С сильно бьющимся сердцем я подходил к учебному центру форта Брэгг. Среди соснового леса и зарослей вереска за колючей проволокой тянулись унылые грязно-серые, двухэтажные здания. На сетке главного входа красовалась надпись: «Собственность правительства США». У будки стоял часовой с карабином. Лихо заломив зеленый берет с кокардой, верзила уставил на меня водянистые глаза.