Страница 34 из 45
— Все у меня было, Адали, — невесело начал свой рассказ староста. — Жена была, и даже сынок народиться успел. Только вот не по себе пару я выбрал. Ларика, жена моя, из торговой семьи, обеспеченной, не чета мне, беспризорнику. Батюшка ее с Вейренарой торговал все больше. Ткани возил красивые, да дорогие. Лавка у него в центре Ахшанира справная была. Что уж во мне Ларику привлекло — не знаю. А только быстро она согласилась со мной сбежать. Отец ее, конечно, не желал такого зятя, да и немудрено то. Что с меня взять? Голый, да босый за ней пришел. Ну дали комнату, а толку-то? Работал я, Адали. День и ночь трудился, чтобы любимая ни в чем нужды не знала. А как Тишка появился, так и вовсе. Заработался я так, что и не заметил, что дома стали вещички появляться, какие на мои звоны не купить было. Ларика отдалилась, с отцом примирилась даже. Только меня к старому торговцу в дом не звали. Тишку все больше с родителями оставлять стала, а сама ходила все где-то. Соседи стали мне подзуживать, что почаще мне дома-то бывать следует, что под носом своим очевидного не замечаю. А я и правда слеп был, Адали… И вот приболел. Скрутило меня на выгрузке так, что едва домой добраться сумел. Вваливаюсь я в квартирку, что сам, своим горбом, без помощи ее батюшки заработал. Да, всего две комнаты, но и банная, и хезник, и кухня — все есть… Эх, чего уж там! Не одна она была. От двери еще смех услышал. А дальше, как в тумане все. Кровавом. Забирали меня оттуда, соседи стражей вызвали. Сидел я на полу, в крови весь. Ларика… порешил я ее. И ее, и того, кто с ней был. Потом уже узнал, что друг то был ее папаши, тоже торговец, значится. И вроде за него ее отдать хотели, когда повстречались мы. А Михальш, отец ее, кричал на разбирательстве, что и Тишка не мой вовсе… Так вот и сослали сюда.
Сидела молча, слушала, не перебивая. Пыталась осмыслить, понять. Барнас всегда казался мне простым и понятным, надежным… неопасным. Могу ли я оправдать его поступок? Нет, не могу. Но я знаю лотра, который каждый день служит на благо другим жителям поселения, защищает их как может, искупает тем самым, что натворил. Спрашивать, раскаивается ли староста не стала. Вижу, что нет. Не гордится сотворенным, но и не раскаивается. Теперь слова Рошара о том, кто живет в Аорше стали понятнее. Однако Барнас прав, дети не должны отвечать за грехи родителей. Я помогу им. Кому смогу, кто захочет отсюда уехать.
— А сын где теперь? — прервала затянувшееся молчание.
— Знамо где, у Михальша растет. Да и к лучшему то. Что его здесь, со мной ждало бы? Разве это жизнь? Прозябание.
Глава 29
Насчет сбора мы договорились. Эйшхераш поупрямился, конечно, но в итоге согласился помочь обустроить лагерь на той стороне Аоршских гор, помочь перенести и людей, и материалы, обещал организовать защиту. Подробно объяснила Барнасу и тем миям, кого он позвал, как именно собирать растения и грибы, какие части мне нужны, как хранить до моего прихода. Насчет детей честно сказала, что подумаю, обсужу с Рошаром и Тревором. Мне странно представить, что какая-то мать согласится отпустить от себя ребенка, но с другой стороны… жизнь в Аорше и правда существенно отличается от жизни в столице. Поселенцы выживают.
Самым трудным в этот день оказалось уйти от Эрохана. Маленький дракончик ни в какую не хотел меня отпускать. Он будто чувствовал, что я вот-вот снова исчезну и не отлипал ни на шаг. Эйшхераш пытался отвлечь малыша, но у него это выходило плохо.
— Эрохан, миленький, я вернусь, клянусь тебе! — прижалась к малышу и едва не плакала, чувствуя его тоску. Да, общаться птенец еще не мог, но вот чувства свои передавал отлично. Малыш вроде понял, лег на землю, тоскливо на меня поглядывая. — Эйшхераш, я постараюсь вернуться через несколько дней. Очень рассчитываю, что ты не станешь пугать аоршцев еще больше! Их помощь мне очень нужна, понимаешь?
— Да все я понял, Адали, — пробурчал диаракхорн. — Не задерживайся, мы будем тебя ждать.
Взрослый дракон чуть придавил лапой хвост Эрохана, чтобы он не дергался, когда я выпустила энергетические крылья. Представила свою лавку, закрыла глаза, вспышка… и тут, в самую последнюю секунду почувствовала толчок… на пол посреди лавки мы вывалились вдвоем с дракончиком.
— Эрохан! — разволновалась я. — Ты как? — Малыш был без сознания. — Ирш! Ну зачем ты это сделал?
Побежала на кухню, схватила кувшин с водой и вернулась в торговый зал, где на полу развалился по-прежнему не двигающийся малыш. Полила ему на голову воду, попробовала напоить, но все тщетно. Тогда, в отчаянии, приложила ладони к мощной груди и послала небольшой энергетический импульс. Только после этого под ладонями послышалось биение сердца.
— Фух! Как ты меня напугал! — сообщила открывшему глазки дракончику. — Эрохан, зачем ты это сделал? Я же сказала, что вернусь! — ворчала, а сама с трудом подняла тушу малыша на руки и понесла в спальню. Сгрузила на кровать и сама, обессиленная от переживаний, легла рядом. Эрохан пришел в себя и сейчас с интересом оглядывался, а я размышляла, как быть.
Находиться так далеко от Аоршских гор дракончику противопоказано, но и вернуть его назад сейчас я не могу. Если он так отреагировал на переход вместе со мной, едва не погиб, то еще один переход вполне может его добить. И не факт, что сумею спасти. Что же делать? Покачала головой, поглаживая шершавый нос. Отвлек громкий стук в дверь.
— Значит так, — приблизила лицо вплотную к морде малыша. — Не вздумай отсюда выходить, понял? Лежи отдыхай, набирайся сил! Выйдешь — тут же отправлю тебя обратно к Эйшхерашу!
Эрохан потупился, даже неловко стало. Стук повторился, потому соскочила с кровати, поправила одежду, волосы уже на ходу и заторопилась ко входу.
— Лисанна! — выдохнул взволнованный Рошар, стоило только распахнуть дверь. — Я уже собирался ломать дверь, — признался лотр, входя внутрь. — Несколько часов пытаюсь вас дозваться, соседи сообщили, что вы дома, никуда не отлучались, на стук никакой реакции!
— Рошар, давайте договоримся, — косясь на дверь спальни, потянула лотра на кухню. — Что вы никогда, ни при каких обстоятельствах не станете ломать мою дверь! Я переехала как раз по той причине, что хотела большей самостоятельности, не хотела ни перед кем оправдываться в своих поступках и перемещениях!
— Я волновался, — тихо признался Рошар.
— Зачем вы так упорно пытались добиться встречи?
— Аукцион сегодня вечером. Пришел узнать, может все же вместе пойдем? Там будет довольно интересно. Много необычных, занятных вещиц продают обычно, а в конце зал освобождают, играет оркестр, можно потанцевать, — соблазнял Рошар.
— Нет, — покачала головой. — Заманчиво, конечно, но у меня другие планы.
— Тревор? — не удержался от предположения лотр.
— Нет, — твердо посмотрела мужчине в глаза. — И мне не нравится, что приходится оправдываться перед вами.
В это время в спальне раздался отчетливый шум, слышимый даже здесь, в отдаленной от спальни кухне. Рошар пристально посмотрел на меня, сжал кулаки, сцепил зубы.
— Вижу, все же помешал, — выдавил он, сделав одному ему очевидные выводы. — Что ж, прошу простить, больше не стану мешать. О результатах аукциона сообщу завтра. В какое время вам будет удобно меня принять, льяра Лисанна?
— Не знаю, о чем вы подумали, диари Рошар, — улыбнулась устало, — только это точно неверно. Я буду рада видеть вас завтра в любое время.
— Короткой ночи, Лисанна, — кивнул Рошар, прежде чем широким шагом направиться к выходу.
— Рошар, постойте! — едва успела его окликнуть.
— Что-то еще? — лотр стоял вполоборота, стараясь не встречаться со мной глазами.
— Я не отдала вам монеты, — напомнила я. — Подождите минутку, сейчас принесу.
С опаской открыла дверь в спальню и тут же захлопнула. Эрохан нашелся в купальне, дракончик забрался в небольшой чан для омовений и застрял там.
— О, Всевышний! — со смехом простонала я. — Эрохан, я же сказала лежать на кровати и никуда не лезть! Жди тут, скоро вернусь и вытащу тебя.