Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 56

— Я хочу поднять этот “бокал” за нашего уважаемого гостя. Он прибыл в самый важный момент для всего Серебряного города и сделал то, за что наши предшественники его бы точно прокляли… Спас нас от Громобоя и его армии. — Коро Эбай держал пивную кружку перед собой и громко говорил тост. — Джан Хун, у нас было всего две недели на подготовку подарка и многое еще не готово, но с этого дня, стена восточного сектора названа в твою честь и эта статуя, будет свидетельствовать об этом. Давайте ребята!

Все это время, на площади был небольшой участок, завешанный брезентом. И как только молодой офицер отдал приказ, солдаты сдернули ткань со скрытого объекта. Джан Хун смотрел на статую самого себя. Хоть она и была еще не закончена и в некоторых местах еще торчали арматуры, но лицо и общее телосложение было схожими с адептом. Со всех сторон стали раздаваться хлопки, переросшие в аплодисменты.

— До дна! — прокричал кто-то и люди дружно выпили за Джан Хуна.

Подросток отпил из своего стакана и был приятно удивлен. Цветочный аромат и мягкий вкус с терпкими нотками алкоголя. Видя это, архивариус сидящий по правую руку от подростка произнес: “Из моих личных запасов”.

Каждый гость, сидящий за столом стал произносить тост и дарить подарки, некоторые были символичными, часть дорогой, но по смертным меркам, и малая доля тех, что вызывало эмоции даже у архивариуса.

На стол перед Джан Хуном водружалась еда, которая могла не портиться пару месяцев, одежда специально сшитая для адепта, мечи, топоры, копья и море разнообразного оружия, разной степени кузнечной сложности. Серебряные украшения, кубки, вилки и прочая утварь. Шелка и просто небольшие ларьки с серебряными монетами.

— Мне досталась эта печать, во время моего торгового путешествия в город Эффингер. За мой блестящий ум и красноречие, глава гильдии торговцев одарил меня подарком, а теперь я дарб ее вам, за вашу самоотверженность и смелость. За господина, до дна! — когда очередь добралась до дальнего конца, слово взял торговец, которому принадлежало семьдесят процентов все лавок в городе. Полноватый, с кучей колец на пальцах и цепей на шее произнес это и двинулся к Джан Хуну, расталкивая пузом некоторых гостей.

— Печать заточенного огня… — прошептал Ян Хи, после чего поведал, что это такое Джан Хуну. — В этой табличке сокрыто пламя, не простое, а первородное. Сама суть огня… Отличный подарок, прими его лично. Его зовут…

— Господин Бороу Ло, благодарю за ваши слова. — адепт поднялся и вышел к толстяку, чем вызвал немало эмоций у гостей вокруг. — Думаю ваш ум был отмечен не зря.

— Да что вы, господин. Единственное, меня посадили очень далеко и я не могу насладиться беседами с вами… — изобразив легкую грусть, мужчина передал печать прямо в руки Джан Хуна.

— Я попрошу архивариуса заняться этим вопросом.

Как бы Ян Хи не смотрел на действия бомонда во время нападения, Печать заточенного огня был редким и дорогим подарком, который стоил того, чтобы слегка умерить свое презрение. Бороу Ло выделили место через три плеча от Джан Хуна, чем торговец сильно гордился, учитывая, что остальным из его окружения такой чести не досталось.

День быстро сменился вечером, вино рекой разливалось по стаканам гостей. Количество подарков несколько раз достигло высоты с самого Джан Хуна и парню приходилось прятать все в Пространственное кольцо. Гости пошли по второму раз восхваляя адепта, но все это время, единственным человеком, кто не сказал ни слова, был архивариус. И когда он поднялся со своего места с кубком в руках, люди замолчали, ожидая слов Ян Хи.

— Джан Хун удивительный и солдаты это видели своими глазами. Его называли Хауогуй — живой скелет, что несомненно правда, ведь Гето еще долго заикался, вспоминая, в каком виде Джан Хун упал к стенам города. — люди засмеялись над здоровяком, который уже был сильно пьяным. — Твоими трудами, Громобой был ранен и даже его рог был сломан. В сегодняшний вечер, мы все хотели бы передать тебе это…

С его словами, перед Джан Хуном, появился часть гигантского рога, от которого исходил мощный синий цвет и удаляли молнии. Часть города осветило новыми красками, заставляя гостей падать со своих мест. Джан Хун поднялся со своего места и медленно подошел к предмету, аккуратно протянув руку вперед. Его волосы встали дыбом, а небольшие разряды стреляли в пальцы подростка.

Система: Понимание закона Молний… 1%



— Ты можешь восстановить свой клинок, используя рог Громобоя как материал или же приготовить медицину, если знаешь алхимию, а можешь и вовсе попытаться поглотить силу молний, если ты к этому предрасположен. Все в твоих руках. Спасибо, что спас город.

Глава 154. Тренировка в пути

Пиршество продлилось два полных дня, по истечению которых, Джан Хун засобирался в путь. Ян Хи указал направление до Секты Векового древа, сказал напутственные слова и отправил адепта с богом. Подростка на коне вышли проводить многие солдаты, часть местных жителей и даже Бороу Ло, который всунул небольшой сверток с едой, проезжающему мимо Джан Хуну.

За его спиной остались восточные ворота, названные его именем и люди, которые запомнили его в своих сердцах. Джан Хун добрался до места битвы с Громобоем, после чего слез с лошади и отравил ее обратно. Он обратился к своему сердцу и уверено произнес:

— Призываю Хаошинского медведя!

От его груди отделилась небольшая сущность, которая сформировалась в полноценного медведя, высотой с самого Джан Хуна. Зверь потерся мордой о грудь хозяина, после чего склонился, чтобы подросток забрался на спину. Когда это произошло, медведь услышал команду в голове: “Не спиши, мне нужно подумать” и следуя приказу хозяина неспешно двинулся вперед.

“Что я имею на данный момент… Хонь Линь отправилась в прошлое как и я. Жители с которыми я говорил никогда ее не видели, значит она попала в другой регион, где был Ян Лу во время своих путешествий. Скорее всего, она вернется в секту и даже, если ей угрожала бы опасность, я не смог бы помочь, не зная, где ее искать.”

Джан Хун задумчиво посмотрел в даль, после чего достал обломок клинка и твердым голосом произнес:

— Мастер, который выковал тебя, сделает это вновь. Я позабочусь об этом. Если надо будет, все отдам, то ты подруга, будешь жить… Но перед этим, я хотел бы потренироваться, потерпи немного, ладно? — но в ответ была тишина.

Парень убрал клинок в пространственное кольцо, после чего задумался:

“Система сообщила, что лишь вывела информацию и по процессу понимая, она мне не помощник… Значит, в той битве, когда меня поджарило до косточек, я что-то понял, не так много, но она смогла это отследить. А когда я коснулся рога, то появилась надпись… Понимание элемента Молний… 1 %, значит, чем больше я контактирую с элементом, тем больше его законов я понимаю… Хм…”

Джан Хун снова обратился к пространственному кольцу, где на вершине хранилища висел, сияющие синим цветом, рог. По его желанию, предмет появился на свет и в этот же момент, Тото взбрыкнул и Джан Хун полетел на землю, вместе с рогом. Хаошинский медведь перепугался сначала от знакомого чувства на спине, а затем за здоровье хозяина. Подросток в своей голове четко чувствовал все перепады настроения духовного зверя.

— Все хорошо, все хорошо… — Джан Хун поднялся с земли, отряхнулся от пыли, после чего взялся рукой за рог, который мгновенно сжег плоть на его пальцах и кисти. Подросток сжал зубы от боли, которая пробивалась даже через его малую чувствительность, после чего с большим усилием улыбнулся. — Громобоя здесь нет, это лишь частица, с помощью которой я буду тренироваться. Пожалуйста, потерпи неудобство…

Медведь недоверчиво подошел к светящемуся рогу и стал его обнюхивать. В этот момент, ему по носу ударила небольшая электрическая дуга и зверь с ревом отбежал в сторону. Он с опаской остановился неподалеку, но после небольшого обдумывания, опустился к земле, позволяя Джан Хуну забраться на спину.

— В случае чего, просто дай мне знать… — адепт указал на голову, после чего забрался за медведя. Его руки обуглились и стали видны кости, которые также почернели. Он испытывал сильную боль и после небольшого обдумывания, приложил рог к своей груди. — А-а-а-а… Какая необузданная энергия…