Страница 172 из 208
Но он прекрасно понимал, что при первой серьезной стычке в лучшем случае половина этих вояк разбежится. Нет, было там и несколько тысяч фанатиков, но снова же – это до первой стычки.
– Та-а-ак, через неделю выступаем. Сколько готово кораблей? – снова задал Ванор вопрос, обращаясь к командору.
– У купцов реквизировали семьдесят шхун с обещанием вернуть и еще оплатить аренду, – Грен криво усмехнулся. – Корабелы, правда, заломили сумасшедшую цену, и с ними пока не договаривались.
– Ты же понимаешь, что семьдесят шхун нам мало, а по суше мы будем добираться пару месяцев и растеряем половину войска. Договаривайся с корабелами на любых условиях… Победим, и тогда они нам вернут больше, чем получат, есть у меня мысли по этому поводу. Тянуть нельзя, мы уже давно к этому готовимся, надо начинать, так что через неделю! И я не потерплю задержки! И еще реши вопрос с королем.
Командор посмотрел внимательно на верховного жреца и склонился в поклоне.
Поняв, что аудиенция закончилась, командор и фон Бугрин вышли из кабинета, а Ванор еще долго стоял у окна и думал о том, что он сделает, когда поймает того, кто стоит за убийством его мальчика. Он в глубине души радовался, что наконец-то есть возможность решить все вопросы одним ударом. Король, а что король, он уже не жилец, проведем богатое поминовение и уложим его в родовой склеп. Жаль, принца пока не нашли, а то ведь можно было и его туда же, как не вынесшего потери отца. Ну да пока это терпит, король приказал разобраться с севером, и его последняя воля – закон, усмехнулся Ванор. Население под его рукой было в пять раз больше, чем в северном герцогстве, значит, и армию он выставит больше. Сейчас он отправит шестьдесят тысяч и будет готовить еще столько же, чтобы влить свежие силы. Немного смущали горные племена, но они вообще не считали себя подданными королевства и никогда не вмешивались в его дела. Герцог Гуго Раскин де Комбро ничего сделать не сможет, армии у него нет. Да, есть большая дружина, но она погоды не делает. Так что начинаем войну, а все возникающие вопросы и проблемы решаем по мере их поступления. И Ванор Кармитор, отойдя от окна, сел в кресло, стоящее у стола, и придвинул к себе лист бумаги.
* * *
Город Дартон был средний, где-то до пяти тысяч жителей, включая и малых детей. Обыкновенный средневековый город, с узкими улочками, в основном застроенный одноэтажными домиками. Лишь в центральной части, где жили дворяне и аристократы, высились двух-, а то и трехэтажные каменные дома. Центральная площадь, на которой располагалась резиденция наместника, и дорога от ворот к ней были аккуратно уложены камнем, но это я узнал, когда побывал в городе. Сам город располагался на берегу океана, имел внушительный порт, где стояло довольно много кораблей, стоящих у пирса. В основном это, конечно, были рыбацкие фелюги да десятка полтора купцов.
Граф и его окружение тут же поспешили в резиденцию, к наместнику, доложить о выполнении поручения и согласовать время моей аудиенции. Как ни крути, а я являюсь представителем другой страны, да еще с другого континента. От чего я всегда недоумевал, так это от того, что жители этого мира были абсолютно равнодушны к тому, что там находится за горизонтом. Вот ушли их соседи, а у кого и близкие родственники куда-то в море, и никто не поинтересовался куда. Не стали искать, ушли да и ушли, а нас и здесь неплохо кормят, как говорил герой одного мультика. Что это, установка богов, или такой менталитет, или еще что, для меня до сих пор загадка. Я потрепал Алого по холке и снова уставился на город, развалившись в шезлонге. Город располагался на холме, и к порту шла широкая накатанная дорога, эти же холмы полукругом охватывали и участок океана, создавая уютную бухту.
К вечеру прибыл посыльный от канцелярии наместника с письмами, мне и принцу, я распечатал и открыл свое, в котором говорилось:
Дорогой Алекс тан эль Зорго де Кобург, я с удовольствием и радостью услышал о твоем прибытии и уверяю, что с огромным почтением приму тебя – как своего брата. Жду тебя завтра, в любое удобное для тебя время.
С уважением, герцог Намен де Торце,
наместник северных территорий
Что говорилось в письме принца, дословно я не знаю, он, прочитав письмо, сказал мне, что наместник уверяет в его полной безопасности.
– Ну что же, прибыли, тянуть больше нечего. Значит, завтра в одиннадцать часов отправляемся в резиденцию. Надо подгадать так, чтобы ровно в двенадцать мы стояли перед дверями зала для приемов. С нами идут два десятка гвардейцев в полном вооружении. Я сказал вахтенному офицеру начистить кирасы и проверить все штуцеры и револьверы. Принц, как ты смотришь на то, чтобы Иваста составила нам компанию?
– Да, конечно, даже разговора об ином не может быть, – торопясь, проговорил Ирвин. Услышав эти слова, девчонка расплылась в улыбке.
– Ну что же, думаю, я прихвачу Алого, – решил я, и Алый ткнулся головой мне в живот. Он и его сын после того, как мы снова встретились, не отходили от меня ни на шаг.
– А теперь готовимся и продумываем приблизительные ответы на вопросы, которые, так или иначе, зададут.
Глава четырнадцатая
Встречать нас у входа в резиденцию вышел сам герцог в окружении большой толпы аристократов и дворян. Это был мужчина лет пятидесяти, довольно высокий, с умным и цепким взглядом зеленых глаз, с быстрыми, порывистыми движениями. Вся его фигура выражала власть и уверенность. В молодости он был довольно силен, но годы взяли свое. Нет, он не был старой развалиной, но мне показалось, что некоторые движения доставляют ему проблемы. Мы с ним вежливо раскланялись, а принца он принялся обнимать, в нарушение всякого этикета.
– Мой мальчик, – проговорил он, прижимая его к себе, – прими мои соболезнования, умер наш король и твой отец. Мне еще вчера доложили об этом, прилетел голубь и принес горестную весть.
Он сделал скорбное лицо, подобающее моменту, принц вздрогнул от неожиданной новости и как-то беспомощно оглянулся на меня. Я же постарался мысленно поддержать его и постарался незаметно кивнуть.
– Алый, – шепнул я после окончания церемонии встречи, когда все направились в зал для приемов, – приставь сына к принцу, чтобы волос не упал с его головы, а сейчас беги на корабль.
Видно было, что принц не в своей тарелке, еще бы – столько всего на парня сразу свалилось. Как бы там ни было, а отец есть отец, и теперь он круглый сирота, один на один с этим безжалостным миром. Во время движения я пожал его локоть и шепнул, что все будет хорошо. Он коротко и благодарно взглянул на меня, не прекращая кивать на слова наместника, что он очень рад приезду принца. Иваста жалась к принцу, словно собиралась защищать его от всего мира. Так мы и шли. В большом зале были установлены столы с напитками и яствами.
– Прошу вас, гости, присаживайтесь. У нас сегодня не очень радостное событие, которое омрачило и радость от вашего приезда, – проговорил он, глядя на меня и поднимая бокал, когда слуги рассадили нас за столом. – Умер мой король, и первый бокал я хочу поднять за его перерождение, пусть богиня будет к нему снисходительна, – сказал наместник и пригубил вино в кубке. Все тоже выпили, а я лишь пригубил вино по примеру хозяина.
Народу за столом было довольно много, но чуть позже я обратил внимание, что герцог внимательно следил за всем, что происходит за столом. Через два часа многие дворяне уже достаточно набрались, и кое-кого уже уволокли слуги.
Вдруг на противоположной стороне стола встал один из приглашенных, мощного телосложения, все портили торчащие усы, он чем-то напомнил мне своими усами кота Базилио из фильма про Буратино, и, покачиваясь, он проговорил:
– А что это пришлый, словно охранник нашего принца, сидит и ничего не пьет. Он что, не уважает нашего герцога? Я обратил внимание, что он не пьет, а просто сидит и за всеми наблюдает. – И он указал на меня пальцем. – Ты наносишь обиду наместнику и мне, и поэтому я тебя вызываю.