Страница 7 из 20
Он смеётся.
— Нет. Ты пахнешь жизнью, о которой я мечтаю.
— Сайлас, спасибо, что не оказался серийным убийцей.
— Откуда тебе знать, что я не такой?
Моё сердце дико колотится.
— Ты меня пощадил. Не причинил вреда. Зачем ты со мной играешь?
— Потому что, похоже, не могу держаться от тебя подальше.
— Ну, так и не держись.
Ухмылка касается уголка его губ и мне так хочется её с них сцеловать. Но затем Сайлас напрягается, как будто кто-то его спугнул. Его хватка на моём запястье крепче, чем хотелось бы, и он тащит меня в переулок и прижимает к стене.
— Что ты…
Сайлас заставляет меня замолчать, прижимаясь губами к моему рту, одну руку запуская в мои волосы, а другой удерживая меня на месте. Я должна с ним бороться, но его поцелуй был так мне нужен. Всего несколько мгновений назад я лелеяла эту мысль. Его губы оторвались от моих слишком быстро, а затем он прошептал мне на ухо:
— Давай где-нибудь уединимся. Позволь мне этой ночью тебя заполучить.
Я так близка к тому, чтобы сказать «да». Мысль о ночи на простынях с таким мужчиной возбуждает. Я могла бы забыть о том, что надвигается. Сайлас мог бы заставить меня забыть о проклятии, хотя бы на несколько часов. Он снова меня целует, проводит языком по губам, а затем издаёт низкий стон, углубляя поцелуй. В голове всплывают вспышки видений о Саре, о том, что с ней случилось, портя момент, но я заталкиваю их в дальний угол.
Не сейчас. Не когда я в объятиях Сайласа, который целует меня до умопомрачения.
Он отстраняется, прижимаясь лбом к моему. Его губы достаточно близко, чтобы я снова могла ощутить их вкус, но что-то в Сайласе изменилось. Он стоит неподвижно, даже несмотря на то, что между нами по-прежнему потрескивает напряжение.
— Сайлас?
— Мне нужно идти, — говорит он хриплым шёпотом. — Это плохая идея.
Он размеренными шагами уходит, оставляя меня в одиночестве и невероятном замешательстве. Его пиджак по-прежнему накинут мне на плечи, пахнет им, сохраняет тепло и напоминает о резком отказе, который я сейчас получила. Последовав за Сайласом за угол, я стянула с себя пиджак и позвала его по имени, ожидая увидеть, как он идёт к машине или что-то в этом роде.
Вместо этого я нахожу парочку, целующуюся под навесом, парня, курящего под уличным фонарём, но Сайласа нет.
— Какого чёрта?
Я перекидываю пиджак через руку и быстро иду в клуб на поиски Декса. В первую очередь, он виноват, что я здесь. Он танцует с красивым парнем, улыбается и явно хорошо проводит время. Но как только ловит мой взгляд, выражение его лица меняется. Он извиняется и приближается ко мне.
— В чём дело?
— Твои чары не работают.
— О чём ты? Они работают.
— Тогда почему мужчина, которого я встретила, как только сюда попала, меня узнал?
Декс смотрит на меня с широко раскрытыми глазами.
— Это его? — указывает он на пиджак.
Я киваю и передаю вещь в протянутую руку Декса. Он закрывает глаза и поднимает над вещью руку.
— Дерьмо, — бормочет он.
— Что?
— Мужчина. Он вампир.
Глава 7
Сайлас
Это невозможно. Я не должен был проникать в её разум, но мысли Натали меня практически атаковали. Почему у неё воспоминания Сары Гуд? Как? Но, чёрт возьми, я так сильно её хотел. И Натали была готова пойти со мной, стать моей. А вместо этого…
Её мысли стали своего рода ушатом ледяной воды и заставили чувству вины и гневу пронестись сквозь меня.
Сидя в элегантном спортивном автомобиле, который я вынудил приятную молодую пару подарить мне, достаю из кармана телефон и набираю номер Лукаса. Он не отвечает, и я разочаровано вздыхаю, когда звонок перекидывает на голосовую почту.
— Лукас, это снова произошло. Что-то привело меня к ней. Мне нужно безопасное место, чтобы там переждать, когда решится эта проблема. Она в Салеме, так что именно там мне нужно быть. Позвони мне как можно быстрее.
Я завершил звонок и завёл машину. До рассвета осталось несколько часов. Достаточно времени, чтобы вернуться в отель до тех пор, пока Лукас предложит спасение в стиле Блэкторнов. В тех местах, где жили Блэкторны, всегда есть безопасное убежище. Моя семья — ничто иное, как сама находчивость.
В груди болит, шрам с левой стороны, прямо над сердцем пульсирует. Прошло несколько сотен лет, но сегодня, видя свою семью глазами Сары, я снова испытываю боль. Наблюдение за всем этим всколыхнуло старые воспоминания. То, что я давным-давно похоронил. Мои грехи вернулись, чтобы меня преследовать.
Глава 8
Натали
— Поверить не могу, как ты не поняла, что была с вампиром? — в миллионный раз дразнил меня Декс, пока мы ехали обратно в дом ковена.
Как только мы сели в машину, он тут же позвонил Персефоне и с гневом в голосе пересказал произошедшую ситуацию.
— Ты была к нему настолько близко, что он дал пиджак. Ты должна была почувствовать.
Я проглотила рвущийся наружу гневный ответ и просто пояснила:
— У меня почти пропала магия. На данный момент я практически человек, а у них, как известно, плохой послужной список в выявлении сверхъестественного… чего угодно.
Вероятно, мне следует больше расстраиваться из-за такого развития событий. Вампир держал меня в объятиях, прижимал к стене… на самом деле, я едва дышала. Я была в секунде от того, чтобы забраться на Сайласа как на дерево. Даже сейчас я скучала по его прикосновениям, по его губам на моих. Неужели я ошибалась, думая, что мы не сможем смешаться? Может, Трули права, когда сказала посмотреть за пределы нашего вида.
— Неужели вампиры на самом деле настолько плохие? — спрашиваю я.
Декс бросает на меня полный ужаса взгляд.
— Ты шутишь?
— Не похоже, что он Блэкторн. Он просто… Сайлас. Он помог мне, когда проклятие перенесло меня сюда, доставил в безопасное место, не взял ни капли крови. Он не вёл себя по отношению ко мне плохо.
— Да, конечно, именно так думает каждая жертва, пока не оказывается осушенным трупом в каком-нибудь переулке. Вампиры будут соблазнять тебя до самой смерти. Вот для чего они созданы.
Декс вздыхает и сворачивает на грунтовую дорогу на окраине Салема.
Я хмурюсь, глядя на окружающий меня пейзаж, беззащитная, с парнем, которого не очень хорошо знаю.
— Куда мы едем? Это не дорога домой.
— Я не везу тебя в ковен. Я везу тебя в подготовленное Персефоной место.
Из-за напряжения в его голосе мне хочется иметь способность читать мысли.
— Ты будешь в безопасности… как и мы.
Мы подъезжаем к небольшому коттеджу, из трубы вьётся дым, в двух окнах фасада горит тёплый свет. Дом старый. Это очевидно только по конструкции и дизайну. Четыре стены из брёвен с глиняными трещинами, покосившаяся крыша покрыта последними признаками осени — гниющими листьями и сыростью. Справа от дома находится старый колодец, на камнях растёт мох — признак долгого запустения. Однако у одной стены хижины сложена куча дров, свидетельствующая о том, что кто-то готовился к приезду жильца. Как здесь я могу быть в безопасности? Может быть, потому, что я далеко от всего?
Но я чувствую магические заклинания, когда мы проезжаем через них, и Декс паркуется перед крытой верандой с прогнившими деревянными ступеньками и покорёженной дверной рамой.
— Что это за место? — спрашиваю я.
— Это дом ковена Сары Гуд. В этом месте наш ковен тайно практиковался. Здесь Сару нашли и притащили в тюрьму. Этот дом содержит всю нашу историю.
У меня сводит живот при мысли о психическом отпечатке, который содержит этот дом. Волосы на руках становятся дыбом, по позвоночнику бегут мурашки. Это некомфортно и волнующе одновременно. Моя душа принадлежит этому месту. Мы с Дексом одновременно выбираемся из машины, наши ноги скрипят по гравию, когда подходим к дому.
В воздухе пахнет древесным дымом, и от холода приближающейся зимы у меня по коже бегут мурашки. Дверь со скрипом открывается, хотя мы к ней не прикасаемся, и, войдя внутрь, я вижу Персефону. Она стоит с серьёзным выражением лица и серебряным колом в руках.