Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 56

Показываю пропуск библиотекарю, ставлю оттиск ауры на библиотечном формуляре и направляюсь в секцию боевой магии.

Потрясающий запах старых книг витает в воздухе, делаю вдох и расплываюсь в улыбке. Высокие стеллажи из светлого дерева заставлены книгами. Дамиан рассказывал, что для изготовления стеллажей использовался золотой дуб. По описанию в книгах, потрясающей красоты дерево, которое мне обещали показать, а потом случился тот подслушанный разговор, и не сложилось.

Секция по боевой магии насчитывает тысячи книг. Если я стану мастером, то и мой труд окажется среди именитых мастеров. Например, рядом с Офель Мирэ, создателем ледяной обители или Нариль Виттэ, гениальным мастером прошлого, создавшим плетение ледяного палача.

Снимаю с полки работу Тора Диввэ Огненная погибель, занимаю место за одним из столов и углубляюсь в изучение. Перед побегом я не успела разучить это плетение, пришло время к нему вернуться. Достаю блокнот и чернильную ручку, делаю пометки особенно важных и сложных фрагментов, где стоит усилить плетение, где наоборот ослабить, чтобы не возникло брешей. Ниже аккуратно перерисовываю основные петли и линии. Угловая правая петля обратная. Подчеркиваю несколько раз.

Склеиваю два листа магией и перерисовываю полную схему огненной погибели, помечая особенно сложные фрагменты значками для наглядности.

— Здесь ошибка, обратная петля, — длинный палец опускается на лист.

Смотрю в схему, и правда ошиблась, знак обратной петли на рисунке почти стерся.

— Благодарю, — ставлю нужную пометку.

Боковым зрением замечаю, что некто садится рядом, складывая руки на груди.

— Огненная погибель, любопытно. Боевой маг?

— Да.

— И почему вы изучаете это заклинание в библиотеке, а не на занятиях в Академии?

— Меня отстранили, — тщательно сверяю каждую линию и петлю, прикусив кончик языка от усердия.

— И почему же?

— Слишком умная, — хмыкаю, — и способная.

— Это же похвально.

— Магистр боевой магии так не считает, а лорд-ректор его поддерживает.

— Если вы способная, то нет смысла тратить время, изучая огненные шары.

— Говорите, как лорд-ректор, — ставлю последний знак, вот теперь идеально, осталось выучить, и смогу использовать огненный меч.

— Сам воспитывал, — смешок.

Медленно поднимаю голову от плетения и упираюсь взглядом в… императора.

— Ваше Величество, — вскакиваю и делаю реверанс.

— Полно, выпрямитесь, леди…

— Катерина.

— Леди Катерина, присаживайтесь, — указывает на стул.

Резко опускаюсь на стул, что ножки немного скрипят по полу, сдерживаюсь, чтобы не взвыть.

— Извините, Ваше Величество, — выпрямляю спину и складываю руки на коленях.

Император выглядит молодо. Если бы его поставили передо мной и попросили угадать возраст, дала лет двадцать семь. Волосы длинные, собранные в высокий хвост, что необычно, учитывая местную моду, глаза, как бездонные пропасти, даже не видно, где заканчивается зрачок, а где начинается радужка, на губах ухмылка. Дориан, Дамиан и Эрик безумно похожи, от одного взгляда понимаешь, что родственники, и никакие подтверждения не нужны.

— Нравлюсь?

Зависаю, открывая от удивления рот. Да я как бы замужем…

— Не настолько хорош?

Он себя в зеркало видел? Если напрашивается на комплимент, то его не будет. Я еще недостаточно обезумела, чтобы осыпать комплиментами императора.

— Извините, Ваше Величество, я замужем. Мне не пристало любоваться посторонними мужчинами.

— Муж — это не проблема, — в глазах императора загораются лукавые огоньки, он подается вперед и берет в плен мои ладошки. Поглаживает большими пальцами кожу, вызывая мурашки. — Мужа можно обвинить в измене императору и казнить.

Император целует мои пальцы, а я застываю испуганным кроликом и не могу и слова вымолвить, смотрю заворожено на его глаза, что пылают огнём.

Черных чешуек на висках становится больше, ноздри трепещут, втягивая запах моей кожи. Облизываю пересохшие губы, и император реагирует на этот невинный жест, улыбается и обнажает драконьи зубы.

Нужно быстрее прекращать эту игру, пока император не впился клыками в мою кожу, нарекая своей любовницей.





— Мой муж, — голос хрипит и не слушается, — Ваше Величество, ваш младший брат, — лишь бы не разозлить разыгравшегося дракона.

Император шипит, показывая кончик раздвоенного языка, и закатывает глаза.

— Коль это мой младший брат, то казнь отменяется, — зрачки сжимаются в тонкую линию, а в радужке пылает настоящий пожар. Он в последний раз целует мои пальцы и отпускает ладошку.

— Соблазняешь мою жену? — Дамиан удачно выходит из портала, вслед за ним наш сын.

Он же не специально наблюдал за мое реакцией на императора, правда? Просто так время совпало. Дамиан не настолько подлый… или настолько? Нервно закусываю губу, не хочу плохо думать о нем, но мысли так и скачут в опасное русло.

— Удивительно, — император смотрит на Эрика и хмыкает, — и как же тебя зовут, милый мой племянник?

— Эрик Дариан Нордарский.

— И сколько тебе?

— Семнадцать.

— Сияющий Теодос, совсем ребенок.

Религиозность императора удивляет. Дамиан не поминает бога.

— Развитие в немагическом мире очень сильно сказалось на росте и развитии, — слова Дамиана звучат, как камень в мой огород. — Сейчас отправимся к лекарю, надеюсь, что Эрика можно вылечить.

Хочу уже подняться, но Дамиан меня останавливает:

— Оставайся в библиотеке, Кати.

— Но я мать, — делаю слабую попытку возмутиться, рядом с императором не стоит брыкаться и показывать характер.

— Ты уже натворила бед, Кати, просто посиди молча в библиотеке, выучи новое боевое плетение, — кивает на перерисованную схему огненной погибели, — или что-то из некромантии, порадуй меня.

Император самостоятельно открывает новый портал, и все трое исчезают из библиотеки, оставляя меня в одиночестве.

— Он мне этого никогда не простит, — обхватываю голову руками.

Глава 22. «Игра на публику»

— Временами я хочу свернуть ее тонкую шею, — перехожу на ландорский, Эрик знает всеобщий, а я не хочу чтобы он разочаровался в своем отце.

Я — отец. Безумие. Какой из меня отец, я по выходным пью и развлекаюсь с друзьями. Не зря за мой закрепилось принц-повеса. Это Дориан серьезный император, а мне даже мелкую должность в Инквизиции не доверили.

Слишком несерьезный, — так на мою претензию ответил брат.

Если бы я не сдал на мастера, мне и место ректора не досталось.

Одни развлечения в голове, Дамиан, будь ответственнее.

— Похищение императорского отпрыска большое преступление, — напоминает брат.

— Предлагаешь ее казнить?

— Проступок очень серьезный… — отработанная за пару веков многозначительная пауза.

— Какая казнь, Дориан, ей едва исполнилось восемнадцать, когда она понесла. Дурочка малолетняя, мозгов, как у цыпленка.

— Ты слишком мягкосердечный, Дамиан, поэтому и ректор, а не главный инквизитор. Закон есть закон.

— Не знала она о законе, — а если бы знала, никогда не вернулась, и сына сгубила, — да и жена моя, хоть и магией выбранная.

— Пока смерть не разлучит нас, — цитирует божественную клятву брат.

— Не ты ли недавно порывался сделать ее своей любовницей? — напоминаю, усмехаясь. Уверен, Кати догадалась, что я наблюдал.

— Ее магия возбудила дракона внутри меня, не удивлен, что ты ей ребенка заделал, перед такой сложно устоять.

— Устоять было невозможно, признаю, а ребенок получился случайно, — слежу за тем, как лекарь осматривает Эрика. Надеюсь, его можно спасти. Калека-дракон позор для императорской семьи, а скрывать его еще больший позор.

— Если лекарь Эргард скажет, что Эрика не спасти, то твоя Катерина отправится на плаху, но я буду великодушен, и дам время попытаться сделать нового наследника. Не калеку. Да поможет вам Теодос.

Наблюдаю за тем, как брат открывает портал и уходит. Свое слово он до меня донес.