Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 17

Глава 5

Я буквально чувствовал, как надо мной завис Дамоклов меч — страшная и непонятная угроза, которой неизвестно как противостоять. Однако усилием воли я отогнал мрачные мысли. В конце концов, у меня был боевой опыт — если бы я решал только глобальные проблемы, забив на повседневную мелочь, мой бизнес бы давно развалился. Поэтому даже если старик из моих снов действительно представляет какую-нибудь угрозу, мне в любом случае необходимо сперва устроиться в новом мире, желательно где-нибудь на вершине мира, и уж потом беспокоиться о подобных проблемах.

У Даррака я узнал, где живёт Риардон и направился к нему в гости, добывать информацию. Он жил в доме из светлого дерева, перед которым цвели пышные розовые кусты. Чуть в стороне были натянуты бельевые верёвки, на которые сухонькая пожилая дама вывешивала штаны и рубашки.

— Здравствуйте, — я подошёл поближе и слегка склонил голову. — Подскажите, пожалуйста, где можно найти старейшину?

Дама спешно поправила растрепавшиеся волосы, разгладила светлое простенькое платье и, улыбнувшись, показала на дом.

— В это время он занимается книгами учёта, — сказала она. — Проходите, не стесняйтесь. Из коридора вы сразу попадёте в гостиную, а там он обычно и сидит. Поспешите, иначе вас опередят, к Рио часто обращаются за советом.

— Спасибо, — на прощание я поклонился в пояс и пошёл к дому. Громко постучал о дверной косяк и переступил порог. Короткий тёмный коридор — и я оказался в просторной комнате. У высокого окна, за письменным столом, склонился над бумагами Риардон. Он что-то перечеркнул, вздохнул и, скомкав исписанный лист, выбросил его в мусорную корзину.

— Что привело тебя в мою скромную обитель, чужак? — спросил он, не поднимая головы.

— Дело в том, что я, как вы правильно подметили, — чужак. В моей стране всё… по-другому, и всё моё путешествие я не устаю удивляться обычаям здешних мест, — и надо же! ведь ни слова не соврал. Этот мир с каждым шагом всё чудесатее и чудесатее, тут и свихнуться недолго, чего уж об удивлении говорить. Я мысленно улыбнулся, довольный собой, и продолжил: — Парочка наставлений мне бы не помешала.

— Наставлений? Гм, прежде чем получать наставления добрые люди представляются. Если им, конечно, нечего скрывать, — старейшина засунул перо в чернильницу и положил ладонь себе на грудь. — Меня зовут Риардон Стагблад.

На секунду моя голова абсолютно опустела. Я растерялся — не называться же Древним или Андреем! Первое — напугает старика до беспамятства, а второе — слишком уж странное для фэнтезийного мира.

С другой стороны, я чужестранец, а мало ли как детишек за океаном называют… Да к тому же точно не случится казусов, когда меня будут звать по новому имени, а я с непривычки забуду, что это имя — моё. Я прям это представляю: “Сорел Валентианно Лайонелл, почему вы не отвечаете?” И я такой: “А? Что? Это вы мне?”

— Андрей. Меня зовут Андрей, — я повторил жест Риардона.

Тот смерил меня долгим внимательным взглядом и указал на кресло для посетителей.

— Присаживайся, Андрей, — он произнёс моё имя с забавным акцентом, словно бы с непривычки перекатывая его на языке. — Что тебя интересует?

— Магия, если это, конечно, не секрет. В моей стране система развития значительно отличается. Мы вкладываем энергию в различные характеристики, — я лихорадочно вспоминал словечки из фантастических книг и пытался сформулировать вопрос так, чтобы меня не приняли за шпиона. — Я, например, физически силён, но разве это сравнится с вами? Люди в Созвёздной Коалиции обладают настоящей магией! А ещё я видел, как человек вызвал прозрачного человечка с кошачьими ушами.

Риардон прищурился и откинулся на спинку кресла.

— Да какой же это секрет. Леонид Спаситель активно распространяет нашу систему, как ты это назвал, по всему миру. Сила, могущество, перспективы! Благодаря его стратегии, в Коалицию переехало множество талантливых ремесленников и сельхозников. Заокеанские страны сопротивляются, но, судя по тому, что ты к нам приехал, не совсем успешно.





— Очень уж заманчивые обещания, — я с улыбкой кивнул.

— С чего же начать? — пробормотал Риардон себе под нос и продолжил уже громче: — Десять тысячелетий назад великая Раса Богов подарила человечеству тринадцать Созвездий. У каждого человека предрасположенность к определённому Созвездию. До сих пор никто не выяснил, как это работает. За долгие годы все Созвездия были разбиты на уровни силы: Войды, Прото, Метеоры, Пульсары, Плеяды, Квазары.

— И на какой ступени находитесь вы?

— Едва поднялся до верхней границы Прото, но на прорыв у меня уже нет ни ресурсов, ни поддержки, — криво усмехнулся Риардон. — Без богатого рода и защиты очень сложно достичь даже Метеора.

— Как мне перестроиться в вашу… систему?

— Люди постепенно вырождаются. У многих магия спит и никогда не пробудится без дополнительного толчка. Решение одно — посетить Храмы Созвездий. Ты почувствуешь, если сила внутри тебя откликнется Созвездию. Это… сложно объяснить. Ты просто почувствуешь. Но в Храмы попасть очень сложно. Поэтому из вырожденцев чаще всего пробуждают Созвездие аристократы — за их спинами Род.

— У вас есть духи-помощники? — Риардон с непониманием нахмурился, и я пояснил: — Ну, прозрачный человечек с кошачьими ушами.

— Облик магии каждый выбирает сам, — рассмеялся он. — Хоть коровой сделай, кто тебе помешает? Мы называем воплощение магии Спутником. Я ответил на все твои вопросы, Андрей?

Конечно нет. Однако я побоялся устраивать допрос с пристрастием — не в моих интересах привлекать к себе излишнее внимание. Лучше двигаться небольшими аккуратными шажками и выжить, чем прыгнуть вперёд сразу на километр, но сдохнуть. Поэтому я перешёл к насущным проблемам.

— Как далеко отсюда находится ближайший большой город?

Риардон странно взглянул на меня.

— Заплутал ты, Андрей. Из нашей Ямы ближе всего ехать к столице, Грингфог находится к северу отсюда, за степью и Яблочной Горой, — но не успел я обрадоваться, как он добавил: — Три дня пути на лошадях. Пешком — все десять.

— А сколько стоит лошадь и у кого её можно купить?

— Через ручей, — Риардон указал себе за спину, — стоит наша конюшня. Там работает Огден. Передай ему, что ты от меня, пусть покажет Кабачка. Если жеребец тебя примет, забирай за шесть тысяч и девять сотен. Копейки, так уж и быть, скину. Конь быстрый и выносливый, но своенравный.

— Кхм, — я откашлялся, подбирая слова. — Напомните, пожалуйста, сколько это в монетах? Ещё не привык к новым деньгам.

Конец ознакомительного фрагмента. Полная версия книги есть на сайте ЛитРес.