Страница 4 из 16
Алж.
71 Одному очень богатому меценату, который жертвовал деньги для бездомных детей, как-то привели показать пятилетнего Билла, славившегося не по возрасту своим остроумием.
– Что скажете про этого мальчонку? – спросили мецената.
– Да, люди, начинающие очень рано умнеть, по мере подрастания так же скоро и тупеют, – отвечал тот.
– Вероятно, вы в детстве были очень умны! – ответил мальчик.
Амер.
72 В одном бедном семействе умирал гость, богатый родственник.
– Тебе жаль, что дядюшка умрет? – спросила мама пятилетнего сына.
– Как сказать, – отвечал тот. – Скорей бы уж… Хоть вкусно поедим на поминках!
Рус.
73 Маргарет выработала у себя дурную привычку выпрашивать пенни, особенно у своего любимого дядюшки Джо. Мать решила отучить ее от такой привычки и попросила об этом дядюшку Джо. Поэтому, когда девочка снова прибежала к нему, дядюшка сказал:
– Маргарет, пойми, это же очень некрасиво выпрашивать деньги. В следующий раз я сам дам тебе несколько пенни, когда сочту это нужным. Но если ты станешь просить их у меня, я тебе ничего не дам.
Маргарет пообещала быть умницей и побежала к себе.
На следующее утро, не успел дядя Джо приняться за газету, как дверь в гостиную тихонько приотворилась, пропустив кудрявую головку Маргарет.
– Доброе утро, дядюшка Джо! – весело защебетала девочка. – Как, сегодня у тебя еще не появилось желание дать мне несколько пенни?
Она тут же их получила.
Англ.
74 – О, дорогой! – радостно восклицает жена, встречая мужа с работы. – Ты должен быть очень довольным, наш сын произнес сегодня свое первое слово– «папа»!
– Ну надо же! А где– это произошло?
– В зоопарке, возле клетки с гориллой!
Егип.
75 – Мамочка, дай мне, пожалуйста, франк, – просит Тереза, – я отдам его той бедной тете, которую встретила в парке.
– Ах ты, моя добрая душа, вот тебе франк. Нужно всегда быть доброй. Скажи мне, она уже не может работать, эта бедная женщина?
– Да, мамочка, она продает леденцы.
Бельг.
76 Семилетний Джонни вернулся домой из парка без своих новых салазок.
– Вы знаете, – сказал он родителям, – у меня их попросил покататься старик с симпатичным малышом. К четырем часам они обещали салазки вернуть.
Родителям все это не очень понравилось, но где-то в глубине души они были довольны проявлением столь добрых чувств со стороны своего ребенка.
Четыре часа – нет салазок. Но в четыре тридцать раздался звонок и появился старик с малышом, салазками и большой коробкой конфет.
Джонни тут же скрылся в спальне и, выбежав оттуда, внимательно осмотрел салазки и заявил:
– Все в порядке, получите свои часы.
Канад.
77 – Мама, а что, Бог серьезно болен?
– С чего ты взял, Душан?
– Я только что слышал, как священник сказал: «Всевышний призвал к себе доктора Миллера».
Серб.
78 Трехлетняя Мици завязала в узелок свою куклу, книжку и направилась к двери. Там ее встретил отец.
– Ты куда собралась, доченька?
– Мама все время ссорится со мной. Я решила вернуться к аисту.
Венг.
79 В зале большого супермаркета у эскалатора стоит маленький Гансик и напряженно всматривается в движущийся поручень.
– Мальчик, ты потерялся, ищешь маму? – спрашивают его.
– Да нет, – отвечает Гансик, – просто жду, когда же, наконец, появится моя жвачка!
Нем.
80 Утром за завтраком мать – сыну:
– Пей кефир, чтоб ты сдох, тебе поправляться нужно!..
Еврейск.
81 Друг по детсадику спрашивает у маленького Акиры:
– Когда твоя сестра думает выйти замуж?
– Если честно, то всегда, – отвечает Акира.
Япон.
82 Была весна, и хорошо одетый джентльмен зашел в парк и присел на скамейку, наслаждаясь солнцем и свежим воздухом.
Через дорожку он вдруг заметил лежащего на траве мальчишку, который, подперев голову руками, внимательно на него смотрел.
– В чем дело, сынок? – спросил джентльмен. – Почему ты не играешь?
– Не хочу, – ответил паренек.
– А почему бы тебе не побегать? – продолжал спрашивать джентльмен.
– Видите ли, я жду, когда вы подниметесь. Только что эта скамейка была покрашена…
Англ.
83 Маленькая дочурка сидела на коленях у отца. Рядом в кроватке лежал ее только что родившийся братик, которого она с удовольствием рассматривала.
– Ты знаешь, лапочка, – сказал отец, – сегодня один человек предлагал кучу денег за твоего маленького братца. Не продать ли нам его?
Девочка отрицательно покачала головой.
– Но подумай, сколько чудесных вещей мы можем накупить на эти деньги, – продолжил отец.
– Нет, папочка, нет, – ответила девочка, – подождем, когда он станет взрослее, тогда мы сможем продать его подороже.
Швейц.
84 Малыш в разговоре постоянно употребляет выражение «к дьяволу!», что, конечно, не нравится маме.
– Слушай, сынок, видишь эти десять центов? Получишь их, если не будешь больше употреблять этого ужасного выражения.
– Хорошо, мама, не буду! – кивает головой Джонни и прячет монетку. – Знаешь, мама, я знаю еще такие слова, которые ты оценила бы в доллар!
Амер.
85 Хозяйка играла с гостями в бридж, как вдруг наверху раздалось топанье детских ножек.
– Тс… – промолвила нежно хозяйка. – Детишки хотят пожелать нам доброй ночи. Это всегда вызывает во мне какие-то особые чувства.
Наступило полное молчание, и вдруг раздался крик:
– Мама! Перси нашла в постели клопа!
Англ
86 Два купца заехали на постоялый двор и потребовали у хозяйки дынь.
Пошла она на рынок за дынями, а дома остался пятилетний Дэн. Обиделся он, что мать его с собой не взяла, и ну орать. Орал, орал, пока не устал.
– Фух, хоть отдохнем немного, – говорит один купец другому, – поскольку устали от крика.
– Не отдохнете, – слышат от маленького Дэна. – Это я немножко передохну – и опять орать буду!
Кит.
87 – Эй, цыганчонок, твоего отца поймали!
– Где?
– В погребе.
– Ха! В погребе кого хочешь поймаешь. А вот вы его в степь выпустите, тогда и попробуйте поймать.
Цыган.
88 Отец строго спрашивает сына:
– Ты спросил у мамы разрешения взять шоколадку?
– Спросил!
– Смотри, я проверю, и если мама не разрешила, я накажу тебя!
– Правда, папа, я спросил разрешения, но мамочка не разрешила…
Чеш.
89 Маленький Хосе ходил с мамой в зоопарк. Когда возвратились домой, отец поинтересовался:
– Ну и что тебе запомнилось больше всего?
– Пьяный дяденька, который показывал обезьянам язык!
Исп.
90 Где-то через час после того, как детей уложили спать, из детской вдруг раздался истошный крик маленького Билли. Дедушка кинулся туда сломя голову:
– Что случилось, Билли?
– Меня напугал Джонни-и-и…
– Чем?
– Он сказал, что меня сейчас схватит огромный медведь…
– Что за чепуха! Здесь за сотни миль нет ни одного медведя. Спи и будь хорошим мальчиком.
Дед вернулся в гостиную, уселся в кресло, закурил трубку и только принялся за книгу, как из детской снова раздался крик. Подскочив, старик опять помчался к детям.