Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 131 из 161

Джаспер так и не решился выглянуть из камина, полагая, что его в таком случае тотчас бы заметили.

— У нас нет на это времени. Здесь никого нет. Видишь?

— Господа, предлагаю продолжить наш путь, пока кто-то действительно не появился. — В спор вступил третий. Его голос был самым страшным — размеренным и утробным. — Пока этот Бастерс не решил вдруг что-то проверить. Он не внушает мне доверия.

— О, вы были очень убедительны, описывая ему последствия отравы. Я буквально видел, как у него поджилки тряслись!

«Они еще и отравители!» — в ужасе подумал Джаспер.

— Вы не могли этого видеть, — ответил тот самый, с утробным голосом, — поскольку поджилки не видны невооруженным взглядом…

Один из этой троицы, вероятно, главный прервал его:

— У нас нет на все это времени. Говорите, третий этаж?

— Да. Коридор третьего этажа…

Существа у двери скрылись. Вскоре звук их шагов смолк. В гостиной снова поселилась тишина.

«Кто же это такие? — грохотали тяжелые мысли в голове Джаспера, при этом его собственные поджилки изрядно тряслись. — И что теперь делать? Если здесь еще и монстры по дому разгуливают, то как мне освободить Полли и не попасться?»

Джаспер выглянул из камина. Осторожно переступив через рассыпанные дрова, он, то и дело косясь на механического слугу (вдруг оживет), подкрался к двери, приставил к ней ухо и прислушался. Кажется, поблизости никого не было. Посчитав про себя до пяти, он осторожно приоткрыл дверь и выглянул в коридор. Вдоль коридора висели тяжелые портьеры, между ними в нишах разместились какие-то скорченные статуи.

«Прямо как в музее Жути Жуткой!» — одновременно восхищенно и испуганно подумал Джаспер.

Этот дом очень походил на дом бабушки Джаспера, величественной мадам Доу, поэтому он мальчику сразу же не понравился. В понимании Джаспера, это было настоящее злодейское логово. Как минимум потому, что все здесь было обставлено с шиком и чувством собственной важности. Мебель, красное дерево и большущие напольные часы, рядом с которыми часы в доме самого Джаспера могли бы показаться каким-то нищим бродягой, совершенно себя не уважающим.

Джаспер двинулся по коридору в сторону лестницы.

«Мне нужно вниз, — думал он. — Полли держат именно там, в каком-нибудь темном и мрачном подвале, специально предназначенном для пыток несчастных пленников. Это точно должно быть место, в котором утонут все крики и мольбы о помощи…»

Проходя мимо двери, соседствующей с дверью гостиной, он услышал голос. В первое мгновение Джаспер решил, что там находятся те самые шипящие монстры, но почти сразу же он понял, что говорила женщина:

— Ну где же ты ходишь? Сколько можно ждать?

Джаспер узнал этот голос. Мисс Кэрри́ди! Она тоже здесь! Нужно быть еще осторожнее! Присутствие старшей клерк-мадам банка все усложняло… Признаться, из всех злодейских взрослых Джаспер больше боялся женщин — он считал, что ни один джентльмен-злодей (кроме, разве что, мистера Блохха) не в силах быть настолько коварным, хитрым, мстительным и безжалостным, как злодейская дама. Он считал, что подлости и интриги у тех никогда не заканчиваются, и что, если ты стал врагом такой дамы, у тебя просто нет шансов. И пусть свое мнение Джаспер построил, основываясь сугубо на приключениях мистера Суона и его извечном противостоянии с мадам де Норре, но никто не смог бы его убедить, что в реальной жизни все хоть чуточку иначе.

Джаспер поспешил к лестнице. Глянул вниз, но ни мистера Портера, ни неведомых монстров, ни даже упомянутого ими Бастерса не увидел и начал спуск, прижимаясь спиной к стене. Оказавшись на первом этаже, он осторожно двинулся по коридору. Здесь все было пропитано злодейством так же, как и наверху: портьеры, статуи, высокомерный снобизм.

Джаспер услышал шаги. Он уже отошел слишком далеко от лестницы, а рядом не было ни одной двери, за которой можно было бы скрыться и выждать!

Шаги меж тем все приближались, и вдруг его будто что-то подтолкнуло. Он нырнул за ближайшую портьеру и замер за ней, пытаясь превратиться в тишину.





Буквально через несколько мгновений после того, как он спрятался, мимо кто-то прошел прихрамывающей походкой. Джаспер аккуратно отодвинул край портьеры и увидел лысоватого мужчину во фраке и белых перчатках.

«Дворецкий!»- догадался мальчик. Этот человек точь-в-точь походил на бабушкиного старого дворецкого Ричворта.

Дворецкий куда-то спешил. Когда он скрылся из виду, Джаспер выбрался из укрытия и продолжил путь. В конце коридора оказалась еще одна лестница — узкая и темная, ведущая вниз.

«Мне туда… Главное не столкнуться с этим дворецким…»

Лестница оказалась довольно длинной и узкой и привела мальчика в очередной коридор. Правда, этот вот коридор очень сильно отличался от тех, что попадались Джасперу наверху: никаких статуй, никаких портьер — лишь бурые кирпичные стены и несколько тяжелых металлических дверей со штурвальными запорами. Посреди коридора замер еще один слуга-автоматон: высоченный механоид в такой же ливрее, как и его собрат из гостиной. Он так же был выключен в процессе движения. Недоброе ощущение закралось в душу: что-то с этими автоматонами не так, — но разбираться еще и в этом не было ни времени, ни желания…

В дальнем конце коридора над тупиковой дверью висела лампа. Предчувствие подсказывало мальчику, что ему именно туда, и если любой другой на его месте воспринял бы эту дверь как обычную подвальную дверь, то для Джаспера от нее просто разило злодейством.

«Глупо, глупо, глупо! — подумал мальчик. — Тупс и Глупс были правы. Что мне делать, когда я там окажусь? Нужно было продумать план! Мистер Суон ни за что не сунулся бы в злодейское логово без плана. Да, на первых страницах его историй частенько кажется, что он действует наобум, но в итоге всегда оказывается, что все было продумано с самого начала…»

Джаспер прошел мимо двери, от которой повеяло жаром — судя по всему, это была котельная. Именно туда он должен был проникнуть согласно договоренности с Бэнксом и Хоппером, чтобы впустить их.

Джаспер добрался до тупиковой двери и, приставив ухо к двери, прислушался. Словно из бутылки, до него долетели приглушенные и искаженные голоса:

— Что с ней? — спросил мужчина ровным, чеканным голосом. — Она мертва?

Джаспер вздрогнул. Страх поднялся в нём волной, когда он узнал этот голос. Ратц!

«Ну еще бы, а ты рассчитывал, что его здесь не будет? Они же все злодеи из банка — неудивительно, что они все собрались в злодейском логове!» И тут его ужаснуло то, о чем спросил Ратц: они говорят о Полли?! Он опоздал?!

— Усыплена, — раздался голос незнакомого мужчины, терпкий и хриплый. — Ее лицо позеленело, как и слюни, которые она пускает на стол… Быть может, нам стоит вызвать нашего доктора из больницы?

— Никаких врачей, Бастерс, — отчеканил Ратц. — Кеббит, Доммер, вы идете со мной. Я должен все проверить. Мистер Фирнелл, вы останетесь караулить нашу пленницу.

Джаспер едва не подпрыгнул на месте: она там! Полли там! И она еще жива…

Мгновенная радость едва не стоила мальчику поимки. В самый последний момент он понял вполне очевидную вещь: Ратц вот-вот появится именно из-за той самой двери, к которой он приставил ухо. Джаспер отпрянул и ринулся прочь по коридору.

«Я не успею… — промелькнула мысль, — не успею добежать до лестницы».

Оказавшись возле двери котельной, он всем телом повис на вентиле — тот нехотя провернулся. Джасперу потребовались все его силы, чтобы сперва открыть железную дверь, а затем закрыть ее за собой. И почти в тот же миг тупиковая дверь открылась, и трое агентов банка в сопровождении этого Бастерса двинулись по коридору.

Джаспер перевел дыхание. Он успел. Его не заметили…

Какое-то время они что-то делали в коридоре — что-то там обсуждали, но мальчик практически ничего не мог разобрать. Вскоре их голоса смолкли.

«Он ведь велел караулить пленницу этому Фирнеллу! Это значит, что с Полли остался всего один агент банка? Или их там больше, просто Ратц их не упомянул? Как же узнать?!»