Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 17



Мы расстаёмся вновь с тобою воин,Бесстрашный и прекрасный капитан.Открой кувшин, испей глоточек силы,Которую ты в море растерял…»И всё. Вхарат мгновенно погрузилсяВ глубокий сон, без всяческих картин.Когда ж с рассветом на ноги поднялся,Припомнил про подаренный кувшин.Он думал, что внутри него хранится,Обычное заморское вино,А тут, как оказалось, чудным зельемПобаловала дивная его.Ну, раз подарок сделан, да и принят,То почему немного не попить?И если это, правда, он сумеет,Немного сил в себе восстановить.Вхарату было очень любопытно,Что будет на папирусе теперь?Прикрыв плотней окно в своей каюте,Он запер на замок входную дверь,Достал из тайника волшебный свиток,Расправил на приложенном стекле,Направил всё на свет зажжённой лампы,Устойчиво стоящей на столе.Меж строчек с незнакомым тайным текстом,Являться стали чёткие слова:«Будь зорок и особо осторожен,Раскрой на приближение глаза!»Потом другое: «Чтобы взять вершину,Намерений своих не раскрывай…»И третье: «Если выход только прыгнуть —С обрыва, не задумавшись, шагай!»И больше ничего опять не видно.Слова, конечно, не внушали страх,Лишь только на раздумье наводили:«Раскрыть глаза… В команде его враг?»Он понял, какова была оплошность!Он видимо забыл, кем был пират!Ведь это был не просто ветхий старец,То был опасный, жуткий экспонат!И всё же первым делом было нужно,Узнать то место, где стоит скала,Как укрепить придётся чудо – камень,Который ему дева б принесла.Потом уж он с другими разберётся.Узнает, кто разбойника «хранил»,И, безусловно, вычислит пройдоху,Кого коварный к злу подговорил.Он взял подставку, на столе поставил,Жемчужину большую положил,И тут же на стене, как будто в сказке,Рисунок появился и ожил.Он места прежде этого не видел.Стояла ярко-красная скала,Высокая-высокая – такая,Что вряд ли до вершин добьёт волна.Картина повела его вдоль моря,Немного вдалеке виднелся порт.Ему довольно ясно показали,Где судно не поранит рифом борт.И всё исчезло, как и на бумаге.Получен на вопросы был ответ.Вхарат убрал в тайник свои «богатства»,Испил глоток для силы, коей нет.И тут же понял, дева, что приснилась,Насчёт прибавки мощи не лгала,Он ощутил, что крепче стали мышцы,И лёгкость в теле странная была.Открыв каюту, подменил Рустама,Ведь он бедняга ночью вряд ли спал,Дал чуть вина, на миг не сомневаясь,Что тот безумно, как и он устал.Чрез несколько часов вперёдсмотрящий,Воскликнул громко: «Впереди Земля!»,А это означало – капитану,Уйти придётся скоро с корабля.«Как только подплывём – определимся,Что делать с хитрецом, чтоб не сбежалИ с теми, с кем быть нужно осторожным,Папирус ведь не зря предупреждал!»Всё так и было. Только лишь подплыли,Команду распустили отдыхать,Из трюма привели в каюту старца,Что должен был о важном рассказать.Вхарат вслух произнёс: «Мы всё решили.На этом берегу тебе не быть!Мы можем отвести тебя на остров,Иль с крысами голодными сгноить.Ты б нас не пощадил – мы это знаем!Не разгадай твой ход – погибли б все.Но к счастью, мы победу одержали,А твой корабль покоится на дне».Старик вскричал: «Да ты пришёл без камня!Мне с вами и не стоило ходить!Эх, если б я вам прежде не поверил,Сумел бы сам бесценный раздобыть.Я стар и слаб… И всё-таки уверен —Второй раз не сгорел бы там в огне!Вам чудо не должно было достаться!Оно принадлежать должно лишь мне!!!»«Ты можешь думать так, как ты захочешь.Его наверх теперь не отдают.Мы отдохнем в порту не очень долго,До дивных стран проложим новый путь.И если ты действительно уверен,Что камень, что в глубинах, будет твой,То мы тебя там высадим на шлюпке.Что хочешь, то и делай там с собой,А если пожелаешь, одолженьем,Дадим, как помощь, пару моряков.Ведь плыть назад с такой рукою трудноДо этих или прочих берегов.Ты многих из команды уже знаешь.Их имена лишь только назови,И если они с этим согласятся,То будь уверен, что они – твои».Пират, не тратя время на раздумья,Назвал двоих и тут же замолчал,Ведь выдал тех, с кем прежде сговорился,Которых заодно быть, подстрекал.Когда всё понял, очень испугался,Ведь слово – это вам не воробей!Коль вылетит – обратно не поймаешь,А он назвал доверенных людей.«Ну что ж. Как обещал – пусть так и будет!Я вас троих там, в море отпущу.Быть может вы умнее и хитрее,И вам волшебный камень по плечу».Разбойника опять в трюм проводили,Оставив рядом с ним и тех двоих,Которые из жадности решили,Предать и погубить друзей своих!Рустам был удивлён, зачем же нужно,На волю отпускать таких людей?С подобными легко не расстаются.Они страшнее раненных зверей!Вхарат сказал, заметив беспокойство:«Зря не тревожься, ведь вернуться имИз вод глубинных, верь мне, не удастся,Там держат всех богатством золотым.Не смел я думать, что в моей команде,Есть те, кто будет мыслить против нас.С расправою на них идти не стану,Я предоставлю им последний шанс!Теперь мне нужно тайно удалиться.Зачем иду, пока не расскажу.Ты остаёшься вновь один, как главный.Смотри за всеми. Я, прости, спешу».И капитан снял видную одежду,Одевшись тут же чуть ли не в тряпьё.Накинул, как пират, на глаз повязку,Сменив в тот миг обличие своё.Мешок, верёвки взял, крючки морские,Немного липких корабельных смол,Обнял Рустама, как родного брата,И с корабля, чуть крадучись, ушёл.Дорогу он, конечно же, запомнил,Хотя и морем. Двигаясь пешком,Он не желал притягивать вниманьеСвоих, чужих… Он шествовал тайком!Высокий, крепкий… Что ему дорога?Шёл быстро. Вот он рядом у скалы,Что в море в одиночестве стояла.К ней точно не вели ни чьи следы.Уже смеркалось. Нужно торопиться.Вхарат достал подаренный платок,Который ему девушка вручила,Чтоб он с ней под водой общаться мог.Его, накинув, тут же погрузился.У берега там было глубоко.Плыть до скалы пришлось ему недолго.Он глянул вверх. Вершина высоко.Без камня лезть резона нет и смысла.Не тратя время, капитан нырнул,И под водою крикнул: «Красный лучик!Я камень получить бы здесь рискнул!»И в тот же миг вода заволновалась,Со дна пошли потоком пузырьки.И в месте, где бесстрашный находился,Ударил свет, как светят маяки.У ног лежало огненное чудо.Его бы в руки взять и уцелеть,Однако никому не удавалосьГлаза не потерять и не сгореть.Кто скажет, что достать его не подвиг?Собой не каждый может рисковать!Вхарат был непридумано отважен,Ему на это было наплевать.Сам по себе был камень нетяжёлый,В размерах лишь слегка великоват!Герой, предвидя, взял мешок огромный.Сокровище легло в нём в аккурат.Когда предмет верёвкой был обвязан,Создав удобство, чтоб его поднять,Вхарат вдруг осознал – случилось чудо,Он диво смог спокойно удержать!Царевна в этот раз не появилась.А может, за ним кто-то наблюдал?Он крикнул громко: «Девица, спасибо!»И на поверхность выбираться стал.Вхарат был от скалы почти что рядом.У основанья «глыбы» – островок.Вот там и привязать на спину каменьБесстрашный капитан спокойно смог.Он оценил, как лучше подниматься.Тропинка вилась лентой по скале,И выглядела тонкою при тонкой, чтоНе приметишь, находясь в воде.Во сне ему твердили про ступени.Возможно, где-то спрятаны они,И нужно лишь к вершине продвигаться.Там видно будет, что ждёт впереди.Храбрец пошёл, ступая осторожноНа тропочку. Она была узка.По ней перемещаться можно боком,Чтоб ставилась устойчиво нога.Уже темнело, за спиной ВхаратаЧерез мешок струился нежный свет,Поэтому он мог и подниматься.Возможности идти без света – нет!