Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 68



Винсент открыл глаза. Низко нагнувшийся компаньон пристально наблюдал за ним.

– Ты в порядке?

– Нет.

Он сел на край дивана и взглянул на часы. Почти полночь. Два часа он провел, пытаясь впасть в состояние сна.

– И все, что я получил, – проклятый кровавый цунами. Наверное, если принять большую дозу, я смогу перейти границу.

– Возможно, но мы должны быть очень-очень осторожны. Передоз может окончательно уничтожить способность видеть сны Пятого уровня или даже убить тебя.

В Винсенте закипела злоба. Неудержимая злоба. Он вскочил и подошел к окну.

– Во всем виноват Катлер. Это его работа!

– Знаю, Винсент. Поверь, мы найдем способ вернуть тебе сны Пятого уровня.

Винсент хмуро озирал аллею пальм под окном кондоминиума. Последние несколько месяцев он был заперт в этом доме и ненавидел его всеми силами души.

Первые недели после взрыва он почти ничего не помнил. Сны были смазаны и отрывочны. Постепенно, однако, они стали более связными, и он поверил в возвращение способности видеть сны Пятого уровня. В попытке ускорить процесс компаньон стал делать ему большие дозы CZ-149, экспериментального препарата, усиливающего яркость сновидений и изготовленного в «Фрей-Солтер». У них еще хранился маленький запас этого зелья. Но оно не слишком помогло, с каждой новой дозой волна становилась ниже и все более алой.

Несколько недель назад пришедший в отчаяние Винсент выскользнул из дома, пока компаньон отлучился по делам, и лично связался с Мартином Белведером. Он чувствовал, что может полностью доверять старику. Белведеру не было дела ни до чего, кроме его исследований, и Винсент знал, что может предложить ему интересный случай.

Они встретились в скромном кафе недалеко от центра исследования сна. Место было выбрано Белведером. Они уселись в кабинке, обитой дешевым винилом, и за чашкой отвратительного кофе Винсент дал старику описания последних снов, а также рассказал о травме головы, повлиявшей на способность видеть сновидения Пятого уровня.

Белведер все старательно записал и унес блокнот к себе в офис для изучения. Они встретились два дня спустя в том же кафе. Но старик смог сказать только, что гигантская красная волна – это «блокирующий» образ, который мешает ему видеть сны Пятого уровня. Черт, да он и без него это понял!

– Я больше этого не вынесу! – Винсент с такой силой вцепился в подоконник, что побелели костяшки пальцев.

– Этот чертов сон с цунами сводит меня с ума!

Компаньон постучал по столешнице кончиком ручки.

– Мы можем попробовать другой способ. Мне стало известно о нем только сегодня вечером. Поэтому и пришлось тебя разбудить.

Винсент поспешно обернулся:

– Какой способ?

– За последние два месяца «Фрей-Солтер» изготовила новое поколение CZ-149. Его назвали Вариантом-А. Мой информатор утверждает, что этот препарат не имеет побочных эффектов первого варианта. Мне сказали, что первоначальные испытания прошли как нельзя лучше.

– Достань его.

– В этом и заключается проблема. Не хотелось говорить тебе о препарате, потому что я, к сожалению, не знаю, как его добыть. Запас его крайне ограничен, да и тот строго охраняется. Лоусон почти все отдал агенту для испытания в полевых условиях.

Винсент похолодел.

– Какому агенту?

– Эллису Катлеру.

– Ублюдок! Ублюдок!!!

Раздался глухой стук. Боль пронзила кулак Винсента. Он опустил глаза и обнаружил, что с такой силой ударил в стену, что пробил в ней дыру. Обломки стенной панели лежали на полу у его ног. Рука была в крови.

Его захлестнуло бешенство, такое же алое и свирепое, как цунами из его снов. Винсент уставился на компаньона сквозь багровый туман.

– Где Катлер?

– В городке Роксана-Бич.

Скаргилл направился к двери.

– Винсент, подожди! Ты не можешь рисковать, тебя узнают. Лоусон считает тебя мертвым. Если он хотя бы краем уха услышит, что ты жив, найдет тебя даже под землей! У него для этого есть все возможности. Ты это знаешь. У тебя не останется ни единого шанса.

Винсент замер на пороге. Мозг немного очистился от красного тумана. Его трясло. Пот заливал глаза. Он потер виски, пытаясь что-то сообразить.

– Нужно достать новый препарат, – бросил он.



– Знаю. Но сначала нам нужен план.

Глава 8

Рэндолф уставился на высокого худого человека, стоявшего перед письменным столом. Он был так потрясен известиями, принесенными высокооплачиваемым бухгалтером-ревизором, что на несколько минут потерял дар речи. Уэббер, должно быть, ошибается.

– Э-это н-невозможно, – выдавил наконец Рэндолф и с ужасом услышал, что заикается. Каждый раз, когда его детская проблема возникала вновь, он знал, что находится под невероятным стрессом.

Амелия Нетли промолчала. Только плотнее сжала губы и, сложив руки под грудью, продолжала нервно вышагивать перед окном, как делала последние несколько минут.

– Боюсь, это факт установленный, доктор Белведер, – мрачно подтвердил Уэббер, постукивая по ладони папкой. – Пришлось затратить немало времени и весьма изощренного труда, чтобы проследить путь денег, но я не сомневаюсь, что сказал вам чистую правду. Как вижу, для вас это явилось сюрпризом.

– Сюрпризом? Да это чертова бомба! Дайте мне документы!

Уэббер протянул ему папку.

– Это чрезвычайно сложная финансовая схема. Пришлось очень глубоко копнуть, чтобы понять, как она действует.

– Мой отец вовсе не был так уж мудр, когда речь шла о бизнесе! – возразил Рэндолф, рывком открывая папку. – У него ума не хватило бы придумать это в одиночку.

Уэббер задумчиво кивнул.

– Должно быть, именно клиенты приняли такие экстраординарные меры, чтобы скрыть источник платежей.

– Но зачем им понадобилось скрывать свой контракт с центром? Это не имеет смысла.

– Не знаю. Могу сказать, что один из них – игрок не из главных. Но другой, Клиент № 1, как он себя называет, последние несколько лет вкладывал в центр действительно большие баксы. Как видно из отчета, суммы за последние двенадцать месяцев еще выросли.

Рэндолф стал просматривать цифры, усеявшие страницу.

– Сорок семь процентов всего действующего бюджета центра вот уже двадцать лет поступает от Клиента № 1.

– Да, и за последний год эта цифра повысилась до пятидесяти пяти процентов.

Наклонившись над столом, Уэббер показал на другой столбец цифр:

– Как видите, около года назад на сцену вышел Клиент № 2. Объем его деловых операций не так велик, но суммы довольно значительны.

– Невероятно, – прошептал Рэндолф. – Э-эти два ан-нонимных клиента обеспечили св-выше шестидесяти процентов всех платежей за последний год.

– Совершенно верно. Остальной доход складывается из разнообразных маленьких грантов от производителей биологически активных добавок, фондов исследования сна и пары изобретателей, нанимавших Белведера, чтобы тестировать различные снотворные.

– Э-это н-несчастье, – пробормотал Рэндолф, обмякнув в кресле. – Свыше шестидесяти процентов бюджета поступает из двух неизвестных источников. Ничего не понимаю. Какие услуги оказывал им мой отец?

Уэббер откашлялся.

– Я все еще работаю над этим. Отчеты весьма туманны. Но мне удалось обнаружить, что поступление основных сумм связано с работой одного из отделов центра.

Внутренности Рэндолфа словно стянуло узлом.

– Какого именно?

– Отдела анализа снов.

Амелия скрипнула зубами.

Ощущение неминуемой беды нависло над Рэндолфом. Он почти слышал слова Амелии: «Я тебе говорила».

Пришлось сжать кулак, чтобы остановить предательскую дрожь пальцев.

– Изабел Райт, – пробормотал он. – П-поверить не могу. Кто будет платить такие деньги за анализ дурацких экстрасенсорных снов?

Уэббер слегка пожал плечами:

– Фармацевтические компании купаются в наличных. Может, пара из них решила потратиться на исследования сна. Этим и объясняется такая секретность. Они многое ставят на карту, когда речь идет об охране их интеллектуальной собственности от промышленного шпионажа.