Страница 3 из 20
— Ты же не серийный маньяк?
Он усмехается.
— Это ты тусуешься на кладбище.
Его хватка становится крепче, он ещё сильнее прижимает меня к груди, и я клянусь, он меня нюхает. Страх сковывает грудь. Никто не знает, что я ушла. Они не знают где я. Может в этом и состояло проклятье Тии. Мой самый тёмный страх. Смерть от руки красивого британца. Потому что с таким голосом он просто не может оказаться не горячим.
Глава 3
Сайлас
— И как, чёрт возьми, я здесь оказался? — бормочу я, глядя на красивую женщину у меня на руках. У неё длинные тёмные волосы, пышные формы и пухлые губы. В сущности, мой криптонит. Но не просто то, что красивая женщина прижимается к моей груди, выводит меня из равновесия. Дело в месте, где я нахожусь — посреди многовекового кладбища, а не у себя дома. От неё пахнет шалфеем и лавандой, а ещё на ней следы крови. Чистое искушение. Я должен её укусить, а затем оставить отсыпаться от головной боли в вестибюле ближайшего отеля. А вместо этого я прижимаю её крепче к себе и позволяю уткнуться лицом мне в грудь.
Я шагаю по дорожке, покидая кладбище с ощущением чего-то знакомого, пронизывающего мой разум. Я здесь был раньше, но я ведь прожил очень долгую жизнь, а маленькие городишки очень похожи друг на друга. Но улицы заполнены людьми в парадных костюмах. Ведьмы, вампиры, призраки и гули шествуют по оживлённому городу. Именно тогда я понимаю, где нахожусь. Каждый магазин, каждая улица украшены ведьмами на мётлах, вывески с названием города «Город ведьм», в витринах магазинов выставлены футболки с надписями типа «Я накурился в Салеме и наложил на тебя проклятие».
Салем, штат Массачусетс, изменился.
Я должен позаботиться об этой женщине и убраться отсюда к чёртовой матери. Я поклялся никогда не возвращаться в это место. Дал клятву, а каждый мой шаг заставляет меня нарушать это обещание. Заходя в исторический отель Салем Уотерфронт, я направляюсь прямо к консьержу и встречаюсь взглядом с женщиной за стойкой регистрации.
— Лучший номер.
Она хмурится, но моя способность внушения всё ещё сильна, хотя я и ослаблен в других возможностях.
— Конечно, сэр. Могу я узнать ваше имя?
— Сайлас Блэк. Уверен, вы увидите его в журнале броней, если присмотритесь внимательнее.
Её пальцы порхают по клавиатуре, а затем девушка улыбается и кивает.
— Ах, да, нашла бронь, сэр. Мы разместим вас в нашем королевском люксе на…
— Всего лишь одну ночь, — закончил я за неё. Не знаю, как я сюда попал, но не хочу оставлять эту женщину, что сейчас в моих объятиях, одну на улице.
— Отлично.
Она передаёт мне буклет с карточкой-ключом и даёт указания, как пройти в мой номер. Всё это время моя подопечная у меня на руках подаёт признаки жизни. Мне ненавистно, что ей больно. Я хочу что-нибудь сделать, чтобы её успокоить. Однако если я отнесу её в гостиничный номер, это, скорее всего, не добавит мне никаких очков. Она уже спрашивала, не серийный ли я маньяк. В номере благословенно тихо, и когда я приглушаю свет, женщина шевелится и морщит от боли лоб.
— Милая, что тебе нужно? — низким и хриплым голосом спрашиваю у неё.
— Темнота. Тишина. — Я несу её в соседнюю спальню и максимально приглушаю свет. — Полностью, — шепчет она.
В полной темноте я всё ещё могу её разглядеть. Изгиб её полных бёдер, глубокое декольте платья и мне приходится бороться с инстинктом своего тела, чтобы на это не реагировать. Мои клыки болят, как и член. Я должен убраться отсюда, пока не привязался к ней. Она будет здесь в безопасности, пока не почувствует себя лучше. Я сделал доброе дело на эту ночь. Теперь должен вернуться в свой дом в Лондоне. Но часть меня кричала, что я должен остаться и приглядеть за этой женщиной. Я не понимал, почему так за неё волнуюсь. Я её только встретил.
— Натали, — тихо произнесла она.
— Что?
— Моё имя.
Я не смог сдержать улыбку.
— Сайлас, — представился я.
Она мне кого-то напоминала, но этих кого-то в моей долгой жизни было великое множество. Установить её сходство будет нелегко. Из нагрудного кармана донеслась трель телефона и Натали застонала от шума. Я отключил телефон и вышел в гостиную, прежде чем ответить на звонок.
— Где тебя носит, чёрт возьми? Я стою у твоего дома, но тебя нигде нет, — послышался с того конца голос Лукаса Блэкторна. Моего кузена. Прошло много времени с тех пор, как я пользовался именем Блэкторн, но мы с Лукасом почти всегда поддерживали связь. Что-то в том, что мы были белой вороной в наших семьях, свело нас вместе.
— Чёрт, — пробормотал я. — Прости. Я был там, пока… не перестал быть там.
— И что, чёрт возьми, это означает?
Потерев затылок, я вздохнул.
— Это значит, что я был в квартире и ждал твоего появления. А потом я оказался здесь. Буквально один раз моргнул и… пуф.
— Пуф?
— Да.
Я практически видел, как он нахмурился.
— И где же именно ты сейчас находишься?
— В Салеме.
— На Самайне? Ты магическим образом телепортировался в Салем, ещё и на Самайн, и даже не подумал мне позвонить?
— А зачем мне тут же тебе звонить? Что ты мог сделать?
Кузен рассмеялся.
— Ты явно никогда раньше не спал с ведьмой. Я могу сделать много-много вещей. Поверь, кузен. Найди ведьму или колдуна, в зависимости от твоих предпочтений, и трахайся до тех пор, пока тебе не придётся лечь на землю или рисковать сгореть дотла. Это будет лучшая ночь за всё твоё существование. Запомни.
На том конце трубки стало тихо, и я бросил телефон на диван справа. Найти ведьму. От одной мысли об этом у меня по коже бегут мурашки. Последние ведьмы, которых я знал, были повешены сотни лет назад. Я знаю. Я видел, как они качаются на виселицах.
Глава 4
Натали
Во рту ощущается странный вкус. Словно смесь хлопка и алкоголя. Я открываю глаза и моргаю от яркого утреннего света, что льётся из окна на кровать. На очень мягкую и удобную кровать. Я немного помнила о прошлой ночи, лишь проклятье. Тиа наложила на всех нас проклятие, и с того момента воспоминания стали обрывочными.
— Эй? — позвала я, в ужасе от того, что познакомилась с парнем, которого не помню. Но никого в комнате не было, даже после того, как я поднялась и осмотрелась. Лишь сильный аромат бергамота и смутное воспоминание о паре сильных рук
Я нахожу обувь под стулом в углу спальни и надеваю, затем хватаю бархатную сумочку и направляюсь к двери. Прошлой ночью мне повезло. Тот, кто меня нашёл, позаботился обо мне, а не воспользовался моментом, но это глупо. Я была беззащитная. Я даже не контролировала разум, чтобы использовать магию для защиты. Оказавшись в лифте, я вытащила из сумочки телефон и вздохнула, увидев маленький заряд батареи. Уведомление кричит красным о пятидесяти двух пропущенных звонках. У меня контактов в телефонной книжке в половину меньше. Дерьмо.
Я открыла первую цепочку сообщений. Они были от Трули.
ГДЕ ТЫ?
ЧРЕЗВЫЧАЙНАЯ СИТУАЦИЯ В КОВЕНЕ.
Ты в порядке?
Я звоню Беттине.
Боже, она тоже не отвечает. Пожалуйста, ответь на телефон. Я слышала о нападении.
Я не продолжаю читать, потому что батарея окончательно садится и экран становится чёрным. К тому же лифт издаёт сигнал и открывает двери в вестибюль. Горячее смущение пробегает по шее, когда я понимаю, что, вероятно, мне придётся заплатить за номер. Я не могу за него заплатить. С высоко поднятой головой я быстрым шагом прохожу через вестибюль, мимо консьержа и устремляюсь к двери.
— Мисс, — окликает меня женский голос. — Мисс, подождите.
Думаю, что смогу убежать от неё, но что, если она вызовет полицию? Девушка меня видела. Я поворачиваюсь с улыбкой на лице.
— Простите, мне действительно нужно…
— Мистер Блэк хотел, чтобы я отдала вам это, когда вы спуститесь. Здесь второй ключ от номера. Надеюсь, вы сегодня чувствуете себя лучше.