Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 64

В этот момент, с другой части дома, послышался выстрел. Не раздумывая и секунды, я рванул через центральный коридор в доме. Выбежал на улицу и увидел 2 бандитов без сознания. Третьего Крис заломал и держал неподвижно на земле.

— Ты не ранен? — сразу спросил я.

— Чего?! — громко спросил он.

— Ты не ранен?! — уже громче повторил я.

— А, не, все в порядке. Этот гад успел выстрелить возле моего уха прям.

— Ошибку допустил, значит. Смотри, в следующий раз Луизу возьму с собой лучше. — ехидно улыбнулся я.

— Ты еще и издеваешься?! — удивился он. — Друг называется!

— А еще учитель. — продолжал я улыбаться. — Ну да ладно. К нам сегодня пожаловали непрошеные гости. Замерзли, наверное. Отведем может их к камину? Погреем им пяточки в углях.

— Э-э-э, — завозмущался единственный бандит в сознании. — вы хоть представляете с кем связались? Я Джонатан Гибсон! Младший наследник Генри Гибсона.

— Стоп, малыш Джонни? — взглянул я внимательнее на него. — АХАХА, — засмеялся я. — божечки, 100 лет тебя не видел. Тебе сейчас сколько, 17?

— Кто вы такой? Откуда меня знаете? — удивился он и немного испугался.

— Я знал твоего отца. Я Авенир Гатри. Ты вряд ли мог меня знать, но я знал тебя. Как там отец?

— Он скончался, 2 с половиной года назад. — сухо и грустно ответил он.

— ХА, — воскликнул я. — еще целых полтора года смог продержаться. Приятно слышать. Хотя, печально конечно, что он ушел в мир иной, но он прожил достаточно длинную жизнь, с его количеством врагов. Кто теперь главный в семье?

— Дуайт. — уже успокоившись, ответил он.

— Дуайт, значит. Ох, непросто теперь вам наверно сейчас.

— Сэр, — подал Джонни голос. — раз я вам известен, может мы можем урегулировать наш конфликт? У моей семьи большие связи и деньги.

— Уж, я то в курсе о вашей семье. Работал на твоего папочку.

— Как? Вы работали на него? — удивился он.

— Да. Поговорим в машине, пока буду везти тебя.

— Куда везти? — запереживал он.

— Как куда? — улыбнулся я по-доброму. — Домой, конечно же. Ваша семья до сих пор живет у себя в особняке?

— Д-да, — неуверенно проговорил он.

— Ну, вот и хорошо. Поговорю с твоим братом. Он меня точно должен помнить. И очень странно, что он допустил такой инцидент.

— Он не знает деталей обо всех операциях по устранению и запугиванию. Скорее всего, он не был в курсе.

— Ясно. — сухо ответил я. — Крис, собираем всех ребят и увозим. Надо их машины подогнать к нашим воротам.

Управились мы чуть больше чем за полчаса. Кристофер и Луиза повезли “спящих”, а я поехал с Джонни. Пришлось позаботиться о том парне, что наступил на яму, иначе бы он истек кровью. Было, несомненно, жестоко то, как мы их всех вырубили, а затем связали и бросили в машины, но убивать их мы не хотели. Уже в поездке я заговорил с малышом Джонни.

— Как же тебя угораздило ввязаться в такую работу? Как ни как, сын Генри Гибсона.

— Я хотел узнать, как все работает изнутри. Папа всегда говорил, что чтобы управлять, нужно понимать, как все устроено. Нужно побывать на самом дне, чтобы стать потом кем-то. Вот я и решил узнать, каково это, быть рядовым сотрудником.



— Хмм, это даже похвально. — не прав ты был, Генри, когда говорил, что не смог воспитать детей. Одного ты правильно воспитал, просто немного не успел. — А почему вообще вы до сих пор такими делами занимаетесь? Мистер Гибсон вроде хотел забросить преступную деятельность.

— Да, мистер Гатри. Он хотел этого, но Дуайт и Скот этого не хотели. Поэтому быстро вернулись к беззаконию. Я пытался их уговорить, завязать с этими грязными делами, но в ответ лишь получил насмешки, что я слабак и не способен на жесткие действия.

— И ты решил доказать, что можешь быть безжалостным ублюдком, как они? — посмотрел я на него снисходительно и в какой-то степени, разочарованно, от чего, он поежился и почувствовал себя некомфортно.

— Да, все верно.

— И как, получилось? — усмехнулся я.

— Как видите, мистер Гатри, восьмое задание, и я провалился. — Джонни немного погрустнел от этого. Он явно хотел оправдать ожидания старших братьев. Они были единственными родными ему людьми на этом свете.

— О, малыш, ты справился чудесно, для восьмого задания. — улыбнулся я. — Ты уже более чем доказал, что можешь быть жестоким. Просто тебе попался Я. И все приемы вашей банды мне знакомы. Как ни как, я состоял в ваших рядах и на всякий случай изучил все ваши методы. В некоторые из них, я даже внес изменения, из-за чего заслужил уважение твоего отца.

— К сожалению, он не рассказывал мне о делах нашей семьи. — вздохнул он с грустью.

— Скорее к счастью, Джон. Он хотел хотя бы тебя уберечь от всего этого.

— Да? Вы так думаете? — взглянул он на меня с некой надеждой услышать что-то приятное о его отце.

— Я так знаю. — серьезно подчеркнул я. — Сам посуди, он пытался завязать с криминалом. Конечно, он не хотел, чтобы ты связал свою жизнь с преступной деятельностью.

— Да, вы правы. — задумался он.

Остаток дороги мы провели в тишине, лишь изредка переговариваясь о каких-то повседневных делах. К счастью, особняк семьи Гибсон был ко мне ближе, чем Лондон и дорога заняла около часа. За это время, успели проснуться несколько человек, в машинах Луизы и Кристофера. Проблем в связанном виде и кляпами во рту, они, конечно, нам не предоставили. Правда охрана на воротах была немного удивлена, увидев в двух из трех машин связанных людей. С приказа Джона, нас спокойно пропустили внутрь, и он скомандовал разбудить Дуайта и позвать к главному входу. Мы подъехали и прождали минут 15 на улице, пока не вышел Дуайт.

— Черт возьми, Джонни, зачем будить посреди ночи? Кто с тобой и почему наши ребята связаны в машине?! — он вышел в простых рабочих ботинках, не под стать состоятельному человеку. В брюках и длинном пальто. Он немного щурился, будто только проснулся и держал одну руку за спиной. Он был напряжен, боялся незваных гостей и скорее всего предполагал, что его брата держат в заложниках. Об этом еще говорило то, что нас постепенно окружали и у окон в доме уже стояли люди, готовые стрелять.

— Так ты, значит, встречаешь старых знакомых, Дуайт? — обратился я к нему.

— Что? — не понял он сначала. — А ты еще кто?

— Авенир Гатри, старый друн твоего отца. — самодовольно улыбнулся я, ожидая его реакции.

— Авенир? Хмм, — задумался он. — ах, черт, Авенир. Тот самый Авенир. И правда, не узнал, сколько лет не виделись. Говорят, ты живешь уединенно, открыл детективное агенство и что занимаешься черной магией.

— Черной магией? — изобразил я удивление. — Уж точно не черной, Дуайт. Нехорошие слухи ходят.

— Что тебя привело ко мне в столь поздний час, в сопровождении моего брата? — его напряжение немного спало, но руку он все также держал за спиной.

— Видишь ли, вашим людям, поступил заказ, на устранение одной персоны, это персоной оказался я. И к несчастью для твоих ребят, я оказался им не по зубам, но им повезло, что человек то я хороший и не стал их убивать. Возвращаю их тебе, не совсем целыми конечно, но живыми, в знак доброй воли. И мне хотелось бы уладить весь этот конфликт.

Он заглянул в машины и увидел лежащие без сознания тела, кроме нескольких мычащих. Приподнял свое пальто, засунул за спину пистолет и махнул нам рукой.

— Что же, инцидент и правда неприятный. Пройдемте в дом, выпьем кофе или чего покрепче, если желаете.

— Мы будем рады чаю, спасибо. — ответил я на его предложение.

Он провел нас в большую гостиную с камином. У него стояли 2 кресла, напротив друг друга, между ними изящного вида резной стол. Напротив камина стоял широкий диван, на нем расположились Крис, Луиза и Джон. Я с Дуайтом сели в кресла. По пути в гостиную, он сразу подал команду готовить чай и один кофе.

— А пока мы ждем, начнем разговор. — начал Дуайт. — Джон, от кого поступил заказ на устранение мистера Гатри?

— От наших светлых друзей. — не напрямую назвал Джон заказчика.