Страница 23 из 91
Глава 19
На обеде, кроме Макса и Рея Фолнера, присутствовали два охранника, стоявшие в трёх метрах от стола, и отец Маринэ.
— Как поживаешь? — спросил Фолнер, указывая Максу на пустой стул.
— Скучно тут у вас, — отозвался Макс.
Он был в тёмно-синем приталенном костюме, кремовой рубашке и лакированных ботинках. На лацкане сверкал небольшой значок в виде звезды. Всё это принёс ему утром динсбот.
— Кому как, — Рей Фолнер взял бутылку с вином и, взглянув на этикетку, передал роботу-официанту, чтобы тот открыл. — Нам, например, скучать некогда.
— Ваше счастье.
— Господин Сеймор, — обратился к Максу жрец, — вы ведь проходили обучение у отца Эбнера?
— Так точно, отец Маринэ.
— И, кроме того, практиковались в Учении?
— Если вы имеете в виду официальную систему духовных практик, применяющуюся в федеральной армии, то да.
— Да, именно это я и имею в виду. Скажите, господин Сеймор, вы преуспели в этом Учении?
— Не больше, чем любой солдат, — ответил Макс, прикидывая, к чему клонит священник.
— А вы бы согласились поделиться полученными знаниями с нами?
— С кем именно?
— С Республикой.
Макс хотел было сказать, что аколит Пентаклизма заткнёт за пояс любого Провидца и Целителя первой степени, каким являлся, например, мэтр Косовски, но передумал: пусть считают, что ему есть, чему научить — возможно, это добавит шансов остаться в живых. В последнее время Макс научился мыслить прагматически и смотреть вперёд. Конечно, до стратегов на службе Федерации или Республики ему было далеко, но он чётко уяснил: для власть имущих он, да и все остальные, — расходный материал, оценивающийся по принципу пользы. Что ж, он сыграет по этим правилам, пока... Пока не наберётся сил, чтобы начать собственную игру!
— Разве ваши методы допроса не позволяют узнать это без моего согласия? — спросил Макс, обращаясь одновременно и к священнику, и к Рею Фолнеру.
— Нет, господин Сеймор, — отозвался отец Маринэ. — Не буду играть с вами в кошки-мышки. Таких методов не существует. Можно прочитать мысли, желания, страхи, многое другое, но не то, что стало способностью человека. Понимаете?
— Более или менее.
— Нам бы хотелось заручиться вашим согласием, чтоб было что предъявить, когда вы предстанете перед Великим Мастером или его эмиссарами.
— Кем?
— Службой безопасности президента Седова, — пояснил отец Маринэ.
— Вы собираетесь за меня заступиться? — Макс посмотрел на Рея Фолнера.
Тот молча наблюдал, как динсбот-официант разливает по бокалам вино. Повисла пауза.
— Не заступиться, Джон, — ответил Рей Фолнер, наконец. — Но я считаю, что ты ещё полезен. А вот другие могут решить иначе.
— И Седов?
Рей Фолнер кивнул.
— А что с остальными Всадниками? — спросил парень. — Они ведь тоже отслужили своё.
— Они не были агентами Федерации.
— Но их ведь не собирались… использовать после операции на Антиземле.
— Кое-что изменилось. Их неплохо обучили, они умеют управлять энергией армирующей решётки. А мы используем новое оружие, основанное на ней. Оно потребляет много энергии, но даёт неплохие результаты. Поэтому каждый, кто умеет пользоваться трансакторами, на счету.
— Понятно. Ну, а Вейгор — вообще золотая рыбка, да?
— Именно так. Даже несмотря на то, что его завод уничтожен.
— Как так?!
— Федералам стало известно, что он перешёл на сторону Республики. Они пытались захватить верфи, но человек Вейгора взорвал их. Теперь семья Вейгора в заложниках у федералов.
— И как он к этому относится?
Рей Фолнер пожал плечами.
— Он не верит, что их казнят.
— Насчёт того, что федералы узнали о причастности Вейгора… я тут ни при чём, — на всякий случай сказал Макс.
Рей Фолнер равнодушно кивнул.
— Знаю. Корабли Федерации окружили «Гагарин-3» вскоре после того, как мы оттуда улетели. Они блокировали средства связи, так что Вейгора не смогли предупредить.
Все немного помолчали. Макс думал о том, что многое пропустил. Ситуация менялась в этот критический для человечества период очень быстро. Мятеж, восстание, бунт — эти слова потеряли актальность. Шла настоящая, полномасштабная война.
— Ну, что ж, — проговорил Фолнер, беря столовые приборы. — Давайте поедим. Политика политикой, а обед по расписанию.
Засуетились динсботы, засновали туда-сюда, принося различные блюда и напитки.