Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 56

Может, я вообще сама во всем виновата? Вела себя слишком развязно и вызывающе.

Я не знаю. То есть… У меня уже давно появилась привычка скрывать свой страх перед мужчинами за нарочитой дерзостью. Еще с тех пор, как моим первым чуть не стал откровенный извращенец. Который пытался связать меня и придушить…

Я потом реально боялась мужчин. Не подпускала ни одного ближе, чем на пять метров. А со временем поняла: чем больше боишься и показываешь неуверенность, тем больше шансов стать жертвой мудака или извращенца. Такие ищут слабых и пугливых.

Значит, я не буду пугливой!

Пусть они меня боятся. Пусть они напрягаются от моего напора и наглости…

Я нервно хожу из угла в угол по залу, в то время как все гости на террасе.

И тут вдруг вижу, что на меня смотрит Медведь… Этим своим презрительным взглядом.

Как на дешевку. На девку, с которой можно провести лишь одну ночь…

И во мне с новой силой вспыхивает обида.

Я улыбаюсь ему и делаю недвусмысленные намеки. Его как ветром сдувает. Помчался в номер…

Я иду за ним. Поднимаюсь на третий этаж, но держусь подальше от триста первого.

Все тихо и спокойно. Может, он еще не скоро откинет покрывало и ляжет в постель. А, может, он заметит осколки…

Я мечусь туда-сюда по коридору, разываемая противоречивыми желаниями: постучаться к Михею и во всем признаться или подождать, что будет дальше. В своих метаниях я не замечаю ничего вокруг. И внезапно налетаю на Варлама…

— Ты чего тут делаешь? — спрашивает он.

Как мне кажется, с подозрением.

— А ты? — я сразу перехожу в нападение. — Почему не с невестой?

— Да Яна там с нашими мамами…

— Что?

— Обсуждают, какие рюшечки повесить в детскую.

— А ты сбежал?

— Не сбежал. Иду в номер для новобрачных, проверить, все ли в порядке.

Ну и иди… Не стой тут.

Нечего тебе тут делать!

Но Варлам почему-то медлит. Как будто хочет мне что-то сказать или спросить. Наконец, выдает:

— Михея не видела?

— Нет. А что?

— Да что-то он странный сегодня.

— А я при чем?

Я вообще не при делах. Но из-за меня Михей скоро станет еще более странным…

— Ладно, я пойду, — наконец, произносит Варлам.

Да иди уже! — думаю я.

И тут раздается жуткий нечеловеческий крик.

Блин…

Все-таки зря я все это затеяла…

Варлам смотрит на меня.

Я делаю шаг в сторону. Хочу сбежать. Но он, видимо, что-то прочитав на моем лице, крепко берет меня за руку.

— Пойдем, посмотрим, что там случилось. Мне кажется, или это из номера Михея?

Тебе не кажется!

Но я туда не хочу. Даже не представляю, что сделает со мной разъяренный раненый Медведь, если я сейчас окажусь перед ним…

6

Варлам стучится в триста первый, все еще крепко сжимая мою руку.

— Пусти! — пытаюсь вырваться я.

— Разве ты не хочешь узнать, что там случилось?

— Не хочу!

— Почему?

— Неинтересно.

— А вот мне очень интересно…

Дверь открывается. На пороге стоит Медведь. С перекошенным от злости лицом. И с налитыми кровью глазами.

— Это ты… — он бросается в мою сторону.

Я делаю шаг назад. Но Варлам крепко держит меня за руку. И командует:

— Так. Заходим. Разбираемся внутри. Ор не устраиваем.

Мы в номере.

Михей стоит перед нами. Вроде, живой. И даже здоровый. И красивый… Голый. В одном лишь полотенце на бедрах.

Я вижу, что кровать разобрана. Луж крови там вроде не наблюдается. Но подробностей мне издалека не видно.

Он что, так и не лег туда? Фух… Чувствую огромное облегчение.

А чего тогда орал?

Такой же вопрос возникает и у Варлама.

— Что за шум?

Михей смотрит на меня. И выпаливает:

— Она бешеная! Ее в психушку надо сдать.

— Что случилось?

— Да ничего. Иди. А ее оставь здесь. Я с ней сам разберусь…

— Э, нет. Так не пойдет. Это моя свадьба. И вы мои гости. Тут я за все отвечаю и во всем разбираюсь.

Мы с Медведем стоим напротив друг друга и молчим.

— Рассказывайте! — командует Варлам. — Оба.





И тут Михей медленно поворачивается к нам спиной.

Я вижу, что она вся в кровавых царапинах. У меня сводит судорогой низ живота. И резко кружится голова.

Что я натворила?!

Он прав. Я бешеная…

Но все-таки ему сильно повезло, что он в полотенце. А мог бы прям сесть на осколки своей упругой задницей… Хорошо, что не сел!

— Та-ак… — произносит Варлам.

— Она мне осколков в постель насыпала, — сообщает Медведь Волчаре.

Ябеда!

Варлам кому-то звонит, просит срочно принести аптечку.

Я сгораю со стыда.

— Очень больно? — спрашиваю Медведя.

— Невыносимо! — рявкает он на меня.

Я вся сжимаюсь.

Через пару минут в номер стучится водитель Варлама с аптечкой в руках.

Михей садится на стул. Варлам спокойно, с таким видом, как будто занимается этим каждый день, начинает обрабатывать порезы.

Михей шипит и дергается.

— Что там?

— Ничего страшного. Просто царапины, — успокаивает его Варлам. — Что разбила? — спрашивает он меня.

— Бутылку от боржоми. Мелкие осколки я убрала.

— Грамотно, — кивает Варлам.

Я не знаю, куда деваться от невыносимой неловкости и стыда. Пытаюсь помогать Варламу. Но у меня все плывет перед глазами…

— Юль. Что на тебя нашло? — спрашивает он. — Я уверен, просто так ты бы такое не отмочила.

Я тоже в этом уверена! У меня были совсем другие планы на сегодняшний вечер. Я думала, мы с Медведем проведем его мило и романтично. А не вот так вот…

Но я не хочу ябедничать!

— Юль…

Варлам смотрит внимательно и сочувствующе. И я не выдерживаю.

— Он сказал, что на таких, как я, не женятся. Мол, такие, как я — для секса на одну ночь. Предлагал перепихнуться разок.

— Михей, ты бухой что ли? — удивленно обращается Варлам к спине друга.

— Нет, — бурчит тот.

— Что за нахрен? — возмущается Варлам — Малой, ты какого х… лешего девушек обижаешь? Да еще подруг мой жены. Я тебе сейчас сам стекла насыплю в ж… В физиономию.

— Ну погорячился немного…

— Извинись немедленно!

— Извини, Юля, — произносит Медведь.

Надо же, как он слушается Варлама!

— Извиняешь его? — спрашивает меня тот.

— Да… — выдыхаю я.

— А теперь ты извинись, — обращается ко мне Варлам.

— Я?

— Не, ну он, конечно заслужил трепку. Но стекло в постель… все же перебор. А если бы оно ему на х… на что-нибудь нежное попало? Нельзя так с мужиком.

— Извини, Михей, — искренне произношу я.

— Извиняешь? — спрашивает Варлам.

Медведь молчит.

— Михей!

— Да проехали. Сам нарвался. Я же не знал, насколько она бешеная…

— Все, — говорит Варлам, закончив обработку. — Жить будешь. Кровотечений нет, царапины неглубокие.

— А вдруг у меня заражение крови?

— Вряд ли.

— Может, она своего бешеного яда добавила…

— Она о тебе позаботилась. Убрала мелкие осколки. Цени это! — скалится Варлам.

— Она чокнутая!

— Ты ее обидел. Сильно.

— Словами!

— Юленька, тебе в детстве не говорили: обозвал тебя мальчик дурочкой, обзови его в ответ. А не откусывай ему голову…

Варлам откровенно хохочет.

Я вроде как чувствую облегчение. Все обошлось… Я натворила дел. Но без каких-то жутких последствий.

Но Михей, попробовав согнуться в разные стороны, начинает громко стонать.

— Может, ему скорую вызвать? — встревоженно предлагаю я. — На всякий случай.

— Не надо! — орет Михей.

— Медведь у нас панически боится врачей.

— Серьезно?

— Ничего я не боюсь! Не надо мне скорую. Все нормально.

— Так, — Варлам встает. — Я пошел. У меня без вас дел хватает.

Я следом за ним двигаюсь к двери.