Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 146 из 161

Доктор схватился за вентиль — дверь была заперта…

— Проклятье! Я ведь все выставил верно! Я не мог ошибиться!

Да, он не мог ошибиться.

Доктор Доу понял, что крутить штурвал дальше бессмысленно. Это был провал. Все было напрасно! Ограбление не удалось…

Нельзя было оставаться в спальне и дожидаться, когда же Ратц и присные его схватят. Нужно бежать!

Доктор Доу ринулся к выходу из комнаты, распахнул дверь, и тут прогремел выстрел. Пуля вонзилась в притолоку двери.

Доктор отпрянул. Он понял: любые переговоры бессмысленны. Он не успел… Остается только ждать, когда Ратц явится сюда и пристрелит его.

Он бросил взгляд на окно… Нет, он ведь не обезьянка из джунглей, чтобы лазить по карнизам…

Со стороны лестницы вдруг раздался крик:

— Эй ты! Я здесь!

Зазвучали новые выстрелы.

Доктор Доу осмелился выглянуть из-за двери. Он увидел лишь тучу порохового дыма в дальнем конце коридора. В ней ворочались две высокие фигуры.

Не став дожидаться особого приглашения, доктор ринулся к задней лестнице.

***

5 часов 18 минут (вечера).

Агент банка Кеббит притаился возле двери кладовой. Один из крысоловов скрылся там — он был уверен. Внутри что-то клацнуло, что подтвердило предположение агента.

Со вскинутым револьвером он распахнул дверь и замер на пороге.

— Что за…

На полу в центре кладовой сходилась и расходилась железная кованая пасть. Треугольные зубы клацали, пружины скрипели, капкан грыз воздух. Хватал его, после чего раскрывался. Должно быть, это отвратительное и ужасное зрелище, когда в него попадает крыса — этот механизм просто начинает рвать ее на куски. Но где же сам крысолов?

И тут Кеббита кто-то толкнул в спину. Он влетел в кладовую, и дверь за ним захлопнулась. Агент банка лишь чудом не угодил в капкан — его нога ступила на пол в каком-то дюйме от клацнувших зубов.

Кеббит в ярости развернулся и принялся колотить в дверь. Ее подперли снаружи чем-то тяжелым. И тут за спиной Кеббита раздалось шипение.

Агент обернулся и увидел, что из небольшого контейнера в основании капкана в воздух тонкой струйкой поднимается зеленоватый газ. Кеббит замолотил в дверь сильнее.

— Откройте! Выпустите меня!

Но дверь осталась заперта…

Снаружи не было видно, что происходит в кладовой. Из-под двери пополз газ… Не прошло и минуты, как крики затихли, а дверь перестала сотрясаться. Запертый вместе с капканом человек с грохотом рухнул на пол.





Убедившись, что агент банка обезврежен, Смолл двинулся к лестнице. В другой части дома Мэпл, вероятно, как раз расправляется со своим. И Смолл не завидовал тому, кого отправили за здоровяком — у него было много сюрпризов для крыс… и не только.

Как только Мэпл разберется со своим агентом, он должен отправиться на помощь к доктору…

План доктора Доу был не по душе Смоллу. В Братстве доктора очень уважали, но есть вещи, считал старший крысолов, которые нельзя совершать, есть правила, которые нельзя нарушать. План доктора подразумевал проникновение в чужой дом и кражу, и Смолл не был рад тому, что тот использует крысоловов, как своих карманных воров. Босс и доктор заключили какую-то сделку, и босс должен был получить что-то от доктора. То, что по словам босса, он давно мечтал заполучить. И все же Смолл был зол. Репутация Братства и в какой-то мере его доброе имя основывается на том, что все в городе знают: крысоловы не возьмут чужого в доме того, кто их вызвал. И на этом строгом правиле строилось доверие к ним горожан. Но теперь все могло измениться: кто станет им доверять после того, как они под видом травли проникли в особняк в Сонн и устроили ограбление. Если это раскроется, их больше никто не станет звать. И доктор Доу эгоистично рисковал репутацией всего Братства крысоловов, а боссу словно не было до этого никакого дела. Да, доктор уверял, что хозяину дома будет не до того, когда они сделают то, за чем пришли, и к тому же он ни за что не станет сообщать в полицию, и все же Смолла захватывала ярость, как только он начинал представлять себе, как слух, словно порыв ветра, расходится по городу. Это ведь Габен — благодаря Бенни Трилби и ему подобным здесь все всё узнают очень быстро. И придуманная доктором легенда на случай, если все раскроется, не слишком-то утешала.

Человек Братства зашел утром в Дом-с-синей-крышей и подложил в стопку бумаг, требующих рассмотрения, на сержантской стойке заявление о краже нескольких костюмов и фургона крысоловов. По словам доктора, теперь крысоловы могли, отвечая на любые обвинения, уверить полицию и общественность, что это они здесь жертвы. И все же… слух не заткнуть, не задушить, а сомнения не развеять — они как клубы дыма от табака «Гордость Гротода», который курит механик братства, мистер Трикерт. Тошнотворны и всепроникающи, а запах от них еще очень долго висит в воздухе…

Мысли Смолла прервал механический звон, усиленный трубами и рупорами.

— Проклятье!

Наверху сработала тревога. Проклятый доктор что-то сделал не так, или же Ратц все понял и не стал рисковать…

В любом случае медлить было нельзя. Смолл бросился вверх по лестнице, на ходу зажигая свой фонарь.

Он был уже на втором этаже, когда раздался выстрел. Все плохо! Доктор попал в передрягу.

Нутро, которому Смолл привык доверять, настойчиво уверяло, что лучшим выходом, будет отыскать Мэпла и покинуть этот отвратный дом. Но помимо нутра, у Смолла был еще босс, и босс велел ему следить, чтобы с доктором ничего не случилось. «Ты отвечаешь за него головой, Смолл, — сказал ему босс. — Доктор Доу очень важен для нас. Ты понял меня?» Смолл понял.

Старший крысолов выскочил на третий этаж и нос к носу столкнулся с Ратцем. Тот замер со вскинутым револьвером на лестничной площадке, выжидая, когда его жертва высунет нос из спальни.

— Эй ты! Я здесь! — закричал Смолл и поднял фонарь, накручивая фитиль на максимум и сужая заслонку луча в плафоне.

Ратц мгновенно повернулся к нему и выстрелил. Луч фонаря ударил агенту банка в лицо, и только благодаря этому он промахнулся. Но только в первый раз. Вторая пуля, тут же последовавшая за первой, попала в цель, ударив в фонарь. Стекло со звоном разлетелось кругом мелким крошевом, а пуля чиркнула по плечу Смолла.

И все же крысолов сделал то, что хотел: Ратц отвлекся, переключив на него все свое внимание, и если доктор не дурак, он воспользуется этим, чтобы скрыться.

Смолл отбросил бесполезный фонарь и выхватил из-под пальто самое страшное оружие крысоловов — пистолет, стреляющий штырями с раскрывающимися крючьями. Смолл использовал его против гигантских крыс: штырь вонзается в черный глаз крысы, и та становится не такой опасной… Смолл прежде не применял его против людей, но сейчас выстрелил не раздумывая — он уже прекрасно уяснил себе, кто такой этот Ратц и чего от него можно ожидать…

Агент банка отпрянул вбок, и штырь вонзился в стену, раскрыл захват. Ратц молниеносно вскинул свой шестиствольный револьвер и отжал спусковой крючок. Блок стволов завертелся, и в Смолла полетели пули. Коридор наполнился грохотом и пороховым дымом. Увернуться от такого шквала было попросту невозможно.

Смолл замер. Все пули попали ему в грудь.

«Вот и песенка спета», — подумал он, заметив, как от двери спальни прочь метнулась фигура в цилиндре.

Крысолов прикоснулся рукой к груди и обомлел. Все пули попали в цель, но он по-прежнему стоял на ногах — даже кровь не текла.

Смолл опустил взгляд, и Ратц проследил за ним. На полу, у ног старшего крысолова, лежала дюжина расплющенных пуль.

И тут до Смола внезапно дошло, что именно стало причиной его неожиданного спасения. Это старое, вонючее, грубое пальто, доставшееся ему в наследство от одного из мастеров Братства. Теперь стало ясно, отчего старика считали неуязвимым. Оказывается, пальто, пошитое, если верить легенде, из кожи крысиного короля, не брали пули.

Только лишь осознав это, Смолл ринулся вперед.

Ратц отшвырнул пустой револьвер и отдернул кольцо под манжетой своего пальто-футляра. В тот же миг пуговицы сами собой расстегнулись, и пальто спало с агента банка, будто старая кожа, со змеи. Ратц остался в узком сюртуке. На пояснице у него висел кожаный пенал, из которого торчали два длинноствольных револьвера. Он выхватил их, но выстрелить не успел.