Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 93

— Господин Ивашов, — он протянул руку управляющему. — Рад вас видеть. Бортовой компьютер доложил о вашем прибытии.

— Привет, Лоуренс, — отозвался Ивашов. — Это мой друг, мистер Сеймор. Лоуренс Дэнс, капитан.

— Добро пожаловать на «Гефест», — капитан пожал Максу руку и ободряюще кивнул. — Домчим в два счёта. Где хотите расположиться? В каюте или рубке?

— Думаю, в рубке было бы интереснее, — Макс вопросительно взглянул на Ивашова.

Тот кивнул.

— ОК, нет проблем. Лететь недолго.

— Тогда прошу, — капитан указал на два кресла справа от своего. — Кстати, познакомьтесь с моим помощником Андреем Харченко и навигатором Полем Верго.

Оба космонавта поздоровались с гостями.

— Надеюсь, мы не занимаем ничьи места? — спросил Макс.

— Нет, это кресла дублёров. Их вызывают, только если корабль теряет управление. Но с «Гефестом», к счастью, такого ещё не случалось.

— Надеюсь, и не случится.

— И я, брат Джон.

Когда Макс и Константин Ивашов сели в кресла, капитан занял своё место.

— Если вы готовы, то можем отправляться, — сказал он.

— Это ваш корабль, капитан.

Лоуренс Денс кивнул.

— Закрыть люки. Проверить герметизацию. Готовность к взлёту.

Его помощник ввёл несколько кодов, сверился с показаниями и показал большой палец.

— Взлётные дюзы, — сказал Дэнс.



— Запуск, — Харченко нажал ряд кнопок.

Корабль вздрогнул и начал подниматься. На экране было видно, как отработанные газы заполняют ангар. По стенам плясали бело-голубые всполохи.

— Твой ход, — обратился помощник капитана к Полю Верго.

Тот взялся за штурвал, и через пару секунд «Гефест» двинулся вперёд, навстречу открывающемуся люку ангара.

— Почему вы не предоставите бортовому компьютеру всё сделать самому? — поинтересовался Макс.

— Любая машина должна быть, прежде всего, инструментом, — ответил Лоуренс Дэнс. — Даже самая умная.

— Ого, капитан! — усмехнулся Макс. — Вы из числа тех, кто не доверяет компьютерам?

— Отнюдь, брат Джон. Но я считаю, что не стоит слишком полагаться на электронные мозги. Иногда нужно шевелить и своими, — Лоуренс Дэнс постучал согнутым пальцем себе по лбу.

— Капитан не из тех, кто считает, будто в ближайшие десятилетия компьютеры станут полноценными личностями, — заметил Константин Ивашов с иронией.

— Это правда, — подтвердил Лоуренс Дэнс, кивнув. — Хоть я и не могу спорить с тем, что человеческий организм в каком-то смысле — механизм, возможно, даже более примитивный, чем прогнозируемый пресловутый искусственный интеллект.

— В чём же тогда дело, брат Лоуренс? — поинтересовался Макс. — В душе?

— Я не видел её своими глазами, — ответил капитан, переключая двигатель на фотонный режим. — Так что ничего не могу сказать. Но всё-таки, машины никогда не станут… людьми.

— Разве человек — такой уж эталон? — спросил Константин Ивашов с улыбкой.

Ему явно доставляло удовольствие подначивать капитана — очевидно, они не впервые заводили подобный разговор.

Лоуренс Дэнс пожал плечами.

— Не знаю. Но ничего лучше я пока не видел. А вы? — он взглянул по очереди на Ивашова и Макса.

— Думаю, я тоже, — ответил управляющий.

— Я вообще не так уж много видел, — сказал Макс.