Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 78

Глава 22 Касание хаоса

— Конмэ Саша, благодарю за помощь! — крикнул я вслед спускающейся по ступеням женщине, после чего почесал черного охотника за ухом, и двинулся за копейщиком.

Обитель ликвидатора выглядело аскетично. Стол, две лавки, два табурета, топчан в углу, и шкаф, у которого роль дверей выполняла штора, сейчас сдвинутая в сторону. Десяток книг, пара деревянных шкатулок и несколько пистолей. Ещё оружейная стойка, в которой стояло аж три винтовки, и длинный меч в чёрных ножнах. Единственное, чего здесь было много, так это света. На помещение в тридцать квадратных метров десяток магических светильников.

За столом сидело трое. Ко’тан Александр, седовласый воин с длинной косой, и молодая женщина, при виде которой я непроизвольно сморгнул, чтобы убедиться, что мои глаза меня не обманывают. Передо мной сидела точная копия Саны, смотрителя семнадцатого форта. Лишь более мудрый взгляд да тонкий шрам на левом виске дали понять, что передо мной совершенно другой человек.

— Какой-то он слишком юный. — произнёс старик. Пока я рассматривал собравшихся, он тоже изучал меня.

— Конмэ, в теле первогодка находится вполне взрослый человек. — сообщил Хард, усаживаясь рядом с женщиной. — И Алексис уже доказал свою зрелость, когда вытащил ко’тана из руин.

— Ну, тогда пусть присаживается. Послушаем, как он так быстро добрался до крепости.

— Да, матэ, расскажи. — поддержал седого Александр.

— Может представимся для начала? — голос у женщины оказался столь же схожим с Саной, как и внешность. Сёстры? Не может быть...

— И верно. Набросились на мальчишку. — старик привстал. — Я — кон Левиан, ликвидатор ордена Либеро.

— Ко’тан Хельга, воин. — следом за седым привстала и женщина.

— Первогодок Алексис, ликвидатор. — я поклонился.

— И единственный чужак, не являющийся жрецом одного из богов. — добавил за меня Александр. — Его покровительница — Айлин.

— Как он скрыл свою суть от смотрителей, если не обладает божественной силой? — удивился кон.

— Защита. — вновь ответил за меня ко’тан. — Алексис в прошлой жизни был сильным магом, и смог защититься от сканирующих артефактов. Жаль, что нам его способ не подходит.

— Матэ, сколько тебе было лет перед переносом? — спросил Левиан. Мне всё больше не нравился этот седовласый орденец, оказавшийся чужаком. Слишком заносчивый, глядит на присутствующих свысока, разговаривает с лёгким презрением.

— Много. — ответил я, ничуть не соврав. — В моём родном мире все одарённые считаются долгожителями.

— Хорошо. Тогда скажи, как ты столь быстро очутился в крепости?

— Подземная железная дорога. — ответил я.

— Только не говори, что сам нашёл к ней выход.

— Нет, не нашёл. — хозяин башни, его вопросы — всё мне очень не нравилось. Поэтому я ответил полуправду: — Мне помог ко’тан Хорь.

— Этот ублюдок? Как ты с ним договорился? — лицо кона исказила гримаса презрения.

— Я пообещал ему, что не стану убивать. Увы, обещание пришлось нарушить.





— Значит старый извращенец сдох. — Левиан потёр подбородок. — Ну, хоть одна хорошая новость. Как ты с ним справился?

— Магия.

— Понятно. — проворчал седой. Мой ответ ему явно не понравился, но он решил перевести разговор на другую тему: — Значит ты знаешь про железную паутину. Что ж, придётся о ней рассказать и остальным.

Наш разговор продлился около часа, и лично мне не принёс ни какого результата. Я не получил новой информации о чужаках, не узнал каких-то тонкостей взаимодействия в скрытом обществе. Всё выглядело так, словно кон не доверял мне, и потому обрывал каждого, кто пытался отвечать на мои вопросы. В конце концов Левиану всё это надоело и он сообщил, что у него срочные дела, и потому мы должны покинуть его жилище.

— Пошли, матэ, я провожу тебя до казармы. — обратилась ко мне Хельга, едва мы вышли из комнаты крайне негостеприимного кона, миновали прихожую и начали спускаться. — Первогодкам в крепости нельзя ходить в одиночку в столь позднее время.

— Алексис, слушай ко’тана, она здесь уже года три находится, и знает о крепости всё. — посоветовал мне Александр, когда прошли по длинному коридору и наконец выбрались наружу, под вечернее небо. — И прошу, постарайся не вляпаться в какую-нибудь историю с второгодками. Знаю, что по своим возможностям, как воин, ты сейчас способен противостоять танам, поэтому и предупреждаю. А вот если столкнёшься с равными по званию, тут лишь два правила — не калечь, и не убивай.

— Я услышал тебя, конмэ.

— Услышал он. Не вздумай устроить массовое избиение в казарме в первый же день. Тогда ни я, ни кон Левиан не убережём тебя от наказания. Не хочешь же ты очутиться на целую неделю в изоляции?

— Нет. — ответил я, хотя желал совершенно иного. Неделя, которую можно будет потратить на самосовершенствование — это настоящий подарок. Единственное, что останавливало меня — срок, отмерянный Айлин. У меня осталось всего каких-то шестнадцать дней и ночь, чтобы выкрасть печать. Или... Или найти и прикончить иноса.

— Матэ, не отставай. — поторопила меня Хельга. — Сегодня оба останемся без ужина, из-за вредного Левиана. Никогда не предлагает гостям угощения, чёрствый старик.

В казарме первогодков уже все спали, за исключением дежурного. Это был всё тот же парень, которого я увидел в прошлый раз. Встретившись со мной взглядом, он тут же отвёл его в сторону, и это насторожило меня. Попрощавшись с Хельгой, я повернулся к оружейной стойке. С копьём всё в порядке. А вот место, где должно было лежать моё постельное, оказалось занято. Что ж, не я это начал.

— Кто лежит на моём месте? — спросил, глядя прямо в глаза дежурного. Похоже в моём голосе проскользнуло что-то крайне грозное, потому что парень отшатнулся, словно от пощёчины, и лишь после ответил:

— Хром. Он скоро станет второгодком.

— Понятно. Где моё постельное бельё?

— Там. — парень указал в сторону ширмы, за которой было отхожее место. И правда, у самого края лежали мои вещи и свёрнутое в одеяло.

— Попробуешь поднять шум, я тебе руку сломаю так, что навсегда калекой останешься. — произнёс я шёпотом. В этот раз дежурного так проняло, что он мелко затрясся и закивал. Так, похоже этот бедолага здесь вместо мальчика для битья. Да уж, нет в ордене настоящего боевого братства.

Шагнув к занятому спальному месту, я откинул одеяло в сторону, и ухватил Хрома за щиколотки. Как там сказал Александр — не калечить и не убивать? С силой дёрнув на себя местного заводилу, я протянул его волоком так, что идиот, не успев ничего понять, со всего маху грохнулся об пол всем телом. Тяжёлый, гад! Ничего, сейчас мы ему покажем, кто теперь старший в этой казарме.

— У-у-х! — вырвалось изо рта первогодка, когда я от души пробил ему ногой в бедро. Парня, лишь немногим уступающему телосложением взрослому воину выгнуло от боли, и в этот момент ему в солнечное сплетение пришёлся второй удар. не столь сильный, но весьма действенный — Хром, по прежнему держась за отбитую ногу, начал хватать ртом воздух, пытаясь вдохнуть. одновременно в его глазах начало появляться понимание, что происходит. Хорошо.

Ещё один удар, на этот раз основанием ладони в челюсть. Взгляд противника тут же поплыл, затуманился, и я, схватив его за руку, потащил за собой. Первогодок, совсем не соображающий от боли, Всё же попытался вырваться, но хорошо поставленная затрещина враз лишила его желания сопротивляться. Так мы преодолели половину пути, когда я, почувствовав, что Хром приходит в себя, нанёс ещё один удар. Дальше пришлось тащить потерявшего сознание парня волоком.

Остановившись у крайних нар, я отпустил противника и осмотрел свои вещи. Всё в порядке. Собрав их, понёс назад, к своему месту. Расстелил их. где положено, сбросив матрас и одеяло Хрома на пол. Закончив с делами, подобрал вещи первогодка и отнёс их к отхожему месту. Туда же, за ширму, уволок и тело противника. Воспользовавшись верёвкой из своих запасов, крепко связал его и вставил в рот кляп — какую-то грязную тряпку. Убедившись, что первогодок не задохнётся, покинул уборную и подошёл к дежурному.