Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 147

А вот заплечный мешок с едой, термос с чаем и большую походную флягу с яблочным соком (и почему не с водой?), что подготовила для меня Сара с самого утра, я незаметно отправила в инвентарь.

Шестичасовой утренний звон колокола послышался тогда, когда мы с Паймон уже спускалась от «Хорошего охотника» к главным городским воротам. Сян Лин наверняка уже ждала нас! Осталось лишь встретиться с Дилюком и бежать к ней. В письме я написала, что с Сян Лин мы пересечёмся в лагере за мостом и только теперь я подумала, что сглупила. Не хотелось бы объяснять ей что к чему и почему… Впрочем, я зря волновалась. Дилюк в лагерь не пошёл.

Сначала меня насторожил тот факт, что у ворот не было стражи. Я рассмотрела их немного в стороне, возле кузницы. Двое знакомых рыцарей о чём-то болтали, смеялись и явно не торопились на свои посты.

— Как небрежно они относятся к своей работе! — возмущенно воскликнула Паймон, уперев кулачки в бока. — Интересно, почему они ошиваются там?

— Возможно, их попросили. — предположила я и оказалась права.

Ответ на вопрос был хорошо заметен с другой стороны ворот. Дилюк ждал меня на плоском камне справа возле моста. Он задумчиво смотрел на Сидровое озеро и теребил в руках какой-то свёрток. Чтобы не кричать издалека, я решила поздороваться когда подойдём поближе, но он словно почувствовал моё присутствие и обернулся раньше. После чего поспешил подойти к городским воротам сам.

— Доброе утро, мастер Дилюк! — радостно замахала ему рукой Паймон.

— Привет. — поздоровалась я, надеясь скрыть в голосе неловкость.

Вроде бы получилось неплохо. Но всё равно общаться так же просто, как раньше, было трудно. Тем более, что утреннее солнце, которое обычно и поднималось на небосвод где-то в это время, немного слепило глаза, не давая нормально рассмотреть собеседника.

— Привет, Паймон, Фелика. — с лёгкой улыбкой ответил Дилюк, подходя к нам и протянул мне свёрток. — Вот, возьми. Это подарок.

Я взяла его, с любопытством рассматривая. Паймон тоже сгорала от нетерпения — по ней было заметно. Потом я всё-таки немного переместилась в сторону, лицом к стене, чтобы солнце не мешало рассмотреть что внутри. Дилюк тоже немного переместился, чтобы оставаться лицом ко мне. Теперь солнце слепило его.

Я развернула свёрток и достала кинжал в ножнах. Он был не очень большим и удобно ложился в ладонь. Красивый белый металл напоминал серебро, а рукоять украшали красные камни и какой-то рисунок, повторяющийся и на ножнах.

— Красивый… — с восхищением выдохнула я, рассматривая изящное острое лезвие, после чего задвинула его обратно в ножны.

— Путь до Ли Юэ полон опасностей. Я видел, как ты хорошо обращаешься с ножом, поэтому и подумал, что кинжал отлично тебе подойдёт. — сказал Дилюк, заметно довольный моей реакцией.

— Спасибо. — машинально ответила я. — Но всё же не стоило…

— Стоило. — перебил Дилюк возможные отрицания подарка. — Мне намного спокойнее, если буду знать, что ты сможешь себя защитить. — сказал он.

— Ну ладно… — смирилась я.

Помня момент с сумкой, когда нужно было спрятать Венти, я сомневалась, что сейчас стоит говорить что-нибудь типа почищу и верну после путешествия. Тем более что в самом начале Дилюк чётко озвучил, что это подарок.

Мои размышления и рассматривание ножен кинжала в руке было прервано крепким объятием. Я подозревала, что он захочет меня обнять или поцеловать перед дорогой, но всё равно это оказалось немного неожиданно. Дилюк был значительно выше моего нынешнего тела, где-то на две головы, и потому ему пришлось немного согнуться. Зато ощущения были такие, словно меня укрыли тёплым защитным коконом. Сильные руки держали очень крепко, но неожиданно бережно. И от этого чувство неловкости стало лишь сильнее. Я ведь пока так ничего и не ответила на то признание. И, кажется, об этом думала не только я.





— Я буду ждать твоего ответа сколько понадобится. Но возвращайся скорее. — сказал Дилюк, легонько целуя меня куда-то в висок, потом в щёку и, наконец, в уголок губ.

Это тоже было неожиданно. Странно видеть Дилюка таким ласковым. Мне показалось, что он тоже не хочет отпускать меня из Мондштадта, но понимает, что это путешествие необходимо. Рядом громко вздохнула Паймон, зажав себе рот ладошками. Кажется, меня ожидает много шуточек с её стороны…

— Я… Эм… Постараюсь. Как только разберусь с делами, так сразу… — кое-как проговорила я, аккуратно выкручиваясь из объятий Дилюка. — До встречи.

— До встречи. — ответил он, наблюдая как я убегаю по мосту в сторону лагеря с быстро летящей за мной Паймон на хвосте.

Кажется в момент наших обниманий рыцари уже вернулись на свои места, но потом быстро свалили. И теперь, когда я уходила, то заметила, как они неловко переминаются с ноги на ногу в арке ворот, не зная, стоит ли выходить на свои посты или подождать ещё немного. Наверное именно Дилюк и прогнал их к кузне ненадолго. Итак, здравствуйте новые сплетни Мондштадта… Хорошо, что я ухожу, пусть и временно.

От этого стало неожиданно смешно, так что к лагерю я добралась в хорошем настроении.

Сян Лин действительно уже была там. Они обсуждали с Линн, которая привычно работала в этом лагере над рецептами полевой кухни, как лучше готовить кабанье мясо и не стоит ли попробовать такое блюдо по принципу готовки куриных шашлычков. Рядом с ними сидел Гоба, размеренно жуя большой красный перец, который держал в лапах. Я помню эту жёлтую панду, хоть Сян Лин пока и не представляла нас друг другу. Ну, с Паймон я её тоже пока не знакомила. Впереди долгая дорога, ещё успеем все пообщаться.

Глава 2-48: Каменные врата

Путешествие началось вполне приятно. У нас с Сян Лин действительно оказалось много общего. Она познакомила меня с Гобой, а я её с Паймон. И, пусть в отличие от Паймон, Гоба не разговаривал, но показался мне очень умной пандой. Общих тем для разговора у нас с Сян Лин было тоже очень много и вращались они в основном вокруг нашей работы. Пока мы дошли до Спрингвейла, она расспросила меня о самых популярных блюдах Мондштадта, а потом переключилась на способы заготовки кабаньего мяса. Эта тема поднялась потому, что мы пересеклись по дороге с Драффом и Алланом. Они шли в близлежащий лес, расположенный недалеко от Вольфендома, на охоту.

Оказывается, пока я была занята беготнёй от Синьоры, проблемами полуночного героя и экспедицией на остров, Сян Лин успела исследовать весь Мондштадт и вызвать на кулинарный поединок повара из Спрингвейла, Брук. Просто они не сошлись во взглядах насчёт мясных блюд и понеслось. У неё же потом девушка и осталась погостить. Пусть методы готовки Ли Юэ и были чужды любителям свежего неострого мяса, но они с Сян Лин как-то нашли общий язык.

Правда это и не отменяло того факта, что Драфф всё ещё косился на неё с подозрением. Когда Сян Лин только пришла в Мондштадт, то устроила охоту на кабанов в неразрешённых местах, из-за чего поссорилась с охотниками. Потом, конечно, извинилась и вроде как все успокоились, но осадок остался (это было видно). Чтобы не провоцировать возможный повтор конфликта, я быстренько утащила её дальше по дороге.

— Так ты прибыла в Мондштадт ради кулинарного поединка? — спросила я, отвлекая её от темы кабаньего мяса, пока мы шли известным торговым трактом от Спрингвейла, через винокурню «Рассвет», к Каменным вратам, которые разделяют Мондштадт и Ли Юэ.

— Конечно нет. — отмахнулась Сян Лин, словно я спросила какую-то глупость. — Это скорее приятное дополнение к путешествию. Я отправилась в Мондштадт, когда услышала о драконе.

— Ты что, хотела приготовить дракона?! — удивилась я.

Что-то мне подсказывает, что Двалин не был бы рад это услышать.

— Ну… — задумалась девушка. — Наверное целого дракона приготовить сложно. Он же большой. Ещё пока убьешь… Не факт, что получится вообще. Но ведь можно использовать лишь часть дракона. Когти, например, рога, чешую… А, может, и кусочек мяса повезло бы раздобыть. Так я думала.

— Но это же опасно! — возразила я. — Ты не видела, что творил дракон при налёте на город… Сколько людей погибло… В одиночку ты его точно не одолеешь!